精选范文:国际贸易合同书(共2篇) 合同号:_________买方:_________卖方:
__________________(以下简称买方)为一方,与_________(以下简称卖方)为另一方,根
据下列条款买方同意购买,卖方同意出售下列货物,于_________年_________月_________
日签订本合同如下:1.货物名称及规格:_________2.质量和数量的保证:_________ 卖
方保证商品系全新的且符合合同规定的规格和质量的各项指标,质量保证有效期为货物到目
的港后的12个月。3.单位:_________ 数量:_________4.生产国别和制造厂商:
_________5.包装:_________6.单价:_________ 总值:_________7.付款条件: (1)
离岸价条款: a .按合同规定卖方应在装运之前30天用电报/或函件通知买方
合同号码、品名、数量、价值、箱号、毛重、尺寸及何时可在发运港口交货,以便买方订舱。 b .卖方对运货船抵达后由于未能按期将货物运交装运港口而造成的误船或滞留装运应承担责
任。 c .在货物装运之前,卖方应承担货物的全部费用与风险,而在货物装运之
后,货物的全部费用则由买方承担。 (2)到岸价条款(不包括保险): a .卖
方在装运时间内应将货物从装运港运至目的港,不得转运。合同货物不得交由悬挂买方不能
接受的国旗之船舶运输。 b .若货物系由邮寄或空运,卖方应在发运前30天,
按照第8条规定,用电报/或信件通知买方大约的发货期,合同号码、货物名称、价格等。
卖方在发货后应立即用函电将合同号码、货物名称、价格及发货日期通知买方,以便于买方
及时购买保险。8.装运口岸:_________ 装运通知:卖方在装货结束后应立即用函电将
合同号码、货物名称、数量、发票价格、毛重、船名和船期通知买方。由于卖方未能及时通
知造成买方不能及时买保险,则一切损失均由卖方负责。9.装运文件: (1)海运:
全套洁净已装船提单,作成空白抬头,由发货人空白背书注明运费到付/运费付讫并通知目
的港的_________公司。 空运:提供一份空运单,注明运费到付/运费已付,交付买
方。 航空邮包:寄一份航空邮包收据给买方。 (2)发票五份,注明合同号
码和装运唛头(若超过一个装运唛头,发票应分开,细节应根据合同办理)。 (3)
由制造厂开出一式两份的装箱单。 (4)由制造厂开出的数量和质量证书一份。
(5)在装运之后,立即通过电报/或信件将有关装运之细节通知买方。此外,卖方在装船后
的10天内,要用空邮另寄两份所有上述文件,一份直接寄给收货人,另一份直接寄给目的口
岸_________公司。10.目的港及收货人:_________11.装运期限:收到不可撤销信用证
_________天。12.装运唛头: 卖方应在每个箱上清楚地刷上箱号、毛重、净重、体积及
防潮小心搬动、此边朝上及装运唛头等字样。13. 保险: □ 装运后由买方自理 □
由卖方投保 14.交货条件:_________15.索赔: 在货物到目的口岸之后的90天内,若
发现商品的质量、规格或数量不符合合同之规定,则买方凭_________检验局颁发的检验证书
有权提出更换质量合格的新商品或要求赔偿,且所有的费用(如检验费、保险费、及装卸货
费等)均由卖方负担,但所提的索赔属于保验公司或承运方的责任,则卖方不负任何责任。
关于质量,卖方保证货到目的口岸之后的12个月内,在使用过程中若由于质劣而出现损坏,
则买方应通过书面立即通知卖方并凭_________检验局所颁发之检验证书为依据,提出索偿要
求。根据买方的要求,卖方应负责立即排除缺陷,必要时,买方可自行排除缺陷,费用由卖
方负责。若卖方收到上述要求之后1个月内未能答复买方,则便视为卖方已接受要求。16.不
可抗力: 本合同内所述的全部商品,在制造和装运过程中,如因人力不可抗拒的原因,
拖延装运或无法交货,则卖方概不负责。卖方应将上述的事故立刻通知买方,且在其后的14
天内卖方应用航空邮寄一份由政府颁发的事故证书给买方,说明出事地点,作为证据。然而,
卖方仍应负责采取必要的措施加速交货。若事故持续超过10个星期,则买主有权取消合同。
17.延迟交货和罚款: 本合同内所述的全部或部分商品,若卖方不能按时交货或延迟交
货,且卖方同意罚款,则买方应同意其延迟交货,但本合同第16条规定的由于人力不可抗拒
的原因而造成延迟交货则不罚款。所罚的款项经协商可由付款银行从付款中扣除。然而,罚
款不应超过延迟交货的货物总值之5%。罚款率每7天为0.5%,不足7天的天数应按7天算。
若卖方在本合同规定的装运时间内迟10个星期仍然不能交货,则买方有权取消本合同,尽管
合同已取消,卖方仍然应毫不延迟地支付上述罚款给买方。18.仲裁: 凡因执行本协议
或有关本协议所发生的一切争执,双方应以友好协商解决。如果协商不能获得解决,应提交
_________仲裁委员会,根据该会的仲裁程序暂行规定进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方
都有约束力,仲裁费用由败诉方负担。 本合同由双方签署,中英文正本两份,每方各持
一份为据,两份具有同等的效力。19.备注:_________买方(盖章):_________ 卖方(盖章):_________ 代表(签字):_________ 代表
(签字):_________ 签订地点:_________ 签订地点:
_________ _________年____月____日 _________年
____月____日
[国际贸易合同书(共2篇)]篇一:国际贸易之外贸合同--完整版(中英文)
abc 服饰有限公司
abc garments &
accessories co., ltd
售货合约 sales
contract
合同编号contract
no.abc091102
日期date nov.
