每天一句日语话1

9.1 幸亏迟到,才侥幸免遭一场事故。

遅刻した怪我の功名で、事故に遭わずに済んだ。

9.2 被娇惯到一点出息也没有,真伤脑筋。

甘やかされて育ったので、意気地がなくて困りますね

9.3 拜访了阔别十年之久的老友,受到了十分周到的款待。

十年ぶりに親友の家を訪れ、至れり尽くせりのもてなしを受けた。

9.4 台柱子因病不能演出了。

一枚看板の役者は病気で出演できなくなっちゃった。

9.5 到了出发时间了还不来,真让人焦急不安。

出発の時刻になっても来ないので、やきもきする。

9.6 听了这话他肯定会高兴得跳起来吧。

うちょうてんいくじ

それを聞いたら、彼は有頂天になって喜ぶだろう。

9.7 被甜言密语所迷惑。

殺し文句に参ってしまった。

9.8 这事与你无关,少管闲事。

君には関係のないことだから、お節介をやかないでくれ

9.9 冷不防地被他一说我无法回答。

出し抜けに言われて、返事ができない。

9.10 实在是不好意思,您能借我一点钱吗?

きょうしゅく

はなはだ恐縮ですが、お金を貸していただけないでしょうか。

9.11 要是搞坏了身体,可就鸡飞蛋打了。

体を壊したら、元も子もないんですよ。

9.12 这么说你是擅自请假咯。

無断欠勤というわけですね。

9.13 包租一天多少钱?

一日貸切でしたら、いくらぐらいですか。

9.14 知道了!知道了!用不着啰嗦这么多遍。

分かっていますよ。何回もくどくど言わないでください。

9.15 我们公司八面玲珑,和每家银行都有来往。

うちの会社は八方美人だよな。どこの銀行とも付き合うなんて。

9.16 只要活着就要为社会做贡献。

生きて以上、社会に奉仕しなければならない。

9.17 不能把我的意见一味地强加给大家。

私の意見を一概にみんなに押し付けることができない。

9.18 他的脑袋很好使,不管什么工作都能很好地处理。

彼女の頭が切れるので、どんな仕事も的確に処理してしまう。

9.19 他交际很广,一定可以给你介绍很多结婚的对象。

彼は顔が広いから、結婚相手をたくさん紹介してくれるでしょう。

9.20 幼儿园的老师必须时时留意孩子有没有受伤。 はっぽうびじんかしきり

幼稚園の先生は、子供たちがけがをしないように目を配っていなければならない。

9.21 去吧,不用担心。

心置きなくいってらっしゃい。

9.22 今天是中秋节,各地展开了各种各样的赏月活动。

今日は中秋節、各地で様々なお月見イベントが開催されます。

9.23 父亲非常喜欢吃甜食,所以我经常买馒头给他作礼物。

父は甘いものに目がないから、私はいつもお土産に饅頭を買う

9.24 他不论干什么事总把我当成眼中钉。

彼は何かにつけ、私のことを目のかたきにする。

9.25 你我之间就不用来道谢之类的客套话啦。

お礼を言うなんて、水臭いまねはやめよう。

9.26 我想帮着女儿做作业,但是太难了,完全束手无策。

娘の宿題を手伝ってやったが、難しくて手に余った。

9.27

9.1 幸亏迟到,才侥幸免遭一场事故。

遅刻した怪我の功名で、事故に遭わずに済んだ。

9.2 被娇惯到一点出息也没有,真伤脑筋。

甘やかされて育ったので、意気地がなくて困りますね

9.3 拜访了阔别十年之久的老友,受到了十分周到的款待。

十年ぶりに親友の家を訪れ、至れり尽くせりのもてなしを受けた。

9.4 台柱子因病不能演出了。

一枚看板の役者は病気で出演できなくなっちゃった。

9.5 到了出发时间了还不来,真让人焦急不安。

出発の時刻になっても来ないので、やきもきする。

9.6 听了这话他肯定会高兴得跳起来吧。

うちょうてんいくじ

それを聞いたら、彼は有頂天になって喜ぶだろう。

9.7 被甜言密语所迷惑。

殺し文句に参ってしまった。

9.8 这事与你无关,少管闲事。

君には関係のないことだから、お節介をやかないでくれ

9.9 冷不防地被他一说我无法回答。

出し抜けに言われて、返事ができない。

9.10 实在是不好意思,您能借我一点钱吗?

きょうしゅく

はなはだ恐縮ですが、お金を貸していただけないでしょうか。

9.11 要是搞坏了身体,可就鸡飞蛋打了。

体を壊したら、元も子もないんですよ。

9.12 这么说你是擅自请假咯。

無断欠勤というわけですね。

9.13 包租一天多少钱?

