初二英语读书笔记

初二英语读书笔记 之《呼啸山庄》

01

内容简介:

《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。它开始曾被人看做是年青女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。根据这部小说改编的影视作品至今久演不衰。

作者简介:

艾米莉·勃朗特(1818-1848),19世纪英国小说家、诗人,英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。这位女作家在世界上仅仅度过了三十年便默默无闻地离开了人间,然而她唯一的一部小说《呼啸山庄》却奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。此外,她还创作了193首诗,被认为是英国一位天才型的女作家。

她生性独立、豁达、

纯真、刚毅、热情而又内向,颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。其实人与自然的关系,从来就是人类文明史上重要的命题,艾米莉不过是步历代哲人、隐者、科学家、艺术家后尘,通过生活和创作,身体力行地探寻人与自然的关系。

Chapter One. Part 1

Wuthering Heights is the name of Mr Heathcliff‟s dwelling, „wuthering‟ being a significantprovincial adjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather. Pure, bracing ventilation they must have up there, at all times, indeed: one may guess the power of the north wind, blowing over the edge, by the excessive slant of a few, stunted firs at the end of the house; and by a range of gaunt thorns all

stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun.Happily, the architect had foresight to build it strong: the narrow windows are deeply set in the wall, and the corners defended with large jutting stones.

【译文】

呼啸山庄是希斯克利夫先生住所的名称。“呼啸”是一个意味深长的当地的形容词,形容这地方在暴风雨天气里空气的喧嚷。的确,他们这儿一定随时都流通着清新凉爽的空气,从房屋那头那几棵过度倾斜的矮小冷杉,还有那一排瘦削的荆棘——它们的分支伸向一侧,仿佛在渴求太阳的布施,我们就可以猜想北风刮过房檐的威力了。所幸的是,建筑师很有远见地把房子盖得很坚固:狭窄的窗子深深地嵌在墙里,两边都用凸出的大石块保护着。

【单词笔记】

Wuthering Heights:呼啸山庄。

wuthering:(苏格兰英语)(风等)呼啸的,咆哮的;

heights:高地,高原,山丘

dwelling:住处,寓所 n.

A building or shelter where one lives 【例】

He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.

他在派克街上有一幢3层楼的寓所。

tumult:吵闹,喧嚣

disturbance or confusion, esp of a large mass of people

【例】The demonstration broke up in tumult.

示威集会在纷乱中解散了。

din or uproar produced by this

【例】The tumult in the streets awakened everyone in the house.

街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。

disturbed or agitated state of mind; turmoil

【例】When the tumult within him subsided...

他激动的心情平静下来的时候....

bracing:令人心旷神怡的 adj.

【例】bracing air 清新的空气

ventilation:通风,换气 n.

the act of supplying fresh air and getting rid of foul air

【例】Some people think that ventilation is the same thing as air conditioning. 有些人以为通风和空调是一回事。

stunted:矮小的 adj.

inferior in size or quality

【例】The stunted growth of these children shows that they are undernourished. 这些孩子发育迟缓表明他们营养不良。

gaunt:消瘦的,荒凉的 adj.

(of a person) made exceptionally thin by hunger or illness; haggard

【例】the gaunt face of a starving man 饿汉憔悴的面容。

(of a place) bare; desolate

【例】 the gaunt landscape of the moon 月球上荒凉的景色

foresight:预见,先见之明 n.

ability to see what one's future needs are likely to be; careful planning

【例】The couple had the foresight to plan their retirement wisely.

他们夫妇很有远见, 精心安排了退休後的生活。

jut:突出,伸出 v.

stand out (from sth); be out of line (with the surrounding surface); stick out

【例】a balcony that juts out (over the garden) 突出(於花园之上)的阳台

初二英语读书笔记 之《呼啸山庄》

01

内容简介:

《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。它开始曾被人看做是年青女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。根据这部小说改编的影视作品至今久演不衰。

作者简介:

艾米莉·勃朗特(1818-1848),19世纪英国小说家、诗人,英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。这位女作家在世界上仅仅度过了三十年便默默无闻地离开了人间,然而她唯一的一部小说《呼啸山庄》却奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。此外,她还创作了193首诗,被认为是英国一位天才型的女作家。

她生性独立、豁达、

纯真、刚毅、热情而又内向,颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。其实人与自然的关系,从来就是人类文明史上重要的命题,艾米莉不过是步历代哲人、隐者、科学家、艺术家后尘,通过生活和创作,身体力行地探寻人与自然的关系。

Chapter One. Part 1

Wuthering Heights is the name of Mr Heathcliff‟s dwelling, „wuthering‟ being a significantprovincial adjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather. Pure, bracing ventilation they must have up there, at all times, indeed: one may guess the power of the north wind, blowing over the edge, by the excessive slant of a few, stunted firs at the end of the house; and by a range of gaunt thorns all

stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun.Happily, the architect had foresight to build it strong: the narrow windows are deeply set in the wall, and the corners defended with large jutting stones.

【译文】

呼啸山庄是希斯克利夫先生住所的名称。“呼啸”是一个意味深长的当地的形容词,形容这地方在暴风雨天气里空气的喧嚷。的确,他们这儿一定随时都流通着清新凉爽的空气,从房屋那头那几棵过度倾斜的矮小冷杉,还有那一排瘦削的荆棘——它们的分支伸向一侧,仿佛在渴求太阳的布施,我们就可以猜想北风刮过房檐的威力了。所幸的是,建筑师很有远见地把房子盖得很坚固:狭窄的窗子深深地嵌在墙里,两边都用凸出的大石块保护着。

【单词笔记】

Wuthering Heights:呼啸山庄。

wuthering:(苏格兰英语)(风等)呼啸的,咆哮的;

heights:高地,高原,山丘

dwelling:住处,寓所 n.

