如何提升英语翻译?英语翻译如何达到"信""雅""达"标准

美联英语提供: 英语翻译如何达到“信”“雅”“达”

英语翻译的时候你们一定先看清要求在做题,按照平常老师教给的方法去翻译,译出的句子结构要符合我们的语言习惯,读出来通顺,导致汉译英远比英译汉易于出错。注意阅读。

英语翻译一直追求" 信"" 达"" 雅" ," 信" 和" 达" 是基石," 雅" 是一种扩展。而考试中,同学们只要做到" 信" 和" 达" 就可以了。" 信" 意味着符合课文的意思;" 达" 表示行文要通畅。用鲁迅的话说,就是" 词典不离手,冷汗不离身。"

戒" 从一而终"

汉语言简意赅,句子灵活,往往是一个汉语词汇对应N 个英语词汇,具体到在本句中应该采用那个意项,务必抓住精神实质,不可以不变应万变。至于怎么应变,这就是显示译者功力地方了。

比如:都是" 问题" ,下面的翻译各不相同,几乎是打一枪换一个地方。

共同关心的问题 questions of common interest

解决问题 solve a problem

问题的关键 the heart of the matter

悬而未决的问题 an outstanding issue

没有什么问题 Without any mishap

摩托车有点问题。 Something is wrong with the motorcycle.

问题不在这里。 That is not the point.

最近揭发出相当严重的贪污、受贿和官僚主义问题。 Serious cases of embezzlement, bribery, and bureaucracy have been brought to light recently.

英语翻译对我们来说刚刚开始比较难,做题多了就容易了。我们熟练掌握的知识外国人可能会感到不知所措,译者需要增加必要的说明和补充或者减译。否则,外国人会不知所云。翻译的目的是让外国人能看懂或者听懂。

常用中英文翻译的技巧与方法:

英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面都存在着十分大地差异,所以在进行英语翻译时会遇到很多困难,需要有一定地翻译技巧来指导。常用地翻译技巧有增译法、拆句法、省译法、合并法、转换法等。本文给大家介绍下增译法。

英语翻译中地增译法指依据英汉两种语言不同地思维方式和语言习惯及表达方式,在翻译时增加一些词、短句或者句子,以便更为准确地表达原文所包含地思想。

这种方式多半用在汉译英里。一般都要依据语境来补出主语,使句子更完整。英汉两种语言在名词、代词等词地使用方法上也存在着很大差别。英语中代词使 用频率比较高,凡说到人地器官和属于某人所有地或与某人有关地事物时,必须在前面加上物主代词。

所以说,在翻译时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子地逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。

总之,通过增译,一是保证译文语法结构地完整,二是保证译文意思地明确。

翻译中英文的时候最难翻译的莫过于长句的翻译,英语长句是各种复杂句,而在复杂句里可能包括多个从句,从句与从句之间还有各种关系,所以重点翻译各种从句。

从句可以分为以下几类。

第一是名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。

第二是定语从句。

第三是状语从句。

在翻译中英文的时候,如何正确翻译这些从句就是我们应该解决的问题,其实无论多么长、多么复杂的句子,都是由一些基本的成分构成的。只要我们明白了原文的句子结构,找出中心内容和各层意思,弄清其逻辑关系,在按照英汉句子在句法结构上的差异,我们就可以很好的翻译原文了。而在翻译时那些从句自然成为了重中之重,熟练地掌握各种从句的翻译是每个学习英语的人所必须掌握的。

所以,了解和掌握从句的结构用法对于翻译中英文来说是十分重要的,如果你想要自己的翻译变得准确快速,那么久赶快抓紧时间研究从句吧,当然单词也是不可或缺的,这个就不用多说了,如果你连单词都不认识,不会写,又何谈翻译呢。

美联英语:

美联英语提供: 英语翻译如何达到“信”“雅”“达”

英语翻译的时候你们一定先看清要求在做题,按照平常老师教给的方法去翻译,译出的句子结构要符合我们的语言习惯,读出来通顺,导致汉译英远比英译汉易于出错。注意阅读。

英语翻译一直追求" 信"" 达"" 雅" ," 信" 和" 达" 是基石," 雅" 是一种扩展。而考试中,同学们只要做到" 信" 和" 达" 就可以了。" 信" 意味着符合课文的意思;" 达" 表示行文要通畅。用鲁迅的话说,就是" 词典不离手,冷汗不离身。"

戒" 从一而终"

汉语言简意赅,句子灵活,往往是一个汉语词汇对应N 个英语词汇,具体到在本句中应该采用那个意项,务必抓住精神实质,不可以不变应万变。至于怎么应变,这就是显示译者功力地方了。

比如:都是" 问题" ,下面的翻译各不相同,几乎是打一枪换一个地方。

共同关心的问题 questions of common interest

解决问题 solve a problem

问题的关键 the heart of the matter

悬而未决的问题 an outstanding issue

没有什么问题 Without any mishap

摩托车有点问题。 Something is wrong with the motorcycle.

问题不在这里。 That is not the point.

最近揭发出相当严重的贪污、受贿和官僚主义问题。 Serious cases of embezzlement, bribery, and bureaucracy have been brought to light recently.

