2016中文言文翻译1.21

中考文言文阅读篇目翻译

《曹刿论战》 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求进见。他的同乡说:“居高位享厚禄的人会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“居高位享厚禄的人眼光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭借什么跟齐国作战?”庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受。一定把它分给别人。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”曹刿回答说:“(这只是)小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,即使不能件件都明察,但一定要按照实情判断。”曹刿回答说:“这是尽了职分的事情,可以凭借条件打仗。如果作战,就请允许(我)跟随着去。” 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军击鼓三次后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军大败。庄公正要下令驱车(追赶),曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去察看齐军车轮轧出的痕迹,又登上车前的横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。” 于是追击齐军。

战胜齐军后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁刿答道:“作战,要靠勇气。第一次击鼓能够振作士气,第二次击鼓时勇气减弱,到第三次击鼓时勇气已经枯竭了。敌方的勇气已经枯竭而我方的勇气正旺盛,所以战胜了他们。(齐是)大国,难以估计(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”

《得道多助,失道寡助》 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理地势,有利于作战的地理形势,比不上作战中士兵的人心所向、内部团结。方圆三里的内城,方圆七里的外城,围起来、攻打它却不能取胜。围起来、攻打它,必定是得到了有利于作战的天气、时令,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气条件比不上有利于作战的地理条件。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不坚固锐利,粮食并不是不充足,但守城的人弃城而逃,这是因为对作战有利的地理条件比不上作战中的人心所向、内部团结。所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定边疆的界限;巩固国防,不能靠山河的险要;震慑天下不能靠武力的强大。施行“仁政”的君主,帮助他的人就多,不施行“仁政”的君主,帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都会背叛他。帮助他的人多到了极点,天下

人都归顺他。凭借天下人归顺他的条件,攻打内外亲属背叛的寡助之君,所以施行“仁政”的君主不战则已,战就一定能胜利。

《生于忧患 死于安乐》 舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里释放出来并得到任用,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他受到贫困(之苦),使他做事不顺,(通过这些)来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为;(一个人的想法只有)从脸上显露出来,在吟咏叹息中表现出来,然后人们才了解他。国内没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,国外没有势力、地位相等的国家和外来的祸患,国家常常会灭亡。这样以后,人们才会明白因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

《鱼,我所欲也》 鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,鱼和熊掌不可以同时得到,我就放弃鱼而选取熊掌。

生命也是我所喜爱的,义也是我所喜爱的,生和义不可以同时具有,我牺牲生命而选取义了。生命也是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡也是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的祸患我不躲避。假如人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是可以用来求得生存的,什么手段不可用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以用来逃避灾祸的,什么坏事不可以做呢?按照这种方法就能够活命,可是有的人却不肯采用;按照这种方法就可以用来躲避祸患,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。并不是只有贤人有这种本性,人人都有这样的本性,不过贤人能够不丢掉罢了。 一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。没有礼貌地吆喝着给他,过路的饥民不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐因轻视而不肯接受。 (可是有的人)见了高位厚禄如果不辨别是否合乎礼义就接受了。这样,高位厚禄对我有什么益处呢?是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和所认识的贫穷的人感激我吗?从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了妻妾的侍奉却接受了;从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在(有

人)为了所认识的贫穷的人的感激我却接受了。这种做法不是也可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的本性。

《扁鹊见蔡桓公》

扁鹊拜见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“您有小病在皮肤的纹理,不医治恐怕将更加深。”

桓侯说:“我没有病。”扁鹊离开后,桓侯说:“医生喜欢给没病的人治病,把治好病当做自己的功劳。”过了十天,扁鹊又拜见桓公,他说:“您的病已到了皮肤和肌肉里了,不医治将要更加严重。”桓侯没有理睬, 扁鹊离开,桓侯又不高兴。过了十天,扁鹊又拜见, 说:“您的病已到了肠胃,不医治会更加严重。”桓侯(还是)没有理睬。扁鹊离开,桓侯又不高兴。过了十天,扁鹊远远地望见桓侯,转身就跑。桓侯特意派人去问他,扁鹊说:“在皮肤纹理间的病,烫熨能医治;在肌肉皮肤里的病,用针灸能医治;在肠胃里的病,用火剂汤能医治;在骨髓里,是司命神所掌管的事,(医药是)没有办法的。桓侯的病现在已深入到了骨髓,所以我不再请求给他治病了。”过了五天,桓侯身体疼痛,派人去寻找扁鹊,(扁鹊)已逃到秦国去了。桓侯于是就死了。

《邹忌讽齐王纳谏》

邹忌身高八尺多,而且形体容貌光艳美丽。早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公比,哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾说:“我与徐公比,哪一个美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀!” 第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话。邹忌问客人:“我和徐公,谁美?”客人说:“徐公比不上您美。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己认为不如(徐公美);照镜子自己看自己,又觉得远不如。晚上,他躺着休息的时候想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”

在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想要有求于我,他们都认为我比徐公美。现在齐国有方圆千里的土地,一百二十座城池,宫里的妃子及身边的近臣,没有不偏爱大王的,朝廷中的大臣,没有一个不惧怕大王的,全国范围内的人,没有不有求于大王的。由此看来,大王受蒙蔽很严重了!”

齐威王说:“ 好!”于是就下了命令:“所有的大臣官吏百姓能够当面指责我过错的人,给予上等奖赏;能够上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在公共场所议论我的过失,并能传到我的耳朵

里的人,给予下等奖赏。” 命令刚刚下达,许多大臣都来进谏,宫门和庭院像集市一样;几个月以后,不时有人偶然进谏;满一年后,即使想说,也没有什么可说的了。燕国、赵国、韩国、魏国听说这种情况,都来到齐国朝见齐王。这就是所说的在朝廷上战胜(别国)。

《陈 涉 世 家》

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时, 陈胜是阳城县人,表字叫涉。 吴广是阳夏县人,表字叫叔。 陈胜年轻的时候, 尝与人佣耕, 辍耕之垄上, 怅恨久之, 曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久, 曰:“苟富贵,无相忘。” 对同伴们说:“如果有谁富贵了,彼此不要忘记。”

佣者笑而应曰:“若为佣耕, 何富贵也?”

