语言迁移理论对小学英语语音教学的影响

  摘 要:语言迁移指一个人在母语习得环境中获得的知识趋于向外语学习的迁移,按照产生的结果,迁移可区分为正迁移和负迁移。本文讲了语言迁移理论的发展,迁移理论在英语语音教学中的应用以及汉语对英语语音教学的正迁移。并指出了phonics教学法内就充分运用了语言的迁移理论。   关键词: 语言迁移理论;正迁移;负迁移;phonics教学法   英语作为国际通用语言,它的工具性越来越凸显,在认知语言阶段小学生对语言的灵敏度比较高,是学习英语语音的最佳阶段。但几乎所有小学不学音标,社会上许多小学生英语辅导班也不学语音。语言迁移研究是第二语言习得研究的一个重要组成部分。母语对第二语言习得的作用和影响一直是第二语言习得领域一个颇受关注的问题。在英语语音学习过程中.汉语的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生正迁移和负迁移,利用母语的正迁移可以减少一些英语学习障碍。   一、语言迁移理论的发展   迁移(transfer):根据教育心理学原理,是一种学习对另一种学习的影响。语言迁移成为第二语言习得和语言教学领域中的重要研究课题至少已有一百年的历史。第一阶段,20世纪50和60年代,语言迁移在二语习得理论中占有重要地位,是对比分析的理论基础。第二阶段,从60年代末到70年代,由于乔姆斯基普遍语法观点的影响,许多语言学家对对比分析假说和语言迁移理论纷纷提出异议,迁移在外语学习中的作用被贬低。第三阶段始于70年代末、80年代 初,迁移再次成为语言教学领域的热门话题,人们从心理、语言及社会的角度去深入和全面探讨迁移在外语学习中的作用。根据Gass 和Selinker编著的《语言学习中的语言迁移》一书的统计,对“语言迁移”至少有17种说法。   语言迁移理论Jarvis和Pavlenko定义为“一个人关于一种语言的知识对他另一种语言的知识或使用产生的影响”。语言迁移有正、负之分:如果母语的语言规则和目标语是一致的,那么母语迁移会对目标语有积极影响,即正迁移如果母语的语言规则和目标语不一致,那么母语迁移对目标语的影响是消极的,即负迁移。   在外语的学习中,对比分析认为,通过对比可以预测那些引起学生未来学习困难的项目和可能犯的错误;当本族语与目的语的语言项目的相同时,本族语的影响是有益的,学习就显得容易;当本族语与目的语的语言项目不同时,本族语的影响是有害的,学习就感到困难。在外语学习中,语言学习中的迁移可能是积极的,也可能是消极的。学过拼音的人在借助母语拼音进行英语语音的学习上也有促进作用即母语的正迁移作用,因此在教学中要充分利用母语的正迁移作用。   二、小学生英语语音学习中的迁移现象   (一)汉语与英语语音的联系   1.英语与拼音大致相似的辅音   /b/ /p/ /m/ /f/ /d/ /t/ /g/ /l/ /n/ /k/ /h/ /r/ /s/,其在书写形式上与与拼音辅音b,P,m,f,d,t,g,k,h,r,S完全一样,发音方法也基本一致。但拼音对每个因素都加了尾音。只要在拼音中把尾音去掉,就可得到其在音标中的大致正确读音,为汉语对英语学习正迁移奠定基础。   2.英语与汉语大致相似的元音   比较发现。部分拼音韵母和英语元音在发音上十分相似,包括a与/a:/和/a/、e与/e/、ai与大口e和/e/、OU与/au/、i与/l:/和u与/U/和/u:/。