英语翻译对我们来说刚刚开始比较难,做题多了就容易了。我们熟练掌握的知识外国人可能会感到不知所措,译者需要增加必要的说明和补充或者减译。否则,外国人会不知所云。翻译的目的是让外国人能看懂或者听懂。

常用中英文翻译的技巧与方法:

英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面都存在着十分大地差异,所以在进行英语翻译时会遇到很多困难,需要有一定地翻译技巧来指导。常用地翻译技巧有增译法、拆句法、省译法、合并法、转换法等。本文给大家介绍下增译法。

英语翻译中地增译法指依据英汉两种语言不同地思维方式和语言习惯及表达方式,在翻译时增加一些词、短句或者句子,以便更为准确地表达原文所包含地思想。

这种方式多半用在汉译英里。一般都要依据语境来补出主语,使句子更完整。英汉两种语言在名词、代词等词地使用方法上也存在着很大差别。英语中代词使 用频率比较高,凡说到人地器官和属于某人所有地或与某人有关地事物时,必须在前面加上物主代词。

所以说,在翻译时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子地逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。

总之,通过增译,一是保证译文语法结构地完整,二是保证译文意思地明确。

翻译中英文的时候最难翻译的莫过于长句的翻译,英语长句是各种复杂句,而在复杂句里可能包括多个从句,从句与从句之间还有各种关系,所以重点翻译各种从句。

从句可以分为以下几类。

第一是名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。

第二是定语从句。

第三是状语从句。

在翻译中英文的时候,如何正确翻译这些从句就是我们应该解决的问题,其实无论多么长、多么复杂的句子,都是由一些基本的成分构成的。只要我们明白了原文的句子结构,找出中心内容和各层意思,弄清其逻辑关系,在按照英汉句子在句法结构上的差异,我们就可以很好的翻译原文了。而在翻译时那些从句自然成为了重中之重,熟练地掌握各种从句的翻译是每个学习英语的人所必须掌握的。

所以,了解和掌握从句的结构用法对于翻译中英文来说是十分重要的,如果你想要自己的翻译变得准确快速,那么久赶快抓紧时间研究从句吧,当然单词也是不可或缺的,这个就不用多说了,如果你连单词都不认识,不会写,又何谈翻译呢。

美联英语:


相关文章

  • 口语应用的重要性
  • 口语应用的重要性 论文摘要:随着经济全球化的日益加深,各国之间的交流日益加深,为了适应国际化的需求, 培养英语交流性人才成为当前我们英语教学培养人才的关键性目标.面对我国应试教育体制下 中小学教育的现状分析如何才能更一步的提高应用型人才,为 ...查看


  • 搜狐专访教育部专家谈2012英语新课标改革
  • 正文 我来说两句(2人参与) 2012年02月20日12:08 来源:搜狐教育 复制链接 打印 第1页:教育部2012新修订颁布的<英语课程标准>,它有哪些变化? 第2页:运用网络多媒体教学资源为学生营造逼真语境 第3页:外研通 ...查看


  • 打造高效英语课堂的相关措施分析
  • [摘 要]高中阶段是学生英语学习的关键时期,把握好有限的课堂时间,无疑对学生的英语学习具有重要意义.本文就如何打造高效的高中英语课堂进行阐述,希望能够进一步提高高中英语课堂教学的有效性. [关键词]高中英语 课堂教学 有效性 有效措施 中图 ...查看


  • 初中英语主题教研活动设计
  • 初中英语主题教研活动设计 活动名称: 以"快乐英语"为主题的英语校本教研活动 活动主题: 努力营造"快乐英语"的教研活动氛围,将英语课堂教学与课外活动相结合,使师生共同体会到英语教学的快乐. 活动目标 ...查看


  • 刍议初中英语词汇教学的准则及措施
  • [摘要]本文重点围绕目前初中英语词汇的实际教学案例以及传统词汇教学中存在的问题进行大致的分析,针对新课标下初中英语词汇教学的有效准则和措施,并对英语词组语块以及语料库在词汇教学中的运用进行了详细的探究. [关键词]初中英语 词汇教学 教学策 ...查看


  • 小学英语语音课教学案例
  • 小学英语语音课教学案例 一.教学目标设计 1.学情分析 本节课的授课对象是小学四年级学生.四年级学生经过近两年的英语学习,有了简单的英语基础知识和听说读写的能力:同时,学生对英语学习有着较浓厚的兴趣,喜欢表达自己的观点,也具备初步的自主.合 ...查看


  • 汉语语言能力描述语库建设刍议
  • 语言科学暋暋暋暋暋暋暋暋暋暋暋/ISSN1671-9484暋CN32-1687G暋暋暋暋暋暋暋暋暋暋暋暋暋暋2013年11月 总第6暋第12卷第6期(7期)579-58汉语语言能力描述语库建设刍议* 刘淑学暋余光武 江苏师范大学语言科学学院 ...查看


  • 高中英语教师如何进行教学反思
  • 摘 要: 教学反思是新课程改革对广大教师提出新要求和挑战.教师应该开展科学.有效的教学反思,使课堂教学更具有科学性和艺术性,更好地构建符合时代要求的课堂教学方式. 关键词: 高中英语教师 教学反思 科学性 艺术性 新一轮课程改革对广大教师而 ...查看


  • 友善的高中英语作业
  • 友善的高中英语作业 地大附中 李峻 内容提要:根据艾宾浩斯揭示的非常有名的遗忘的发展规律,提出讲之功有限,习之功无已的理论,从而引出作业是实现习之功的一个重要手段.本文着重论述了如何构建友善的英语作业的目的.特征.构架及其具体实施的范例,最 ...查看


热门内容