同伴们笑着回答他:“你是被别人雇佣耕地的,哪里谈得上富贵啊!” 陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”

陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!”

二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。

秦二世皇帝元年7月,征发穷苦的人民去驻守渔阳,九百人临时停驻在大泽乡。 陈胜、吴广皆次当行,为屯长。 会天大雨,道不通,度已失期。 陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任小头目。 适逢天下大雨,道路不通,估计已经误期。 失期,法皆斩。 陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死, 误期,按秦王朝的军法,就要杀头。陈胜、吴广在一起商量,说:“现在逃走(抓了回来)也是死, 举大计亦死,等死,死国可乎?” 陈胜曰:“天下苦秦久矣。

起义也是死, 同样是死,为国事而死,可以吗?”陈胜说:“全国人民长期苦于秦的统治。

吾闻二世少子也, 不当立, 当立者乃公子扶苏。 我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪, 二世杀之。 扶苏因为屡次劝谏的缘故, 始皇派他在外面带兵。 现在有的人听说扶苏无罪,二世就将他杀害。 百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。 老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱戴他。

或以为死, 或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱, 有人认为他战死了,有人认为逃走了。现在如果把我们的人冒充是公子扶苏和项燕的队伍, 向全国首先发出号召, 宜多应者。”吴广以为然。 乃行卜。 应当有很多响应的人。”吴广认为(这个见解)很正确。(二人)于是就去占卜。

卜者知其指意, 曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?” 那占卜的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们把事情向鬼神卜一下吧!” 陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。” 陈胜、吴广很高兴,(又)考虑卜鬼的事,终于悟出:“这是教我们先威服众人啊。”

乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 于是用丹砂在绸子上写了“陈胜王”(三个字),再把绸条放在别人所捕的鱼的肚子里, 卒买鱼烹食,得鱼腹中书, 固以怪之矣。

士兵买鱼回来烹食, 发现了鱼肚子里的绸条,本来已经认为这件事怪异了。 又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,

(陈胜)又暗使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中, 天黑以后用笼罩着火,

狐鸣呼曰: “大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。 装做狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜为王。” 士兵们一整夜既惊且怕。旦日, 卒中往往语, 皆指目陈胜。

第二天, 大家到处谈论这件事, 都指指点点的, 互相以目示意地看着陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉, 吴广平时很关心周围的人,士兵们多愿听他的差遣。(那天)(两个)军官喝醉了,

广故数言欲亡, 忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。

吴广故意再三地提出要逃走,使尉恼怒, 让尉责辱他,用来激怒士兵。那军官果然用鞭打了吴广。 尉剑挺, 广起,夺而杀尉。 (众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔剑出鞘,吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。

陈胜佐之, 并杀两尉。召令徒属曰:

陈胜协助吴广,一齐杀了两个军官。陈胜把众戍卒召集并号令所属的人,说: “公等遇雨, 皆已失期, 失期当斩。 “你们诸位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。过期就要杀头。

藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

即使仅能免于斩刑, 但是戍守边塞而死的人本来也有十分之六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳, 王侯将相宁有种乎!” 况且,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊,王侯将相难道有天生的贵种吗?” 徒属皆曰:“敬受命。” 乃诈称公子扶苏、项燕, 从民欲也。

众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令。”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。 袒右, 称大楚。为坛而盟, 祭以尉首。 大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号。 用土筑台,并在台上宣誓,用两尉的头祭祀天地。 陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。

陈胜自立为将军, 吴广任都尉。 起义军(首先)进攻大泽乡,收集大泽乡的军队,攻打蕲县。 蕲下, 乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。 攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻占蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打铚、酂、苦、柘、谯等县,都拿下来了。

行收兵, 比至陈, 车六七百乘,骑千余,卒数万人。 行军中沿路收纳兵员,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹, 士卒几万人。

攻陈,陈守令皆不在独守丞与战谯门中,弗胜, 守丞死, 乃入据陈。 进攻陈县时,郡守和县令都不在,只有守丞带兵在城门里应战。 起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。 数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。 几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人一起来集会议事。 三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,

这些人异口同声地说:“将军您身穿战甲,手拿武器,讨伐无道的秦国,诛杀残暴的官吏, 复立楚国之社稷,功宜为王。”陈胜乃立为王,号为张楚。

恢复楚国的社稷, 论功应当称王。”于是陈胜被拥戴称王,对外宣称要重建楚国。 当此时,诸郡县苦秦吏者, 皆刑其长吏, 杀之以应陈涉。 这时, 各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩罚当地郡县长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。

《出 师 表》

先帝创业未半而中道崩殂, 今天下三分,益州疲弊, 先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分成三国。我益州地区人力疲惫、民生凋敝,

此诚危急存亡之秋也。 然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者, 这实在是处在危急存亡的时候啊。然而宫廷里侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠,疆场上忠诚有志的将士舍生忘死地作战,

盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听, 以光先帝遗德, 原来这都是追念先帝的厚遇,想报答给陛下的缘故。 陛下确实应该扩大圣明的听闻,用来发扬光大先帝遗留下来的美德,

恢弘志士之气, 不宜妄自菲薄, 引喻失义,以塞忠谏之路也。 振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应该随便看轻自己,说话不恰当, 以致堵塞人们忠诚进谏的道路!

