新概念英语阅读复习

The number of calls to poison centers concerning "bath salts" rose 6,138in 2011from 304in 2010.

A Delaware senator praised pending legislation proposing a nationwide ban on "bath salts," a dangerous synthetic drug that's on the rise in the United States and might have led to the recent attack in Miami where a man allegedly ate off 80percent of a homeless man's face.

"Dangerous drugs like bath salts are terrorizing our communities and destroying lives," Democratic Sen. Chris Coons said in a statement Monday. "Stricter measures must be taken to stem the growing prevalence of bath salts and other new designer drugs."

The number of calls to poison centers concerning "bath salts" rose 6,138in 2011from 304in 2010, according to the American Association of Poison Control Centers. More than 1,000calls have been made so far this year.

These so-called bath salts, not to be confused with cleansing products, are an inexpensive, synthetic, super-charged form of speed. The drug consists of a potpourri of constantly changing chemicals, three of which --mephedrone, MDPV and methylone --were banned last year by the US Drug Enforcement Agency.

Bath salts are still easily available online, though, and come in brand names such as "Purple Wave," "Zoom" or "Cloud Nine." A 50-milligram packet sells for $25to $50.

The drugs create a condition police have come to call an "excited delirium" that makes users paranoid, violent and unpredictable. Miami police last month shot and killed a man who was allegedly feasting on the face of another homeless man in a daylight attack on a busy highway.

Police are investigating whether the drugs found in bath salts were in the alleged attacker's system. This case is not the first time police have had to respond to people high on the drug committing illegal acts or exhibiting dangerous behavior.

In most cases, the active ingredient found in bath salts is a chemical known as MDPV. As far as the effects they have, bath salts are a central nervous system stimulant that acts something like a mix of methamphetamine and cocaine. They dramatically increase the dopamine and norepinephrine levels in the human brain in two dangerous ways.

It's a dangerous situation, leading to a high that some drug abuse experts describe as up to 13times more potent than cocaine. The altered mental status it brings can lead to panic attacks, agitation, paranoia, hallucinations and violent behavior.

一名特拉华州参议员称将推动在全美范围内禁止毒品“浴盐”的立法行动。这种危险的合成毒品的使用在美国呈上升趋势,而且可能是导致近日迈阿密“啃脸案”的罪魁祸首。在这起案件中,罪犯咬掉了另一名流浪汉面部的80%。

民主党参议员克里斯-库恩斯本周一在声明中说,“像‘浴盐’这类危险毒品正在威胁我们的社区并摧毁生命。我们必须采取更严格的措施,以遏止日益盛行的‘浴盐’及其它新型致幻药。”

根据美国毒物控制中心协会的数据,有关“浴盐”的咨询求助电话已由2010年的304个上升至2011年的6138个。迄今为止今年也已超过1000个。

这些所谓的“浴盐”与清洁产品不同,是一种合成的超级加倍脱氧麻黄碱,费用低廉。“浴盐”含有不断变化的化学混合物,其中三种成分(甲氧麻黄酮、摇头丸、亚甲基双氧甲基卡西酮) 去年已被美国缉毒署禁止。

但是“浴盐”仍然可以轻易在网上买到,而且被冠以“紫色浪潮”、“热情|”、或者“极乐心境”等名称。一包重量为50毫克的“浴盐”售价为25美元至50美元。

警方称,这种药物会造成一种“极度精神错乱”的情况,使用者会出现妄想狂、暴力和难以预料行为。迈阿密警方上月开枪打死了一名男子。据称他白天在繁忙的高速公路上攻击并啃掉一名流浪汉近80%的面部。

警方正在调查,“浴盐”中含有的毒品是否出现在犯罪者的体内。这已经不是警方首次发现热衷于“浴盐”的人犯罪或者表现出危险行为了。

在大多数案件中,“浴盐”中发现的活性成份是一种被称为“摇头丸”的化学物质。就效果来说,“浴盐”是一种中枢神经系统的兴奋剂,功能犹如脱氧麻黄碱和可卡因的混合物,可以通过两种危险的方式极大提高人大脑中的多巴胺和去甲肾上腺素水平。

服用后的情况很危险,毒品专家形容其兴奋功能比可卡因强13倍。而其带来的精神状态改变,可能会导致恐慌发作、躁动、偏执、幻觉和暴力行为。

Vocabulary:

designer drug:化合致幻药

speed:脱氧麻黄碱(一种兴奋剂) ,安非他命

potpourri:混合物

delirium:精神错乱,发狂

high on:热衷于

The number of calls to poison centers concerning "bath salts" rose 6,138in 2011from 304in 2010.