02, 2009
买方buyer
arrabon trading ,unit 9, central office park,
257 jean ave,
centurion
tel: +357 27 664
0587 fax: +357 27 664 0586
卖方seller abc
garments & accessories co., ltd
hongxin road,
hangzhou, zhejiang,china tel: fax:
双方同意按下列条
款由买方购进卖方售出下列商品:
the buyers agree
to buy and the sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as
set forth below :
(1) 货物名称及规
格, 包装及装运墨头 | (2) 数 量 | (3) 单 价 | (4) 总 价
boy’s denim long
pant 1000pcs usd9.50 usd9500.00 boy’s twill long pant 1000pcs usd10.00 usd10000.00
total: usd19500.00 specification as below:
fabric: 100%
cotton, 8 oz denim/40s40s 133/72 twill
size: 9 – 36
month, long pant with front mock(fake) fly,
waistband stud
opening, back elastic with belt loops.
packing:
one polybag per pc,
10 pcs a carton-box, solid color/
per carton-box, 5
moisture-proofing agentper carton-box,
an
inner-cover-cardboard per carton-box
mark:
main mark : side mark:
arrabon
arrbon
desrription:
n.w.:
color:
g.w.:
qtty :2000pcs no.: 1 to up/total ctn nos.
(装运数量允许有5%
的增减 shipping quantity five percent more or less allowed)
(5) 装运期限
time of shipment 50days after the seller receive the l/c.
(6) 装运口岸
port of loading shanghai
(7) 目的口岸
port of destination limassol, cyprus
(8) 保险投保
insurance all risk and war risk covered by buyer
(9) 付款条件
terms of payment irrevocable l/c at sight
该信用证必须在
45天 前开到卖方, 信用证的有效期应为装船期后15天, 在上述装运口岸到期,
否则卖方有权取消
本售货合约并保留因此而发生的一切损失的索赔权 .
the covering
letter of credit must reach the sellers 45 days prior to the shipment date and is
to
其他条 款 other
terms :
(1) 异议 : 品质
异议须于货到目的口岸之日起30天内提出, 数量异议须于货到目的口岸之日 起15天内提
出。但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明. 如责任属于卖方者卖方
于收到异议20天内
答复买方并提出处理意见.
quality/quantity
discrepancy: in case of quality discrepancy, claim should be filed
by the buyers
within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for
quantity discrepancy claim should be filed by the buyers within 15 days after the
arrival of the goods at
public surveyors
agreed to by the sellers. should the responsibility of the subject under claim
be found to rest on
part of the sellers, the sellers shall, within 20 days after receipt of the claim,
send his reply to
the buyers together with suggestion for settlement.
(2) 信用证内应
明确规定卖方有权可多装或少装所注名的百分数,并按实际装运数量议付。 (信用证
之金额应较本售货合约的金额增加相应的百分数)
the sellers
reserve the option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted, and the covering letter of credit shall be negotiated for the
amount covering the value of quantity actually shipped. (the buyers are
requested to establish the l/c in accord with the indicated percentage over the
total value of order as per this sales contract.)