宫中府中, 俱为一体, 陟罚臧否, 不宜异同。 皇宫中和朝廷中的人,都是一个整体;奖惩功过、好坏,不应该因在皇宫中或在朝廷中而异。 若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏, 如果有作奸邪事情、犯科条法令,或尽忠心做善事的, 应该一律交给主管部门判定他们受罚或受赏, 以昭陛下平明之理,不宜偏私, 使内外异法也。 来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使皇宫和朝廷刑赏之法不同。

侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实, 志虑忠纯, 侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人, 这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,

是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之, 所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫内的事情, 事无论大小, 都拿来问问他们,

然后施行,必能裨补阙漏, 有所广益。 这样之后实行,就一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的好处。

将军向宠,性行淑均, 晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能, 将军向宠, 性情品德善良平正,通晓军事, 在过去试用他的时候,先帝称赞说他很能干,是以众议举宠为督。 愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦, 所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情, 都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,优劣得所。 好的差的各得其所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣, 亲近贤臣,疏远小人, 这是汉朝前期兴盛的原因; 亲近小人, 疏远贤臣,

此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 这是汉朝后期倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣, 愿陛下亲之信之, 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,则汉室之隆,可计日而待也。 这样汉朝王室的兴盛就指日可待了。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中扬名显贵。先帝不以臣卑鄙, 猥自枉屈, 三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事, 先帝不因为我身份低微,见识短浅,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我, 征询我对时局大事的意见,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际, 我因此深为感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在军事上失败的时候接受重任,奉命于危难之间, 尔来二十有一年矣。 在危机患难的关头受到责任,至今已有二十一年了。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 受命以来,夙夜忧叹, 先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受遗命以来,早晚忧愁叹息,恐托付不效, 以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。

唯恐托付给我的大事做得没有成效,从而有损害先帝的英明,所以五月率兵渡过泸水,深入到不长草的荒芜之境。今南方已定, 兵甲已足, 当奖率三军, 北定中原, 现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励和统率三军,向北平定中原。 庶竭驽钝, 攘除奸凶, 兴复汉室,还于旧都。 我希望竭尽自己平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝王室,迁回旧日国都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言, 这是我用来报答先帝、并尽忠陛下的职责和本分。至于(处理事务)斟酌情理,有所兴革,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,则攸之、棉、允之任也。

那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。 希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,用来告慰先帝在天之灵。 若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,

如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,用来揭示他们的过失;陛下也应该自行谋划思虑, 以咨诹善道, 察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 来询问(治国的)好道理,明察、采纳正言,深切追念先帝的遗命。我就受恩感激不尽了。

今当远离, 临表涕零, 不知所言。 现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。

《桃花源记》 东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为业。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜艳而美丽,落花纷纷。渔人感到非常诧异。继续往前走,想走到林子的尽头。 桃林在溪水发源的地方就到头了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面隐隐约约好

像有光亮。渔人就丢下小船, 从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮了。 这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹

子之类。田间小路交错相通, 村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。 老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。 桃源中人看见渔人,就很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜(招待渔人)。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人断绝来往了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。这渔人一件件为他们详细说出自己所听到的事,那些人听罢都感叹惋惜。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。”

渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里, 渔人去

拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向, 没有再找到原来的路。

南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。没有实现,不久病死了。后来就没有访求的人了。

《三 峡》 在三峡七百里当中,两岸都是相连的高山,丝毫没有中断的地方;重重叠叠的悬崖峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。假如不是正午和半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 到了夏天江水漫上丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝了。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵,这中间相距一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着风,也不认为它快。 在春、冬两个季节,白色的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上大多生长着许多姿态怪异的柏树,在山峰之间常有悬泉和瀑布急流冲荡。水清,树荣(茂盛),山高,草盛,的确有许多趣味。 在秋天,每到天刚晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。所以渔歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

《陋室铭》 山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。这是

简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。说说笑笑的人有博学者,来来往往的没有没学问的人。可以弹奏不加装饰的古琴,浏览佛经。没有(嘈杂的)奏乐的声音扰乱耳朵,没有(成堆的)官府公文使身体劳累。(它好比)南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

《小石潭记》

从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,(水声)好像人身上佩带的珮环相互碰击发出的声音,心里感到很高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),往下看见一个小潭,潭水格外清凉。潭水以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲露出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,什么依靠也没有似的。阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动;忽然向远处游去了,来来往往轻快敏捷。好像和游人一同欢乐。 小石潭的西南方向看去,溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形势像狗牙那样交错不齐,不知道它的源头在哪里。(我)坐在小石潭边,四面被竹子和树林围绕着,寂静

寥落,空无一人,我感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就记录下当时的情景后离开了。 同游的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。跟着来的有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

《岳阳楼记》

庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事

业全兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,水波浩荡,宽阔无边;或早或晚(一天里)阴晴多变化,景物也随之千变万化。这是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述很详尽了。那么北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,谪迁的人和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧? 像那阴雨连绵繁密,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪冲向天空,太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也隐没了形体;商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,虎在咆哮猿在悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都、怀念家乡,担心(人家)说坏话、惧怕(人家)批评指责的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。 到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿(在水中)畅游;岸上和小洲上的花草,茂盛并且青绿。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣哪有穷尽!(这时)登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒来喝,那是喜洋洋的欢乐啊。 唉!我曾经探求古代品德高尚的人们的心思,或许不同于(以上)这两种心情,为什么呢?