一日貸切でしたら、いくらぐらいですか。

9.14 知道了!知道了!用不着啰嗦这么多遍。

分かっていますよ。何回もくどくど言わないでください。

9.15 我们公司八面玲珑,和每家银行都有来往。

うちの会社は八方美人だよな。どこの銀行とも付き合うなんて。

9.16 只要活着就要为社会做贡献。

生きて以上、社会に奉仕しなければならない。

9.17 不能把我的意见一味地强加给大家。

私の意見を一概にみんなに押し付けることができない。

9.18 他的脑袋很好使,不管什么工作都能很好地处理。

彼女の頭が切れるので、どんな仕事も的確に処理してしまう。

9.19 他交际很广,一定可以给你介绍很多结婚的对象。

彼は顔が広いから、結婚相手をたくさん紹介してくれるでしょう。

9.20 幼儿园的老师必须时时留意孩子有没有受伤。 はっぽうびじんかしきり

幼稚園の先生は、子供たちがけがをしないように目を配っていなければならない。

9.21 去吧,不用担心。

心置きなくいってらっしゃい。

9.22 今天是中秋节,各地展开了各种各样的赏月活动。

今日は中秋節、各地で様々なお月見イベントが開催されます。

9.23 父亲非常喜欢吃甜食,所以我经常买馒头给他作礼物。

父は甘いものに目がないから、私はいつもお土産に饅頭を買う

9.24 他不论干什么事总把我当成眼中钉。

彼は何かにつけ、私のことを目のかたきにする。

9.25 你我之间就不用来道谢之类的客套话啦。

お礼を言うなんて、水臭いまねはやめよう。

9.26 我想帮着女儿做作业,但是太难了,完全束手无策。

娘の宿題を手伝ってやったが、難しくて手に余った。

9.27


相关文章

  • 自学日语应该从哪里学起?
  • 作者: 要啊要 | 2017年09月20日 09:00 | 461 人觉得有用 不想每天碌碌无为,就来定学习计划吧,做一些一直想做却没能开始,亦或没能坚持的事.比如:学日语!不要退缩,不要怕. 一天一篇文,坚持就是胜利,三周让你的日语上一个 ...查看


  • 如何利用NHK提高日语能力
  • 如何利用NHK 提高日语能力--上海青少年日语培训美知 上海青少年日语培训美知总结出了练好NHK 听力的三大要点: 一.多听多练. 二.记住NHK 中常出现的高频词汇. 三.养成良好的听写习惯. 在此跟大家分享一下有关NHK 听写的学习体会 ...查看


  • 日本记者听南京大屠杀资料时做什么事
  • 一.尴尬的沉默 午饭时间到了.一张小厅,四张桌子,我头也不抬径直走向最里面的那张.眼睛余光扫到有七八个黑头发黄皮肤的人,已经坐在那热烈的交谈,直到坐下的那一刹那我才意识到,他们讲的都是日语. 没错,我是一个外媒驻华记者采访团的一员,我们此行 ...查看


  • 国立中山图书馆的前身--私人藏书楼
  • 很少有人知道,"图书馆"是一个地道的舶来词--1896年,当梁启超根据日语将该词翻译出来的时候,对于绝大多数中国人来说,它还是一个难以想象的概念.中国人是热爱书的,然而在历史长河里,崇高而神圣的书籍,一直被看作是需要&q ...查看


  • 四六级材料
  • 默认酷猴呆呆男暴漫 :) :( :D :'( :@ :o :P :$ ;P :L :Q :lol :loveliness: :funk: :curse: :dizzy: :shutup: :sleepy: :hug: :victory: : ...查看


  • 日语意志性动词和非意志性动词的区别
  • 1. 意志性动词:往往是表达主语可以出于某种目的或者是某个原因去做某件事情的动词. 如:食べる(你肚子感到饿的时候,你可以在家里找点吃的东西吃啊,或者是去附近的便利店去买些动词吃啊):书く(你有事情要通知你的朋友啊,便可以写邮件或者是写信告 ...查看


  • 日本大阪港特色美食街:横丁食街
  • 横丁食街,是在游览完大阪海游馆后的意外发现. 这条旧日式风格的美食街呈"田字形"分布在天保山Market Place内,毗邻海游馆和天保山摩天轮,是一个以怀旧为主题的美食乐园,街道的布置的感觉都以 1965 年前后的大坂 ...查看


  • 党报评论特色分析--以[人民日报]为例1
  • 党报评论特色分析--以<人民日报-人民论坛>为 例 摘要:评论是报纸的旗帜,是报纸的眼睛.报纸的评论有多种体裁,多种风格.<人民论坛>在人民日报的评论中,根据自身特点,发挥优势,开图创新,独树一帜走出了一条" ...查看


  • 与猫有关的有趣谚语
  • 1. 猫cat一词来自古英语catt,威尔士语叫做cath,西班牙语是gato,法语叫chat,德语则是kat,他们都源于拉丁语catus. cattus或者catta,表示家猫domestic cat,相应野猫wildcat的拉丁语就是f ...查看


热门内容