揭秘不可按套路翻译的英语句子

揭秘不可按套路翻译的英语句子

生活中一些简短的英语可是会难道一大批人的哦。如果不按照实际情况理所当然理解的话,是会出岔子的。比如说,

1.As luck would have it, he was caught by the teacher again。

不幸的是,他又一次被老师逮个正着。

2.She held the little boy by the right hand。

她抓着小男孩的右手。(这里用

3.Are you there?

等于句型:Do you follow me?

4.If you think he is a good man, think again。

如果你认为他是好人,那你就大错特错了。

5.If my mother had known of it she'd have died a second time。

要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

6.That took his breath away。

他大惊失色。(很形象的说法啊~)

7.Rubber easily gives way to pressure。

橡胶很容易变形。

8.The elevator girl reads between passengers。

开电梯的姑娘在没有乘客时看书。

between=without,相同用法:

She modeled between roles. 她不演戏时去客串下模特。

9.Students are still arriving。

资料来源:教育优选 http://www.jybest.cn/

学生还没有到齐。

10.I must not stay here and do nothing。

我不能什么都不做待在这儿。

11.They went away as wise as they came。

他们一无所获。(这句有点意料之外,不过仔细一想貌似的确有道理啊~)

12.I won't do it to save my life。

我死也不会做。

13.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours。

胡说,我认为他的画比你好不到哪去。(好吧……原来是说两个人画得都不咋样……)

14.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard。

从传统上看,意大利总统有名无权。

15.Work once and work twice。

一次得手,再次不愁。

16.You don't want to do that。

你不应该去做。

17.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood。

我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。

资料来源:教育优选 http://www.jybest.cn/

揭秘不可按套路翻译的英语句子

生活中一些简短的英语可是会难道一大批人的哦。如果不按照实际情况理所当然理解的话,是会出岔子的。比如说,

1.As luck would have it, he was caught by the teacher again。

不幸的是,他又一次被老师逮个正着。

2.She held the little boy by the right hand。

她抓着小男孩的右手。(这里用

3.Are you there?

等于句型:Do you follow me?

4.If you think he is a good man, think again。

如果你认为他是好人,那你就大错特错了。

5.If my mother had known of it she'd have died a second time。

要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

6.That took his breath away。

他大惊失色。(很形象的说法啊~)

7.Rubber easily gives way to pressure。

橡胶很容易变形。

8.The elevator girl reads between passengers。

开电梯的姑娘在没有乘客时看书。

between=without,相同用法:

She modeled between roles. 她不演戏时去客串下模特。

9.Students are still arriving。

资料来源:教育优选 http://www.jybest.cn/

学生还没有到齐。

10.I must not stay here and do nothing。

我不能什么都不做待在这儿。

11.They went away as wise as they came。

他们一无所获。(这句有点意料之外,不过仔细一想貌似的确有道理啊~)

12.I won't do it to save my life。

我死也不会做。

13.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours。

胡说,我认为他的画比你好不到哪去。(好吧……原来是说两个人画得都不咋样……)

14.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard。

从传统上看,意大利总统有名无权。

15.Work once and work twice。

一次得手,再次不愁。

16.You don't want to do that。

你不应该去做。

17.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood。

我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。

资料来源:教育优选 http://www.jybest.cn/


相关文章

  • 2018考研英语二参考书推荐
  • 2018考研英语二参考书推荐 想要在考研英语中获取一个理想的成绩,自身的努力是最重要的条件,但复习资料的辅助也非常重要.现在就和"骚年们"推荐几本考研英语二参考书,大家可以参考着使用. 一.考研英语二单词参考书推荐< ...查看


  • 科技英语的特点与翻译
  • 文章来源:http://www.sciencenet.cn/bbs/showpost.aspx?id=30007 一.科技英语的特点        科技英语(English for science and technology,EST)指与 ...查看


  • 英语复习方法
  • 2015年考研英语自学方法 信受奉行 立竿见影 十年前,我像全国考生一样,天天背单词.听辅导班.做题,两年的时间我听完了北京所有的考研英语辅导班,做完了市场上所有的考研英语辅导书,但英语仍是原地踏步走,阅读理解仍然是半对半错!在对考研英语走 ...查看


  • 菜鸟学英语之学英语改变我的人生--具体操作方法
  • 菜鸟学英语 之 学英语改变我的人生--具体操作方法 ----踏实学习是为了少走弯路 "他45岁开始学英语,一年之后成为翻译" 吸引我的不是他英语学习的成就,而是他热情乐观的生活态度和踏实认真的治学精神,另外," ...查看


  • 上海中级口译考试流程
  • 中口考试流程 整体思路 一句话概括口译听力训练 "听得懂.记得住.写得快" 听得懂 复习思路:听力有效词汇量,熟悉背景知识及常考套路,适应各类发音现象 练习内容:VOA ,BBC 标准语速及类似难度的听抄与跟读练习,昂立 ...查看


  • 考研英语真题怎么做
  • 考研英语真题怎么做 首先明确一点,考研的原题离历年真题最近,真题无疑是复习备考的不二法宝,通过研究真题,能够熟悉考研英语命题的各种套路,掌握各种应对的方法技巧.今天就以<考研圣经>为例,教你如何给真题把脉,并从中披沙炼金. 第一 ...查看


  • 揭秘中考英语写作提高5分的魔鬼句型
  • 揭秘中考英语写作提高5分的魔鬼句型 中考英语写作主要考查学生写句子的功底,而大家的英语水平都不相上下,如果在考试中写上几个亮点句子,不仅会让改卷老师眼睛一亮,他还会非常爽地给你一个更爽的分数.学会使用"魔鬼级句型",不仅 ...查看


  • 北大学长为你揭秘满分作文的那些套路
  • 北大学长为你揭秘满分作文的那些套路 高考语文作文的"套路"--关于高考语文写作的个人见解 近日很高兴听到几位"新鲜出炉的高三狗"问我该如何写作高考语文作文的问题.看到高三的学弟学妹学习热情高我很开心, ...查看


  • 英语教育论文
  • 目 录 中文摘要及关键词 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„1 英文摘要及关键词 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„1 常见问题概述 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„2 1. 内容贫乏, 空 ...查看


热门内容