(是由于)不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲;处在高高的庙堂之上,则为平民百姓忧虑;处在僻远的江湖间,则替君主担忧。这样(他们)进朝为官也忧虑,退居江湖也为民忧虑。那么什么时候才快 乐呢?他一定会说“在天下人忧虑之前忧虑,在天下人享乐之后享乐”吧。啊!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

写于庆历六年九月十五日。

《醉翁亭记》 环绕着滁州城的都是山。它西南方向的许多山峰,树林、山谷格外优美,远远看去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山啊。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉啊。山势回环,路也跟着拐弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水上边的,是醉翁亭啊。修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙啊。给它起名的是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。 太守和宾客到这里来饮酒,喝得少也总是醉,而且年龄又最大,所以自己起了个别号叫醉翁。醉翁的情趣不在喝酒上,而在于山光水色中啊。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。 像那太阳出来而树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,朝则自暗而明,暮则自

明而暗,或暗或明,变化不一的景象,(就是)山中的早晨和晚上。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,风高霜洁,水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往,络绎不绝的,是滁州人们在出游啊。到溪边钓鱼,溪水深鱼儿肥,用酿泉的水来酿酒,泉水香甜酒水清,野味野菜,杂七杂八在前面摆开的,是太守的酒宴啊。 宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的投中了,下棋的得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下大声喧哗,是众位宾客欢乐的景象。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人们中间,这是太守喝醉了。 不久夕阳落到西山上,人影散乱,太守回去、宾客跟从。树林枝叶茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,是游人离开后禽鸟在欢乐啊。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守啊。太守是谁?就是庐陵人欧阳修啊。

《祖 逖》

当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。

(等到)渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后, 大家都想着奋发杀敌,大王您如果能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原, 各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给铠甲和兵器,让祖逖自己想办法募集。 祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能肃清中原的敌人再渡江回来,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

《记承天寺夜游》

元丰六年十月十二日夜晚,(我)脱了衣服想要睡觉,这时月光照进门里,(十分美好),我高兴地起来走到户外。想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺去找张怀民。张怀民也还没有睡觉,(于是)我们一起在院子里散步。月光照在院中,像水一样澄澈,水里的藻荇纵横交错,原来是竹柏的影子。哪一夜没有月色?哪里没有竹子和松柏?只是缺少有像我们两个这样清闲的人罢了。

《读》 世人都称孟尝君能够招揽贤士,贤士因为这个缘故归顺他,而(孟尝君)终于依靠他们的力量,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,岂能说得到了贤士?如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,(只要)得到一个(真正的)贤士,(齐国)就应当可以依靠国力面向南方称王而制服秦国,哪里还要借助鸡鸣狗盗之徒的力量呢?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是(真正的)贤士不到他门庭上的原因。

《送东阳马生序》 我小时候就爱好读书。家里贫穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔书写,计算着约定的日期按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能曲伸,也不敢

放松。抄写完毕,小跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有与学问渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他训斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等待他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。 当我跟着老师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,隆冬季节,刮着猛烈的寒风,积雪深达几尺,脚上的皮肤冻裂了却不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我浇洗,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅店,店主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰佩白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照人,像神仙一样。我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,毫无羡慕他们,因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就像这样。

《核 舟 记》

明朝(有一个)手艺奇妙精巧的人名叫王叔远。(他)能够用直径一寸的木头, 雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟走兽、树木石头, 全都是顺着(材料原来的)样子刻成(各种事物的)形状的,各有各的情态。(他)曾经赠送给我一个用果核雕刻成的小船, (刻的)应当是苏轼泛舟于赤壁(的情景)。 小船从船头到船尾长度大约八分多点,高度大约有两个黄米粒上下。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。(船舱)旁边开着小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就看到右边刻着“山高月小, 水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。

船头坐着三个人,中间(戴着)高高的帽子,(长着)浓密的胡须的人是苏轼(苏东坡),佛印坐在右边,鲁直(黄庭坚)坐在左边。苏东坡、鲁直共同看着一幅横幅的书画手卷。苏东坡右手拿着画幅的右端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着手卷,好像在说什么似的。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转(身子),他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。他平放着右膝,弯曲右

臂支撑在船上,并且竖起他的左膝,左臂挂着念珠挨着左膝——念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横摆着一支船桨。船桨的左右两边各有一个撑船的人。在右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾,好像在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个水壶,那个人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 船的顶部较平,作者就在它上面题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)像蚊子的脚一样细小,一笔一画清楚明白,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。

总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗户;刻了竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的文字共计三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸。原来是挑选了一个长而窄的桃核刻成的。啊!技艺也真神奇啊!

中考文言文阅读篇目翻译

《曹刿论战》 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求进见。他的同乡说:“居高位享厚禄的人会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“居高位享厚禄的人眼光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭借什么跟齐国作战?”庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受。一定把它分给别人。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”曹刿回答说:“(这只是)小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,即使不能件件都明察,但一定要按照实情判断。”曹刿回答说:“这是尽了职分的事情,可以凭借条件打仗。如果作战,就请允许(我)跟随着去。” 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军击鼓三次后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军大败。庄公正要下令驱车(追赶),曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去察看齐军车轮轧出的痕迹,又登上车前的横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。” 于是追击齐军。

战胜齐军后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁刿答道:“作战,要靠勇气。第一次击鼓能够振作士气,第二次击鼓时勇气减弱,到第三次击鼓时勇气已经枯竭了。敌方的勇气已经枯竭而我方的勇气正旺盛,所以战胜了他们。(齐是)大国,难以估计(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”

《得道多助,失道寡助》 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理地势,有利于作战的地理形势,比不上作战中士兵的人心所向、内部团结。方圆三里的内城,方圆七里的外城,围起来、攻打它却不能取胜。围起来、攻打它,必定是得到了有利于作战的天气、时令,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气条件比不上有利于作战的地理条件。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不坚固锐利,粮食并不是不充足,但守城的人弃城而逃,这是因为对作战有利的地理条件比不上作战中的人心所向、内部团结。所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定边疆的界限;巩固国防,不能靠山河的险要;震慑天下不能靠武力的强大。施行“仁政”的君主,帮助他的人就多,不施行“仁政”的君主,帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都会背叛他。帮助他的人多到了极点,天下