在语音教学中可让学生利用拼音的正迁移作用.轻松自如地掌握这些英语音标。当然也有发音差别较大的音素.比如./ei/和/ai/和/au/等,前一组为双元音。后一组为辅音。这些双元音中单独的音素在拼音中都能找到相似发音.可以提醒学生用前面同样的方法学习。此类联系为下面汉语基础对英语学习的正迁移打下基础。   (二)拼音对英语语音的正迁移   拼音对英语语音的学习有正迁移作用。虽然英语和汉语在发音上存在着差异,但在第二语言学习中,学习者发现了两种语言中的一致性或相似性。汉语中的声母就相当于英语中的辅音,韵母就相当于英语中的元音。汉语中开头(kaitou)美丽(meili),其中/k,t,m,1/都是声母,相当于英语中辅音/k,t,m,1/,/ai,ou,ei,i/就相当于英语中元音。小学生学习汉语从拼音开始,可以让学生拼读一些符合拼读规则的单词,获得发音和拼读的初步机能:通过读句子、听录音去掌握句子重音、语调、连读、不完全爆破等技巧,获得语音语调的感性认识;再通过拼音和英语语音的比较,教给学生一些和拼音同音同形的音标;再教同形不同音的音标。最后教一些拼音中没有的音标。如学了she之后,让学生联系sheep,teeth让学生了解到字母e的发音不同于汉语的i发音,让学生了解到发e这个音的还有ee,ea等字母组合,培养学生能按字母、字母组合发音规律直接拼读的能力。当然,拼音对英语语音也存在负迁移。如学习者用母语发音代替目的语发音。由于英汉元、辅音系统的差异,一些学习者掌握不好元音的口形、舌高和舌位,就用母语中听起来较为接近的音代替。那么应该怎样利用母语的正迁移呢,有没有什么好的方法呢,针对此种问题,当前倡导的Phonics就充分利用了母语的正迁移。英语共有26个字母。同一个字母或字母组合可以有不同的读音,而不同的字母和字母组合又可以有相同的读音。Phonics是针对儿童学习特点,适合儿童学习英语语音的注音系统。它的核心是建立字母与语音之间的对应关系。知道每个字母所代表的发音。当然在这26个字母中与汉语拼音相似的占了很多因此学生学起来没有那么困难,使母语的正迁移得到了进一步发挥。之后学习phonics语音体系,熟悉58个字母和字母组合的基本发音。比如字母组合ch、sh、ing、in、en、an在汉语中的发音与在英语单词中的发音在大部分情况下是相似的。在此基础上,运用多种教学手段让孩子们熟练运用phonics。   二语习得中母语的迁移是不可避免的,小学生在学习英语的过程中肯定会受到汉语以及文化的影响,母语正迁移被利用在促进外语的学习,同时注意克服负迁移的影响,从最容易的字母拼音拼读人手。   参考文献:   [1]邓一琳.小学生要不要学习音标[J].新乡教育学院学报,2003(1).   [2]桂诗春.心理语言学.上海:上海外语教育出版社.1985.   [3]胡婵娟.Phonics与音标教学法在中国幼少儿英语教学中的比较与应用[J].安徽工业大学学报:社会科学版.2012(3).   [4]贾冠杰.英语教学基础理论.上海:上海外语教育出版社.2010年第一版.   [5]蒋祖康.第二语言习得研究.北京:外语教学与研究出版社.1999.   [6]杨建杰.从语言迁移理论议小学生音标学习[J].湖北经济学院学报,2010(6)   作者简介:魏庆环(1986―),女,汉族,山东聊城人,聊城大学外国语学院,硕士研究生,研究方向:学科教学(英语)。