A Delaware senator praised pending legislation proposing a nationwide ban on "bath salts," a dangerous synthetic drug that's on the rise in the United States and might have led to the recent attack in Miami where a man allegedly ate off 80percent of a homeless man's face.

"Dangerous drugs like bath salts are terrorizing our communities and destroying lives," Democratic Sen. Chris Coons said in a statement Monday. "Stricter measures must be taken to stem the growing prevalence of bath salts and other new designer drugs."

The number of calls to poison centers concerning "bath salts" rose 6,138in 2011from 304in 2010, according to the American Association of Poison Control Centers. More than 1,000calls have been made so far this year.

These so-called bath salts, not to be confused with cleansing products, are an inexpensive, synthetic, super-charged form of speed. The drug consists of a potpourri of constantly changing chemicals, three of which --mephedrone, MDPV and methylone --were banned last year by the US Drug Enforcement Agency.

Bath salts are still easily available online, though, and come in brand names such as "Purple Wave," "Zoom" or "Cloud Nine." A 50-milligram packet sells for $25to $50.

The drugs create a condition police have come to call an "excited delirium" that makes users paranoid, violent and unpredictable. Miami police last month shot and killed a man who was allegedly feasting on the face of another homeless man in a daylight attack on a busy highway.

Police are investigating whether the drugs found in bath salts were in the alleged attacker's system. This case is not the first time police have had to respond to people high on the drug committing illegal acts or exhibiting dangerous behavior.

In most cases, the active ingredient found in bath salts is a chemical known as MDPV. As far as the effects they have, bath salts are a central nervous system stimulant that acts something like a mix of methamphetamine and cocaine. They dramatically increase the dopamine and norepinephrine levels in the human brain in two dangerous ways.

It's a dangerous situation, leading to a high that some drug abuse experts describe as up to 13times more potent than cocaine. The altered mental status it brings can lead to panic attacks, agitation, paranoia, hallucinations and violent behavior.

一名特拉华州参议员称将推动在全美范围内禁止毒品“浴盐”的立法行动。这种危险的合成毒品的使用在美国呈上升趋势,而且可能是导致近日迈阿密“啃脸案”的罪魁祸首。在这起案件中,罪犯咬掉了另一名流浪汉面部的80%。

民主党参议员克里斯-库恩斯本周一在声明中说,“像‘浴盐’这类危险毒品正在威胁我们的社区并摧毁生命。我们必须采取更严格的措施,以遏止日益盛行的‘浴盐’及其它新型致幻药。”

根据美国毒物控制中心协会的数据,有关“浴盐”的咨询求助电话已由2010年的304个上升至2011年的6138个。迄今为止今年也已超过1000个。

这些所谓的“浴盐”与清洁产品不同,是一种合成的超级加倍脱氧麻黄碱,费用低廉。“浴盐”含有不断变化的化学混合物,其中三种成分(甲氧麻黄酮、摇头丸、亚甲基双氧甲基卡西酮) 去年已被美国缉毒署禁止。

但是“浴盐”仍然可以轻易在网上买到,而且被冠以“紫色浪潮”、“热情|”、或者“极乐心境”等名称。一包重量为50毫克的“浴盐”售价为25美元至50美元。

警方称,这种药物会造成一种“极度精神错乱”的情况,使用者会出现妄想狂、暴力和难以预料行为。迈阿密警方上月开枪打死了一名男子。据称他白天在繁忙的高速公路上攻击并啃掉一名流浪汉近80%的面部。

警方正在调查,“浴盐”中含有的毒品是否出现在犯罪者的体内。这已经不是警方首次发现热衷于“浴盐”的人犯罪或者表现出危险行为了。

在大多数案件中,“浴盐”中发现的活性成份是一种被称为“摇头丸”的化学物质。就效果来说,“浴盐”是一种中枢神经系统的兴奋剂,功能犹如脱氧麻黄碱和可卡因的混合物,可以通过两种危险的方式极大提高人大脑中的多巴胺和去甲肾上腺素水平。