人都归顺他。凭借天下人归顺他的条件,攻打内外亲属背叛的寡助之君,所以施行“仁政”的君主不战则已,战就一定能胜利。

《生于忧患 死于安乐》 舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里释放出来并得到任用,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他受到贫困(之苦),使他做事不顺,(通过这些)来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为;(一个人的想法只有)从脸上显露出来,在吟咏叹息中表现出来,然后人们才了解他。国内没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,国外没有势力、地位相等的国家和外来的祸患,国家常常会灭亡。这样以后,人们才会明白因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

《鱼,我所欲也》 鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,鱼和熊掌不可以同时得到,我就放弃鱼而选取熊掌。

生命也是我所喜爱的,义也是我所喜爱的,生和义不可以同时具有,我牺牲生命而选取义了。生命也是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡也是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的祸患我不躲避。假如人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是可以用来求得生存的,什么手段不可用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以用来逃避灾祸的,什么坏事不可以做呢?按照这种方法就能够活命,可是有的人却不肯采用;按照这种方法就可以用来躲避祸患,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。并不是只有贤人有这种本性,人人都有这样的本性,不过贤人能够不丢掉罢了。 一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。没有礼貌地吆喝着给他,过路的饥民不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐因轻视而不肯接受。 (可是有的人)见了高位厚禄如果不辨别是否合乎礼义就接受了。这样,高位厚禄对我有什么益处呢?是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和所认识的贫穷的人感激我吗?从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了妻妾的侍奉却接受了;从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在(有

人)为了所认识的贫穷的人的感激我却接受了。这种做法不是也可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的本性。

《扁鹊见蔡桓公》

扁鹊拜见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“您有小病在皮肤的纹理,不医治恐怕将更加深。”

桓侯说:“我没有病。”扁鹊离开后,桓侯说:“医生喜欢给没病的人治病,把治好病当做自己的功劳。”过了十天,扁鹊又拜见桓公,他说:“您的病已到了皮肤和肌肉里了,不医治将要更加严重。”桓侯没有理睬, 扁鹊离开,桓侯又不高兴。过了十天,扁鹊又拜见, 说:“您的病已到了肠胃,不医治会更加严重。”桓侯(还是)没有理睬。扁鹊离开,桓侯又不高兴。过了十天,扁鹊远远地望见桓侯,转身就跑。桓侯特意派人去问他,扁鹊说:“在皮肤纹理间的病,烫熨能医治;在肌肉皮肤里的病,用针灸能医治;在肠胃里的病,用火剂汤能医治;在骨髓里,是司命神所掌管的事,(医药是)没有办法的。桓侯的病现在已深入到了骨髓,所以我不再请求给他治病了。”过了五天,桓侯身体疼痛,派人去寻找扁鹊,(扁鹊)已逃到秦国去了。桓侯于是就死了。

《邹忌讽齐王纳谏》

邹忌身高八尺多,而且形体容貌光艳美丽。早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公比,哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾说:“我与徐公比,哪一个美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀!” 第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话。邹忌问客人:“我和徐公,谁美?”客人说:“徐公比不上您美。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己认为不如(徐公美);照镜子自己看自己,又觉得远不如。晚上,他躺着休息的时候想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”

在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想要有求于我,他们都认为我比徐公美。现在齐国有方圆千里的土地,一百二十座城池,宫里的妃子及身边的近臣,没有不偏爱大王的,朝廷中的大臣,没有一个不惧怕大王的,全国范围内的人,没有不有求于大王的。由此看来,大王受蒙蔽很严重了!”

齐威王说:“ 好!”于是就下了命令:“所有的大臣官吏百姓能够当面指责我过错的人,给予上等奖赏;能够上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在公共场所议论我的过失,并能传到我的耳朵

里的人,给予下等奖赏。” 命令刚刚下达,许多大臣都来进谏,宫门和庭院像集市一样;几个月以后,不时有人偶然进谏;满一年后,即使想说,也没有什么可说的了。燕国、赵国、韩国、魏国听说这种情况,都来到齐国朝见齐王。这就是所说的在朝廷上战胜(别国)。

《陈 涉 世 家》

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时, 陈胜是阳城县人,表字叫涉。 吴广是阳夏县人,表字叫叔。 陈胜年轻的时候, 尝与人佣耕, 辍耕之垄上, 怅恨久之, 曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久, 曰:“苟富贵,无相忘。” 对同伴们说:“如果有谁富贵了,彼此不要忘记。”

佣者笑而应曰:“若为佣耕, 何富贵也?”

同伴们笑着回答他:“你是被别人雇佣耕地的,哪里谈得上富贵啊!” 陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”

陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!”

二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。

秦二世皇帝元年7月,征发穷苦的人民去驻守渔阳,九百人临时停驻在大泽乡。 陈胜、吴广皆次当行,为屯长。 会天大雨,道不通,度已失期。 陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任小头目。 适逢天下大雨,道路不通,估计已经误期。 失期,法皆斩。 陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死, 误期,按秦王朝的军法,就要杀头。陈胜、吴广在一起商量,说:“现在逃走(抓了回来)也是死, 举大计亦死,等死,死国可乎?” 陈胜曰:“天下苦秦久矣。

起义也是死, 同样是死,为国事而死,可以吗?”陈胜说:“全国人民长期苦于秦的统治。

吾闻二世少子也, 不当立, 当立者乃公子扶苏。 我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪, 二世杀之。 扶苏因为屡次劝谏的缘故, 始皇派他在外面带兵。 现在有的人听说扶苏无罪,二世就将他杀害。 百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。 老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱戴他。

或以为死, 或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱, 有人认为他战死了,有人认为逃走了。现在如果把我们的人冒充是公子扶苏和项燕的队伍, 向全国首先发出号召, 宜多应者。”吴广以为然。 乃行卜。 应当有很多响应的人。”吴广认为(这个见解)很正确。(二人)于是就去占卜。