  摘 要:语言迁移指一个人在母语习得环境中获得的知识趋于向外语学习的迁移,按照产生的结果,迁移可区分为正迁移和负迁移。本文讲了语言迁移理论的发展,迁移理论在英语语音教学中的应用以及汉语对英语语音教学的正迁移。并指出了phonics教学法内就充分运用了语言的迁移理论。   关键词: 语言迁移理论;正迁移;负迁移;phonics教学法   英语作为国际通用语言,它的工具性越来越凸显,在认知语言阶段小学生对语言的灵敏度比较高,是学习英语语音的最佳阶段。但几乎所有小学不学音标,社会上许多小学生英语辅导班也不学语音。语言迁移研究是第二语言习得研究的一个重要组成部分。母语对第二语言习得的作用和影响一直是第二语言习得领域一个颇受关注的问题。在英语语音学习过程中.汉语的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生正迁移和负迁移,利用母语的正迁移可以减少一些英语学习障碍。   一、语言迁移理论的发展   迁移(transfer):根据教育心理学原理,是一种学习对另一种学习的影响。语言迁移成为第二语言习得和语言教学领域中的重要研究课题至少已有一百年的历史。第一阶段,20世纪50和60年代,语言迁移在二语习得理论中占有重要地位,是对比分析的理论基础。第二阶段,从60年代末到70年代,由于乔姆斯基普遍语法观点的影响,许多语言学家对对比分析假说和语言迁移理论纷纷提出异议,迁移在外语学习中的作用被贬低。第三阶段始于70年代末、80年代 初,迁移再次成为语言教学领域的热门话题,人们从心理、语言及社会的角度去深入和全面探讨迁移在外语学习中的作用。根据Gass 和Selinker编著的《语言学习中的语言迁移》一书的统计,对“语言迁移”至少有17种说法。   语言迁移理论Jarvis和Pavlenko定义为“一个人关于一种语言的知识对他另一种语言的知识或使用产生的影响”。语言迁移有正、负之分:如果母语的语言规则和目标语是一致的,那么母语迁移会对目标语有积极影响,即正迁移如果母语的语言规则和目标语不一致,那么母语迁移对目标语的影响是消极的,即负迁移。   在外语的学习中,对比分析认为,通过对比可以预测那些引起学生未来学习困难的项目和可能犯的错误;当本族语与目的语的语言项目的相同时,本族语的影响是有益的,学习就显得容易;当本族语与目的语的语言项目不同时,本族语的影响是有害的,学习就感到困难。在外语学习中,语言学习中的迁移可能是积极的,也可能是消极的。学过拼音的人在借助母语拼音进行英语语音的学习上也有促进作用即母语的正迁移作用,因此在教学中要充分利用母语的正迁移作用。   二、小学生英语语音学习中的迁移现象   (一)汉语与英语语音的联系   1.英语与拼音大致相似的辅音   /b/ /p/ /m/ /f/ /d/ /t/ /g/ /l/ /n/ /k/ /h/ /r/ /s/,其在书写形式上与与拼音辅音b,P,m,f,d,t,g,k,h,r,S完全一样,发音方法也基本一致。但拼音对每个因素都加了尾音。只要在拼音中把尾音去掉,就可得到其在音标中的大致正确读音,为汉语对英语学习正迁移奠定基础。   2.英语与汉语大致相似的元音   比较发现。部分拼音韵母和英语元音在发音上十分相似,包括a与/a:/和/a/、e与/e/、ai与大口e和/e/、OU与/au/、i与/l:/和u与/U/和/u:/。在语音教学中可让学生利用拼音的正迁移作用.轻松自如地掌握这些英语音标。当然也有发音差别较大的音素.比如./ei/和/ai/和/au/等,前一组为双元音。后一组为辅音。这些双元音中单独的音素在拼音中都能找到相似发音.可以提醒学生用前面同样的方法学习。此类联系为下面汉语基础对英语学习的正迁移打下基础。   (二)拼音对英语语音的正迁移   拼音对英语语音的学习有正迁移作用。虽然英语和汉语在发音上存在着差异,但在第二语言学习中,学习者发现了两种语言中的一致性或相似性。汉语中的声母就相当于英语中的辅音,韵母就相当于英语中的元音。汉语中开头(kaitou)美丽(meili),其中/k,t,m,1/都是声母,相当于英语中辅音/k,t,m,1/,/ai,ou,ei,i/就相当于英语中元音。小学生学习汉语从拼音开始,可以让学生拼读一些符合拼读规则的单词,获得发音和拼读的初步机能:通过读句子、听录音去掌握句子重音、语调、连读、不完全爆破等技巧,获得语音语调的感性认识;再通过拼音和英语语音的比较,教给学生一些和拼音同音同形的音标;再教同形不同音的音标。最后教一些拼音中没有的音标。如学了she之后,让学生联系sheep,teeth让学生了解到字母e的发音不同于汉语的i发音,让学生了解到发e这个音的还有ee,ea等字母组合,培养学生能按字母、字母组合发音规律直接拼读的能力。当然,拼音对英语语音也存在负迁移。如学习者用母语发音代替目的语发音。由于英汉元、辅音系统的差异,一些学习者掌握不好元音的口形、舌高和舌位,就用母语中听起来较为接近的音代替。那么应该怎样利用母语的正迁移呢,有没有什么好的方法呢,针对此种问题,当前倡导的Phonics就充分利用了母语的正迁移。英语共有26个字母。同一个字母或字母组合可以有不同的读音,而不同的字母和字母组合又可以有相同的读音。Phonics是针对儿童学习特点,适合儿童学习英语语音的注音系统。它的核心是建立字母与语音之间的对应关系。知道每个字母所代表的发音。当然在这26个字母中与汉语拼音相似的占了很多因此学生学起来没有那么困难,使母语的正迁移得到了进一步发挥。之后学习phonics语音体系,熟悉58个字母和字母组合的基本发音。比如字母组合ch、sh、ing、in、en、an在汉语中的发音与在英语单词中的发音在大部分情况下是相似的。在此基础上,运用多种教学手段让孩子们熟练运用phonics。   二语习得中母语的迁移是不可避免的,小学生在学习英语的过程中肯定会受到汉语以及文化的影响,母语正迁移被利用在促进外语的学习,同时注意克服负迁移的影响,从最容易的字母拼音拼读人手。   参考文献:   [1]邓一琳.小学生要不要学习音标[J].新乡教育学院学报,2003(1).   [2]桂诗春.心理语言学.上海:上海外语教育出版社.1985.   [3]胡婵娟.Phonics与音标教学法在中国幼少儿英语教学中的比较与应用[J].安徽工业大学学报:社会科学版.2012(3).   [4]贾冠杰.英语教学基础理论.上海:上海外语教育出版社.2010年第一版.   [5]蒋祖康.第二语言习得研究.北京:外语教学与研究出版社.1999.   [6]杨建杰.从语言迁移理论议小学生音标学习[J].湖北经济学院学报,2010(6)   作者简介:魏庆环(1986―),女,汉族,山东聊城人,聊城大学外国语学院,硕士研究生,研究方向:学科教学(英语)。