服用后的情况很危险,毒品专家形容其兴奋功能比可卡因强13倍。而其带来的精神状态改变,可能会导致恐慌发作、躁动、偏执、幻觉和暴力行为。

Vocabulary:

designer drug:化合致幻药

speed:脱氧麻黄碱(一种兴奋剂) ,安非他命

potpourri:混合物

delirium:精神错乱,发狂

high on:热衷于


相关文章

  • 考研英语复习参考书
  • 毕金献主编的<考研十年真题> 石春祯的220篇 新航道的翻译 "英语文摘"."英语世界"等等核心的国内英语刊物 对于考研词汇,市面上有很多的相关参考书.我就看过一本马德高的<考研词汇 ...查看


  • 看美剧学英语及考研方法
  • 找到一部自己很喜欢的美剧,然后先看一遍带中文字幕的.了解了大致的剧情,满足了自己休闲娱乐的好奇心, 然后第二,三遍的时候开始看带双语字幕的,遇到不认识的生词,就停下来查一查,然后记录.这样虽然比较费时,但是相比死气沉沉地不停地听抄听写,已经 ...查看


  • 初三下学期学习计划
  • 初三下学期学习计划 要有方法和功夫.有重点,由于各个科分数都一样,数学多考一分和政治多考一分是一样的.重点放在数学,物理,化学,政治和历史地理历史等,英语和语文再课堂上要紧跟老师的节奏复习,保证复习好是第一,其次以后有更多的时间复习立刻,象 ...查看


  • 听写落实英语基础知识
  • 如何通过听写落实高考英语词汇的复习 内容摘要: 高考复习过程中,阅读是得分的关键,但是阅读时以词汇为基础的,因此要想在高考中取得更好的成绩,就必须把词汇复习好,掌握熟练,本文介绍了如何通过听写来落实词汇的复习,通过老师每天的听写,落实学生每 ...查看


  • 考研学习计划
  • 英语计划 一.考研英语基本概况 英语(一) 考试内容 试题分三部分,共52题,包括英语知识运用.阅读理解和写作. 第一部分 英语知识运用 该部分不仅考查考生对不同语境中规范的语言要素(包括词汇.表达方式和结构)的掌握程度,而且还考查考生对语 ...查看


  • 中国传媒大学2016年新闻学专业考研经验
  • 中国传媒大学2016年新闻学专业考研经验 经验: 1.总结归纳知识 整理非常重要.根据报考院校近10年的真题找出最爱考的知识点,然后自己进行归纳和整理.这样有两个好处,第一可以梳理知识,第二可以加深记忆.薪火的重点还是很靠谱的,可以边看边记 ...查看


  • 小学英语复习计划
  • 六年级小学英语复习计划 复习基本可以分为三个阶段,每一个阶段都应各有侧重. 第一阶段以教材为本,共计10教时.内容六年级(上.下两册),侧重于教材的复习与梳理.单词.词组尽可能让每个学生过关.复习教材上的对话和课文,归纳语言点,对各单元的知 ...查看


  • 初三复习方法技巧124
  • 初三复习方法技巧 以快乐的心态对待复习,用科学的方法取得成功 --初三语文复习方法谈 进入中考复习阶段,学生面临对未来担忧的巨大压力,同时对各科学习效果好坏的迷茫.压力需要找到释放的途径:迷茫也要找到出路.客观的说,学生的中考成绩并不是由复 ...查看


  • 高一年级学法指导
  • 高一年级学法指导 高中阶段和初中阶段相比,无论在教育还是教学方面都存在着很大的区别.此时,作为新入学的学生要调整好心态并完成两个转变,即从"要我学"到"我要学"的转变和从"学会"到 ...查看


  • 六年级英语总复习计划
  • 六年级英语总复习计划一:六年级英语总复习计划 目前我们六年级的英语教学工作都已跨入了尾声阶段.复习能让学生巩固所学知识,还能进行查漏补缺,使学生能顺利地完成小学阶段的学习任务,能在毕业考试中取得好成绩,同时也为今后的学习打下坚实的基础.因此 ...查看


热门内容