卜者知其指意, 曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?” 那占卜的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们把事情向鬼神卜一下吧!” 陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。” 陈胜、吴广很高兴,(又)考虑卜鬼的事,终于悟出:“这是教我们先威服众人啊。”

乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 于是用丹砂在绸子上写了“陈胜王”(三个字),再把绸条放在别人所捕的鱼的肚子里, 卒买鱼烹食,得鱼腹中书, 固以怪之矣。

士兵买鱼回来烹食, 发现了鱼肚子里的绸条,本来已经认为这件事怪异了。 又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,

(陈胜)又暗使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中, 天黑以后用笼罩着火,

狐鸣呼曰: “大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。 装做狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜为王。” 士兵们一整夜既惊且怕。旦日, 卒中往往语, 皆指目陈胜。

第二天, 大家到处谈论这件事, 都指指点点的, 互相以目示意地看着陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉, 吴广平时很关心周围的人,士兵们多愿听他的差遣。(那天)(两个)军官喝醉了,

广故数言欲亡, 忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。

吴广故意再三地提出要逃走,使尉恼怒, 让尉责辱他,用来激怒士兵。那军官果然用鞭打了吴广。 尉剑挺, 广起,夺而杀尉。 (众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔剑出鞘,吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。

陈胜佐之, 并杀两尉。召令徒属曰:

陈胜协助吴广,一齐杀了两个军官。陈胜把众戍卒召集并号令所属的人,说: “公等遇雨, 皆已失期, 失期当斩。 “你们诸位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。过期就要杀头。

藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

即使仅能免于斩刑, 但是戍守边塞而死的人本来也有十分之六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳, 王侯将相宁有种乎!” 况且,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊,王侯将相难道有天生的贵种吗?” 徒属皆曰:“敬受命。” 乃诈称公子扶苏、项燕, 从民欲也。

众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令。”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。 袒右, 称大楚。为坛而盟, 祭以尉首。 大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号。 用土筑台,并在台上宣誓,用两尉的头祭祀天地。 陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。

陈胜自立为将军, 吴广任都尉。 起义军(首先)进攻大泽乡,收集大泽乡的军队,攻打蕲县。 蕲下, 乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。 攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻占蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打铚、酂、苦、柘、谯等县,都拿下来了。

行收兵, 比至陈, 车六七百乘,骑千余,卒数万人。 行军中沿路收纳兵员,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹, 士卒几万人。

攻陈,陈守令皆不在独守丞与战谯门中,弗胜, 守丞死, 乃入据陈。 进攻陈县时,郡守和县令都不在,只有守丞带兵在城门里应战。 起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。 数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。 几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人一起来集会议事。 三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,

这些人异口同声地说:“将军您身穿战甲,手拿武器,讨伐无道的秦国,诛杀残暴的官吏, 复立楚国之社稷,功宜为王。”陈胜乃立为王,号为张楚。

恢复楚国的社稷, 论功应当称王。”于是陈胜被拥戴称王,对外宣称要重建楚国。 当此时,诸郡县苦秦吏者, 皆刑其长吏, 杀之以应陈涉。 这时, 各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩罚当地郡县长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。

《出 师 表》

先帝创业未半而中道崩殂, 今天下三分,益州疲弊, 先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分成三国。我益州地区人力疲惫、民生凋敝,

此诚危急存亡之秋也。 然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者, 这实在是处在危急存亡的时候啊。然而宫廷里侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠,疆场上忠诚有志的将士舍生忘死地作战,

盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听, 以光先帝遗德, 原来这都是追念先帝的厚遇,想报答给陛下的缘故。 陛下确实应该扩大圣明的听闻,用来发扬光大先帝遗留下来的美德,

恢弘志士之气, 不宜妄自菲薄, 引喻失义,以塞忠谏之路也。 振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应该随便看轻自己,说话不恰当, 以致堵塞人们忠诚进谏的道路!

宫中府中, 俱为一体, 陟罚臧否, 不宜异同。 皇宫中和朝廷中的人,都是一个整体;奖惩功过、好坏,不应该因在皇宫中或在朝廷中而异。 若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏, 如果有作奸邪事情、犯科条法令,或尽忠心做善事的, 应该一律交给主管部门判定他们受罚或受赏, 以昭陛下平明之理,不宜偏私, 使内外异法也。 来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使皇宫和朝廷刑赏之法不同。

侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实, 志虑忠纯, 侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人, 这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,

是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之, 所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫内的事情, 事无论大小, 都拿来问问他们,

然后施行,必能裨补阙漏, 有所广益。 这样之后实行,就一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的好处。

将军向宠,性行淑均, 晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能, 将军向宠, 性情品德善良平正,通晓军事, 在过去试用他的时候,先帝称赞说他很能干,是以众议举宠为督。 愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦, 所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情, 都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,优劣得所。 好的差的各得其所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣, 亲近贤臣,疏远小人, 这是汉朝前期兴盛的原因; 亲近小人, 疏远贤臣,

此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 这是汉朝后期倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣, 愿陛下亲之信之, 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,则汉室之隆,可计日而待也。 这样汉朝王室的兴盛就指日可待了。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中扬名显贵。先帝不以臣卑鄙, 猥自枉屈, 三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事, 先帝不因为我身份低微,见识短浅,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我, 征询我对时局大事的意见,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际, 我因此深为感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在军事上失败的时候接受重任,奉命于危难之间, 尔来二十有一年矣。 在危机患难的关头受到责任,至今已有二十一年了。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 受命以来,夙夜忧叹, 先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受遗命以来,早晚忧愁叹息,恐托付不效, 以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。

