口技翻译与字词解释
①.少顷:一会儿。 ②.既而:不久,紧接着。 ③.是时:…的时候。
④.未几:不久。 ⑤.一时:同时。 ⑥.呓语:说梦话。
⑦.絮絮:连续不断地说话。 ⑧.中间[jian]:其中夹杂着。
⑨.意少舒:心情稍微放松了些;少,稍微;舒,伸展、松弛。
⑩.稍稍:渐渐。 ⑩.倾侧:翻倒倾斜。 ⑩.齁:打鼾。
C.特殊句式及重点句子翻译:
①.倒装句:会宾客大宴。(应为“会大宴宾客”,宾语前置。)
正碰上由家人大摆宴席请客。
②.凡所应有,无所不有:应有尽有。文中形容声音之杂。
③.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走:在这时候,客人们没有一个
不惊慌变色离开座位,个个捋起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,几乎都想抢先逃走。
1、囊:一种口袋。
2、俟:等待。
3、絮语:连续重复说话。
4、负:背。
5、煞:表示极度。
6、溢:水漫出来。此指路特别远。
7、戢戢:拟声词。
8、曼:长。
9、苗裔:后代。
10、市廛:集市。廛:古代一户人家所占的地方.
11、参:人参。多年生草木,根入药。下文“芪”,也为多年生草,根入药.“术”,药草名,指
白术或苍术。
12、好:形容很不错的样子。形容词。
13、窃窃:偷偷。
14、既而:不久。
15、铿铿:声音响亮。
16、了了:清清楚楚。
17、有:通“又”。
18、俱:都。
19、寒暄:嘘寒问暖。
20、喜:通“嘻”。
21、坐:通“座”。
22、反:通“返”,返回。
23、洁:清理。
24、诸:之于。
25、窥:偷偷地看。
26、俄:又
27、迢迢:千里迢迢
第 1 页 共 1 页
口技翻译与字词解释
①.少顷:一会儿。 ②.既而:不久,紧接着。 ③.是时:…的时候。
④.未几:不久。 ⑤.一时:同时。 ⑥.呓语:说梦话。
⑦.絮絮:连续不断地说话。 ⑧.中间[jian]:其中夹杂着。
⑨.意少舒:心情稍微放松了些;少,稍微;舒,伸展、松弛。
⑩.稍稍:渐渐。 ⑩.倾侧:翻倒倾斜。 ⑩.齁:打鼾。
C.特殊句式及重点句子翻译:
①.倒装句:会宾客大宴。(应为“会大宴宾客”,宾语前置。)
正碰上由家人大摆宴席请客。
②.凡所应有,无所不有:应有尽有。文中形容声音之杂。
③.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走:在这时候,客人们没有一个
不惊慌变色离开座位,个个捋起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,几乎都想抢先逃走。
1、囊:一种口袋。
2、俟:等待。
3、絮语:连续重复说话。
4、负:背。
5、煞:表示极度。
6、溢:水漫出来。此指路特别远。
7、戢戢:拟声词。
8、曼:长。
9、苗裔:后代。
10、市廛:集市。廛:古代一户人家所占的地方.
11、参:人参。多年生草木,根入药。下文“芪”,也为多年生草,根入药.“术”,药草名,指
白术或苍术。
12、好:形容很不错的样子。形容词。
13、窃窃:偷偷。
14、既而:不久。
15、铿铿:声音响亮。
16、了了:清清楚楚。
17、有:通“又”。
18、俱:都。
19、寒暄:嘘寒问暖。
20、喜:通“嘻”。
21、坐:通“座”。
22、反:通“返”,返回。
23、洁:清理。
24、诸:之于。
25、窥:偷偷地看。
26、俄:又
27、迢迢:千里迢迢
第 1 页 共 1 页