四六级翻译,且考且珍惜

四六级翻译,且考且珍惜 1)dragon born dragon,chicken born chicken,mouse'son can make hole! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!

2)Starfarming

四大发明

3)The stars of VIP

皇室成员

4)Bye noon

拜月

5)If you do not leave me. -I will by your side until the life end.

“你若不离不弃,我必生死相依”!

6)The king is always lucky.

王老吉

7)Up to now, the ceramic industry has been flourishing and popular among the people from all over the world, due to its high quality and elegant shape. 中国的陶瓷业至今仍兴盛不衰,质高形美,极受人们的欢迎。

8)In Peking Opera the different roles represent different kinds of people in society, such as the loyal ,the cunning,the good, the beautiful and the ugly respectively. 京剧的角色分别代表着社会中的形形色色的人物,如忠,奸,善,美,丑。

9)The ways Chinese handle chopsticks are quite artistic and vary a lot. 中国人使用筷子的方法很有艺术性,且不尽相同。

10)The reform is unprecedented in terms of its scope,depthand difficulty.

改革的范围之广,程度之深,深度之大可谓前所未有。

11)巧妇难为无米之炊

神翻译:A good human, no rice,no can.

正解:one can’t make bricks without straw.

12)包裹

神翻译:My taobaos

正解:express package

13)经济体

神翻译:economic body

正解:economy

14) 馒头

神翻译:Chinese bread

正解:steamed bun

15) 以人为本

神翻译:take people as foundation

正解:peope-oriented

16) 道家/儒家

神翻译:dao/ru home

正解:Daoism/Confucianism

17) 资源节约和环境友好型

正解:resource-conserving,environment-friendly。

四六级翻译,且考且珍惜 1)dragon born dragon,chicken born chicken,mouse'son can make hole! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!

2)Starfarming

四大发明

3)The stars of VIP

皇室成员

4)Bye noon

拜月

5)If you do not leave me. -I will by your side until the life end.

“你若不离不弃,我必生死相依”!

6)The king is always lucky.

王老吉

7)Up to now, the ceramic industry has been flourishing and popular among the people from all over the world, due to its high quality and elegant shape. 中国的陶瓷业至今仍兴盛不衰,质高形美,极受人们的欢迎。

8)In Peking Opera the different roles represent different kinds of people in society, such as the loyal ,the cunning,the good, the beautiful and the ugly respectively. 京剧的角色分别代表着社会中的形形色色的人物,如忠,奸,善,美,丑。

9)The ways Chinese handle chopsticks are quite artistic and vary a lot. 中国人使用筷子的方法很有艺术性,且不尽相同。

10)The reform is unprecedented in terms of its scope,depthand difficulty.

改革的范围之广,程度之深,深度之大可谓前所未有。

11)巧妇难为无米之炊

神翻译:A good human, no rice,no can.

正解:one can’t make bricks without straw.

12)包裹

神翻译:My taobaos

正解:express package

13)经济体

神翻译:economic body

正解:economy

14) 馒头

神翻译:Chinese bread

正解:steamed bun

15) 以人为本

神翻译:take people as foundation

正解:peope-oriented

16) 道家/儒家

神翻译:dao/ru home

正解:Daoism/Confucianism

17) 资源节约和环境友好型

正解:resource-conserving,environment-friendly。


相关文章

  • 英语四六级翻译 7 大技巧
  • 新的学期,新的开始,下半年四六级考试时间为12月16日,需要考四六级的同学现在就要准备了哦.为了帮助同学们每天坚持学习,小编会为同学们准备少量的单词以及各题型的题目. 今天先谈一谈如何做翻译题.诚然,翻译与听力.阅读.写作相比确实有着特殊的 ...查看


  • 翻译评分标准
  • 12月14日上午(9:00-11:30) ,考英语四级; 下午(15:00-17:30) ,考英语六级.下半年不考小语种.12月15日上午(9:00-11:00) 考英语应用能力A 级,下午(15:00-17:00) 考英语应用能力B 级, ...查看


  • 大学英语四六级考试改革方案
  • 据全国大学英语四六级考试网站,今年12月起,四六级考试题型将发生变化:1.听写变成全部考查单词短语:2.快速阅读变成段落信息匹配题:3.翻译扩充至150-200字的整段中译英:4.不再考查完形填空.英语四六级考试改革的消息传来,不少为考试头 ...查看


  • 2016年12月英语六级翻译训练:吹糖人
  • 2016年12月英语六级翻译训练:吹糖人 从2016年6月的英语六级翻译真题中我们不难看出,英语六级翻译真题这两年真题方向多偏向于社会经济.文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料.下面文都网校小编为大家准备了英语六级翻译训练 ...查看


  • 2016年12月英语六级翻译训练:中国式礼仪
  • 2016年12月英语六级翻译训练:中国式礼仪 从2016年6月的英语六级翻译真题中我们不难看出,英语六级翻译真题这两年真题方向多偏向于社会经济.文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料.下面文都网校小编为大家准备了英语六级翻译 ...查看


  • 英语四六级真题,到底怎么算做透?
  • 英语四六级真题,到底怎么算做透? 四六级考试和数学考试一样,常考的题就那么几道!有人可能不懂,数学考试很显然,证垂直就那几个方法,求积分就那两种例题!可是英语呢?题不是海了去了??其实不是的,英语题虽然很多,你做是做不完的,但是常考的思路就 ...查看


  • 201312新版四六级之题型变化
  • 2013年12月大学英语四六级考试改革分析 从2013年12月开始,全国大学英语四六级考试委员会对现有的四六级考试做出适当调整.与改革之前相比,调整之后的四六级试卷结构和测试题型完全相同.改革之后,四六级考试的试卷题型及相关分值比例和考试时 ...查看


  • 英语六级翻译题做题技巧
  • 英语六级翻译题做题技巧 英语六级的翻译题虽然分值不大,但是想得个高分还是挺难的.不过大家的分数就是一点一点拉开的,把翻译题做精也是很有必要的. 做好翻译题=好的基础知识+做题技巧+翻译练习 基础知识的重要性,大家都能懂.这没啥好说的,好好记 ...查看


  • 2014新英语六级评分标准
  • 关于2013年12月大学英语四.六级考试 相关材料及说明 1.试卷构成 四级和六级的试卷构成相同,由写作.听力理解.阅读理解和翻译四个部分组成,分值比例为:写作15%,听力35%,阅读35%,翻译15%.考试时间为130分钟.四级和六级的试 ...查看


热门内容