唯恐托付给我的大事做得没有成效,从而有损害先帝的英明,所以五月率兵渡过泸水,深入到不长草的荒芜之境。今南方已定, 兵甲已足, 当奖率三军, 北定中原, 现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励和统率三军,向北平定中原。 庶竭驽钝, 攘除奸凶, 兴复汉室,还于旧都。 我希望竭尽自己平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝王室,迁回旧日国都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言, 这是我用来报答先帝、并尽忠陛下的职责和本分。至于(处理事务)斟酌情理,有所兴革,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,则攸之、棉、允之任也。

那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。 希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,用来告慰先帝在天之灵。 若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,

如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,用来揭示他们的过失;陛下也应该自行谋划思虑, 以咨诹善道, 察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 来询问(治国的)好道理,明察、采纳正言,深切追念先帝的遗命。我就受恩感激不尽了。

今当远离, 临表涕零, 不知所言。 现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。

《桃花源记》 东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为业。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜艳而美丽,落花纷纷。渔人感到非常诧异。继续往前走,想走到林子的尽头。 桃林在溪水发源的地方就到头了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面隐隐约约好

像有光亮。渔人就丢下小船, 从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮了。 这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹

子之类。田间小路交错相通, 村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。 老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。 桃源中人看见渔人,就很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜(招待渔人)。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人断绝来往了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。这渔人一件件为他们详细说出自己所听到的事,那些人听罢都感叹惋惜。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。”

渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里, 渔人去

拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向, 没有再找到原来的路。

南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。没有实现,不久病死了。后来就没有访求的人了。

《三 峡》 在三峡七百里当中,两岸都是相连的高山,丝毫没有中断的地方;重重叠叠的悬崖峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。假如不是正午和半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 到了夏天江水漫上丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝了。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵,这中间相距一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着风,也不认为它快。 在春、冬两个季节,白色的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上大多生长着许多姿态怪异的柏树,在山峰之间常有悬泉和瀑布急流冲荡。水清,树荣(茂盛),山高,草盛,的确有许多趣味。 在秋天,每到天刚晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。所以渔歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

《陋室铭》 山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。这是

简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。说说笑笑的人有博学者,来来往往的没有没学问的人。可以弹奏不加装饰的古琴,浏览佛经。没有(嘈杂的)奏乐的声音扰乱耳朵,没有(成堆的)官府公文使身体劳累。(它好比)南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

《小石潭记》

从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,(水声)好像人身上佩带的珮环相互碰击发出的声音,心里感到很高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),往下看见一个小潭,潭水格外清凉。潭水以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲露出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,什么依靠也没有似的。阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动;忽然向远处游去了,来来往往轻快敏捷。好像和游人一同欢乐。 小石潭的西南方向看去,溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形势像狗牙那样交错不齐,不知道它的源头在哪里。(我)坐在小石潭边,四面被竹子和树林围绕着,寂静

寥落,空无一人,我感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就记录下当时的情景后离开了。 同游的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。跟着来的有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

《岳阳楼记》

庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事

业全兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,水波浩荡,宽阔无边;或早或晚(一天里)阴晴多变化,景物也随之千变万化。这是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述很详尽了。那么北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,谪迁的人和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧? 像那阴雨连绵繁密,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪冲向天空,太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也隐没了形体;商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,虎在咆哮猿在悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都、怀念家乡,担心(人家)说坏话、惧怕(人家)批评指责的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。 到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿(在水中)畅游;岸上和小洲上的花草,茂盛并且青绿。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣哪有穷尽!(这时)登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒来喝,那是喜洋洋的欢乐啊。 唉!我曾经探求古代品德高尚的人们的心思,或许不同于(以上)这两种心情,为什么呢?

(是由于)不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲;处在高高的庙堂之上,则为平民百姓忧虑;处在僻远的江湖间,则替君主担忧。这样(他们)进朝为官也忧虑,退居江湖也为民忧虑。那么什么时候才快 乐呢?他一定会说“在天下人忧虑之前忧虑,在天下人享乐之后享乐”吧。啊!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

写于庆历六年九月十五日。

《醉翁亭记》 环绕着滁州城的都是山。它西南方向的许多山峰,树林、山谷格外优美,远远看去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山啊。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉啊。山势回环,路也跟着拐弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水上边的,是醉翁亭啊。修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙啊。给它起名的是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。 太守和宾客到这里来饮酒,喝得少也总是醉,而且年龄又最大,所以自己起了个别号叫醉翁。醉翁的情趣不在喝酒上,而在于山光水色中啊。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。 像那太阳出来而树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,朝则自暗而明,暮则自

明而暗,或暗或明,变化不一的景象,(就是)山中的早晨和晚上。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,风高霜洁,水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往,络绎不绝的,是滁州人们在出游啊。到溪边钓鱼,溪水深鱼儿肥,用酿泉的水来酿酒,泉水香甜酒水清,野味野菜,杂七杂八在前面摆开的,是太守的酒宴啊。 宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的投中了,下棋的得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下大声喧哗,是众位宾客欢乐的景象。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人们中间,这是太守喝醉了。 不久夕阳落到西山上,人影散乱,太守回去、宾客跟从。树林枝叶茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,是游人离开后禽鸟在欢乐啊。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守啊。太守是谁?就是庐陵人欧阳修啊。

《祖 逖》

当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。

(等到)渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后, 大家都想着奋发杀敌,大王您如果能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原, 各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给铠甲和兵器,让祖逖自己想办法募集。 祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能肃清中原的敌人再渡江回来,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

《记承天寺夜游》

元丰六年十月十二日夜晚,(我)脱了衣服想要睡觉,这时月光照进门里,(十分美好),我高兴地起来走到户外。想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺去找张怀民。张怀民也还没有睡觉,(于是)我们一起在院子里散步。月光照在院中,像水一样澄澈,水里的藻荇纵横交错,原来是竹柏的影子。哪一夜没有月色?哪里没有竹子和松柏?只是缺少有像我们两个这样清闲的人罢了。