相关文章

  • 二语习得中语言负迁移现象分析
  • 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 二语习得中语言负迁移现象分析 作者:盛楠 来源:<外语学法教法研究>2014年第03期 [摘要]二语习得中,母语负迁移现象是客观存在的,具有一定的消极影响.本文将负迁移 ...查看


  • 初中英语音标教学与
  • 初中英语音标教学与探讨 摘要:音标是学生学习单词.语法的基础,音标教学在初中阶段英语教学中占有十分重要的地位.阐述了初中音标教学的重要性,并探讨了更好地进行初中英语音标教学的实践经验. 关键词:英语学习:初中英语:音标教学 在我国,初中学生 ...查看


  • 语言学概论名词解释1
  • 1.符号:根据社会的约定俗成的使用某种特定的物质实体来表示某种特定的 意义而形成的这种实体和意义的结合体.2.异化:语流中两个相同或相近的音,其中一个因受另一个的影响而变的跟 其它不相同或不相近的现象.例如:汉语普通话的上下连续前一个上声变 ...查看


  • 对外汉语教学概论
  • 对外汉语教学概论重点复习 名词解释: 1.过度泛化(过度概括):用类比的方法不适当地套用在目的语.新的语言现象上,造成文化偏误,这就叫做文化过度概括或者过度泛化. 2.文化休克(文化震荡症)不适应而产生的深度焦虑的精神症状. 3.语构文化: ...查看


  • 浅谈跨文化交际能力的培养
  • [摘 要]通过不同知名学者对跨文化交际的不同解释,根据自己的理解阐述了什么是跨文化交际,同时结合自己的工作经验及商务英语学习者在学习及工作中出现的问题,总结出了商务英语学习者在进行跨文化交际时产生的问题,然后提出了相应解决方案.希望能够对商 ...查看


  • 中学英语教师自我发展的方向
  • 中学英语教师自我发展的方向 中学英语教师的自我发展实质上是教师自身素质的提高,就中西方教育进行比较,我们可以清楚地看到,中国传统教育存在"两强两弱"的特点.所谓"两强",指基础知识的传授和应试能力的培 ...查看


  • "小三位一体"教学法:学习语音的重要性
  • "小三位一体"教学法:学习语音的重要性 一.学习语音的重要性 应该说,学生第一次学英语,总会有一种新鲜感.此时,学生学习热情极为高涨.但是,随着时间的推移,学生开始感到英语难学了,不会拼读单词是首当其冲的障碍.根据大多数 ...查看


  • 英语专业毕业论文题目
  • 英语专业毕业论文题目汇总 一.语言学,应用语言学 1•包括:词汇学,语法,当代语言学的各个分支极其理论,语言学对其它学科(如翻译等)的影响. 2•英诗中常用的修辞 3•英语谚语的修辞手法 4•委婉语的分类 5•英语中的缩略语 6•英语词汇中 ...查看


  • 语言的僵化现象
  • () 语言的僵化现象 □周红云 提要: 僵化是二语习得的常见现象.探讨僵化的起因对弄清语言习得的内部过程具有重要意义.笔者借助神经语言学.心理语言学.认知心理学以及第二语言习得的相关理论, 结合实证调查, 对语言僵化提出自己的粗浅认识, 并 ...查看


热门内容