A building or shelter where one lives 【例】

He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.

他在派克街上有一幢3层楼的寓所。

tumult:吵闹,喧嚣

disturbance or confusion, esp of a large mass of people

【例】The demonstration broke up in tumult.

示威集会在纷乱中解散了。

din or uproar produced by this

【例】The tumult in the streets awakened everyone in the house.

街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。

disturbed or agitated state of mind; turmoil

【例】When the tumult within him subsided...

他激动的心情平静下来的时候....

bracing:令人心旷神怡的 adj.

【例】bracing air 清新的空气

ventilation:通风,换气 n.

the act of supplying fresh air and getting rid of foul air

【例】Some people think that ventilation is the same thing as air conditioning. 有些人以为通风和空调是一回事。

stunted:矮小的 adj.

inferior in size or quality

【例】The stunted growth of these children shows that they are undernourished. 这些孩子发育迟缓表明他们营养不良。

gaunt:消瘦的,荒凉的 adj.

(of a person) made exceptionally thin by hunger or illness; haggard

【例】the gaunt face of a starving man 饿汉憔悴的面容。

(of a place) bare; desolate

【例】 the gaunt landscape of the moon 月球上荒凉的景色

foresight:预见,先见之明 n.

ability to see what one's future needs are likely to be; careful planning

【例】The couple had the foresight to plan their retirement wisely.

他们夫妇很有远见, 精心安排了退休後的生活。

jut:突出,伸出 v.

stand out (from sth); be out of line (with the surrounding surface); stick out

【例】a balcony that juts out (over the garden) 突出(於花园之上)的阳台


相关文章

  • 中学英语教师读书笔记
  • 在一次课堂上课时,初中学生是喜欢有趣味的活动,长篇大论是无法吸引他们的注意力的,因此,老师除了知识点的准备之外,认真考虑设计课堂活动也是很必要的.预备和初一的教材内容本身就比较生动活泼,所以上课时要多鼓励他们举手发言,进行学生间的配对对话练 ...查看


  • 初中阅读课教学计划周红
  • 初中阅读课教学计划 初二语文阅读课教学计划 :苏霍姆林斯基曾说:"课外阅读,用形象的话来说,既是思考的大船借以航行的帆,也是鼓帆前进的风."语文课外阅读活动是语文学习的重要组成部分.它对于开阔学生视野,发展学生智力并形成 ...查看


  • 初二寒假作文:我的寒假我做主
  • [网络综合-初二寒假作文:我的寒假我做主]★以下是无忧考网为大家整理的关于初二寒假作文:我的寒假我做主的文章,希望大家能够喜欢!更多初中作文资源请搜索初中作文频道与你分享!期末考试过后,我们又迎来了一个美好的寒假.在这精彩的三十天里,为了过 ...查看


  • 咨询部电话邀约话术
  • 电话邀约话术 一,风格测评. XX妈妈/爸爸您好,我是北京聚能教育晋城校区的秦老师,今天打电话是有一个好消息要告诉您,咱们聚能教育晋城校区授北京聚能总部的大力支持,近期有价值299元的风格测评测验,现在每个孩子可以免费体验一次,这个测评可以 ...查看


  • 初三复习方法技巧124
  • 初三复习方法技巧 以快乐的心态对待复习,用科学的方法取得成功 --初三语文复习方法谈 进入中考复习阶段,学生面临对未来担忧的巨大压力,同时对各科学习效果好坏的迷茫.压力需要找到释放的途径:迷茫也要找到出路.客观的说,学生的中考成绩并不是由复 ...查看


  • 初一升初二暑假计划表2015
  • 初一升初二暑假计划表2015 数学一定要提前做大预习: 对于数学来说,即将成为初二的同学,初二这一年是关键年. 初二数学所学的部分,占整个初中阶段知识点的一半.这是一个很惊人的分量.中考几何的重头戏:三角形全等和它的三大转换,都要在初二全部 ...查看


  • 初二英语教学总结 1
  • 初二英语教学总结(一) 本学期,我任教八年级(1).(3)班的英语.经过一年的学习,他们的学习目的明确,比较好学,成绩有所提高;学习态度认真,基础知识比较扎实,课堂气氛比较活跃.但是不少学生觉得这门功课单调枯燥,学起来吃力,甚至有不少学生放 ...查看


  • 初中部教务处工作总结
  • 初中部教务处工作总结 本期根据学校对教务处工作的要求,以全面提高教育教学质量为重点,以实施素质教育为目标,以整体推进课堂教学改革为中心,发挥了教务处"指导.服务.督查.创新"的功能,扎扎实实开展了教务处的工作,实施了&q ...查看


  • 2015计划书范文
  • 2015计划书范文 第1篇:初中学习计划书范文 以前读小学的时候,会觉得比较轻松.因为小学学的知识都比较浅,除了偶尔对某些问题需要深入讨论之外,基本不会遇到很深的问题.但要知道,上了中学,我们面临的问题不再是那么简单和具体,是我们在思维上的 ...查看


热门内容