《读》 世人都称孟尝君能够招揽贤士,贤士因为这个缘故归顺他,而(孟尝君)终于依靠他们的力量,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,岂能说得到了贤士?如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,(只要)得到一个(真正的)贤士,(齐国)就应当可以依靠国力面向南方称王而制服秦国,哪里还要借助鸡鸣狗盗之徒的力量呢?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是(真正的)贤士不到他门庭上的原因。

《送东阳马生序》 我小时候就爱好读书。家里贫穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔书写,计算着约定的日期按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能曲伸,也不敢

放松。抄写完毕,小跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有与学问渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他训斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等待他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。 当我跟着老师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,隆冬季节,刮着猛烈的寒风,积雪深达几尺,脚上的皮肤冻裂了却不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我浇洗,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅店,店主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰佩白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照人,像神仙一样。我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,毫无羡慕他们,因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就像这样。

《核 舟 记》

明朝(有一个)手艺奇妙精巧的人名叫王叔远。(他)能够用直径一寸的木头, 雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟走兽、树木石头, 全都是顺着(材料原来的)样子刻成(各种事物的)形状的,各有各的情态。(他)曾经赠送给我一个用果核雕刻成的小船, (刻的)应当是苏轼泛舟于赤壁(的情景)。 小船从船头到船尾长度大约八分多点,高度大约有两个黄米粒上下。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。(船舱)旁边开着小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就看到右边刻着“山高月小, 水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。

船头坐着三个人,中间(戴着)高高的帽子,(长着)浓密的胡须的人是苏轼(苏东坡),佛印坐在右边,鲁直(黄庭坚)坐在左边。苏东坡、鲁直共同看着一幅横幅的书画手卷。苏东坡右手拿着画幅的右端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着手卷,好像在说什么似的。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转(身子),他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。他平放着右膝,弯曲右

臂支撑在船上,并且竖起他的左膝,左臂挂着念珠挨着左膝——念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横摆着一支船桨。船桨的左右两边各有一个撑船的人。在右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾,好像在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个水壶,那个人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 船的顶部较平,作者就在它上面题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)像蚊子的脚一样细小,一笔一画清楚明白,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。

总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗户;刻了竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的文字共计三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸。原来是挑选了一个长而窄的桃核刻成的。啊!技艺也真神奇啊!


相关文章

  • 浙江大学120周年校庆公告 全篇文言文(图)_手机凤凰网
  • 2016/05/22 16:22 浙江在线 原标题:浙江大学120周年校庆公告 全篇文言文你读懂多少 浙江在线05月22日讯(钱江晚报记者 张冰清)昨天,浙江大学师生的朋友圈被一篇"雄文"刷屏了.这篇文章通篇文言文,是浙 ...查看


  • 以[桃花源记]为例浅谈文言文阅读解题策略
  • 随着我国教育改革,语文考试中文言文阅读题目的难度也在不断加大.考试时面对文言文,解题时面对文言文难以理解的词句又没有工具书能够帮助.这就需要学生在解答时运用一定的解题技巧.下面以<桃花源记>为例进行分析. 一.浏览题目 做文言文 ...查看


  • 2016年全国卷2高考语文文言文及翻译
  • 阅读下面的文言文,完成4〜7题. 陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西.还朝,会廷臣方争建储.登云谓议不早决,由贵妃家阴沮之.十六年六月遂因灾异抗疏,劾妃父郑承宪,言: ...查看


  • 如何顺利拿下上海中考课外文言文12分
  • 如何顺利拿下上海中考课外文言文12分? 2016年上海中考选择了<鼠技虎名>这篇课外文言文,总共安排了三道题,分别涉及字词解释.语段的理解和文章主旨的把握,重在检测考生文言知识的迁移能力,计分12分. 对于很多同学来说,文言文就 ...查看


  • 翻译五步走高分拿到手
  • 高考语文试卷中文言文阅读占19分,其中文言句子翻译就有10分之多,当然,其它文言文阅读题也是以翻译为基础的,可见古文翻译能力的重要.所以,要想在高考中提高文言文阅读题的得分,必须重视培养学生的文言翻译能力.除了指导学生加强文言字词的积累外, ...查看


  • 2016年春九年级语文质量分析
  • 2016年春九年级语文质量分析 映山中学:何锦绣 为迎接2016年中考,提高复习效率,现对本学期期末考试语文试卷作如下分析: 一.试题分析 试题主要体现出以下特点: (一)求稳:重视语言积累与运用,作文命题内容贴近学生生活. & ...查看


  • 2016届高考语文二轮复习考纲解读专练文言文阅读 03.doc
  • 文言文阅读03 一.阅读下文,完成8--10题. 江公皋传 [清]蓝千秋 江公讳皋,字在湄,号磊斋,世居桐城之龙眠山下.性敏慧,弱冠举于乡.未几,成进士,除瑞昌令. 瑞昌隶九江,负山带湖,民疲苶多盗,逋赋①日积.公至日,前令坐系凡三辈,其一 ...查看


  • 中考加油站(2):文言文阅读
  • 编号:1 学科:初三语文 班级 姓名 小组组别 中考加油站(2): [2016·山东省东营卷] (二)(8分) [甲]少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧 ...查看


  • 蒙恬冤死阅读答案
  • 篇一:蒙恬冤死阅读答案 阅读下面的文言文,完成下面题目.(14分)二世又遣使者之阳周,令蒙恬①曰:"君之过多矣,而卿弟毅有大罪,法及内史②."恬曰:"自吾先人及至子孙积功信于秦三世矣.今臣将兵三十余万,身虽囚系 ...查看


热门内容