24个难点句子的翻译
1. Do you have a family?
你有孩子吗?
2. I have no opinion of that sort of man.
我对这类人很反感。
3. I was the youngest son, and the youngest but two.
我是最小的儿子,但我还有两个妹妹。
4. The picture flattered her.
她很上相。
5. He is a walking skeleton.
他很瘦。
6. The machine is in repair.
机械已经修好了。
7. You don’t know what you are talking about.
你在胡说八道。
8. That ’s all I want to hear.
我已经听够了。
9. I wish I could bring you to see my point.
你要我怎么说你才能明白呢。
10. Y ou really flatter me.
你让我受宠若惊。
11. H e made a great difference.
有他没他结果完全不一样。
12. Y ou cannot give him too much money.
你给他再多的钱也不算多。
13. The monk is only not a dead man.
这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。
14. Y ou look darker after holiday.
你看上去更健康了。
15. A re you there? =Do you follow me?
16. If you think he is a good man, think again.
如果你认为他是个好人,那你就大错特错了。
17. S he has blue eyes.
她长着双蓝眼睛。
18. T hat took his breath away.
他大惊失色。
19. T wo is company but three is none.
两人成伴,三人不欢。
20. S tudents are still arriving.
学生还没到齐。
21. I must not stay here and do nothing.
我不能什么都不做待在这儿。
22. I won’t do it to save my life.
我死也不会做
23. B etter late than the late.
迟到总比丧命好。
24. Y ou don’t want to do that.
你不应该去做。
24个难点句子的翻译
1. Do you have a family?
你有孩子吗?
2. I have no opinion of that sort of man.
我对这类人很反感。
3. I was the youngest son, and the youngest but two.
我是最小的儿子,但我还有两个妹妹。
4. The picture flattered her.
她很上相。
5. He is a walking skeleton.
他很瘦。
6. The machine is in repair.
机械已经修好了。
7. You don’t know what you are talking about.
你在胡说八道。
8. That ’s all I want to hear.
我已经听够了。
9. I wish I could bring you to see my point.
你要我怎么说你才能明白呢。
10. Y ou really flatter me.
你让我受宠若惊。
11. H e made a great difference.
有他没他结果完全不一样。
12. Y ou cannot give him too much money.
你给他再多的钱也不算多。
13. The monk is only not a dead man.
这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。
14. Y ou look darker after holiday.
你看上去更健康了。
15. A re you there? =Do you follow me?
16. If you think he is a good man, think again.
如果你认为他是个好人,那你就大错特错了。
17. S he has blue eyes.
她长着双蓝眼睛。
18. T hat took his breath away.
他大惊失色。
19. T wo is company but three is none.
两人成伴,三人不欢。
20. S tudents are still arriving.
学生还没到齐。
21. I must not stay here and do nothing.
我不能什么都不做待在这儿。
22. I won’t do it to save my life.
我死也不会做
23. B etter late than the late.
迟到总比丧命好。
24. Y ou don’t want to do that.
你不应该去做。