(3) 信用证内容
须严格符合本售货合约的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方亦 不负因
修改信用证而延误装运的责任。并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
(4) 除经约定保
险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方须增加保险额或 须加保
其他险,可于装船前提出,经买方同意后代为投保,其费用由买方负担。
(5) 买方须将申
请许可证副本(经有关银行副署)寄给卖方俟许可证批出后再即用传真通知 卖方,假如许可
证被驳退,买方须征得卖方的同意方可重行申请许可证。
the buyers are
requested to send to the sellers authentic copy of the license-application
(endorsed by the
relative bank) filed by the buyers and to advise the sellers by fax immediately
when the said
license is obtained. should the buyers intend to file reapplication for license
in cases of
rejection of the original application, the buyers shall contact the sellers and obtain
the
latter’s consent
before filing reapplication.
(6) 商品检验:
产地证明书或中国有关机构所签发的品质数量/重量检验证,作为品质数量/ 重 量的交货
依据。
inspection : the
certificate of origin and/or the inspection certification of
quality/quantity/weight issued by the relative institute shall be taken as the basis
for the shipping quality/quantity/weight
(7) 因人力不可
[国际贸易合同书(共2篇)]抗拒事故,使卖方不能在本售货合约规定期限内交货或不能交货,
卖方不负 责任,但是卖方必须立即以传真通知买方,如果买方提出要求,卖方应以挂号
函向买方 提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的证明,证明事故的存在。买方
不能领
到进口证不能被认
为系属人力不可抗拒范围。
the sellers shall
not be held responsible if they owing to force majeure cause or causes fail to
make delivery
within the time stipulated in this sales contract or cannot delivery the goods.
however the
sellers shall inform immediately the buyers by fax. the sellers shall delivery to
the buyers by
registered letter, if it is requested by the buyers, a certificate issued by the china
existence of the
said cause or causes. buyers’ failure to obtain the relative import license is not
to be treated as force majeure.
(8) 仲裁 : 凡
因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决, 如果
协商不能解决,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据中国 国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会的仲裁程序暂行规则进行仲裁,仲裁裁决是终 局的,对双方都有约束力。
买 方 卖 方 the buyers the sellers
.
篇二:国际贸易合同
模板
购买合同样本
purchase contract
合同编号
(contract no.):
签订日期 (date):
签订地点(place ):
买方:
the buyer:
地址:
address:
电话(tel):
传真(fax):
电子邮箱(e-mail)
卖方:
the seller
地址:
address:
电话(tel):
传真(fax):
电子邮箱(e-mail):
买卖双方同意按照
下列条款签订本合同:
the seller and the
buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated
below:
2. 数量(quantity ):
允许____的溢
短装(___%more or less allowed)
3. 单价(unit price ):
4. 总值(total amount ):
5. 交货条件
(terms of delivery):fob/cfr/cif/exw_______
6. 原产地国与制造
商(country of origin and manufacturers):
7. 包装及标准
(packing ):
货物应具有防潮、防
锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方
负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端
向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。
the packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. the seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. the measurement, gross weight, net weight and the cautions such as do not stack up side down, keep away from moisture, handle with care shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.
8. 唛头(shipping marks ):
9. 装运期限(time of shipment):
10. 装运口岸(port of loading):
11. 目的口岸(port of destination):
12. 保险
(insurance ):
由____按发票
金额110%投保_____险和_____附加险。
insurance shall be covered by the ____for 110% of the invoice value against ______risks and _______additional risks.
13. 付款条件
(terms of payment):
(1) 信用证方式:买
方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证
在装船完毕后__日内到期。
(2) 付款交单:货物
发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方
银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。
documents
against payment: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange on the buyer and deliver the documents through sellers bank and ______bank to the buyer against payment, i.e d/p. the buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.
(3) 承兑交单:货物
发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为_____后__日,按即期承兑
交单(d/a __日) 方式,通过卖方银行及______ 银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买
方在汇票期限到期时支付货款。
documents against acceptance: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange, payable _____days after the buyers delivers the documents through sellers bank and ________bank to the buyer against acceptance(d/a _____days).the buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.
(4) 货到付款:买方
在收到货物后__天内将全部货款支付卖方。
cash on delivery (cod): the buyer shall pay to the seller total amount within _______days after the receipt of the goods.
14. 单据
(documents required):
卖方应将下列单据
提交银行议付/托收:
the seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:
(1) 标明通知收货
人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费
已付/到付的海运/
联运/陆运提单。
[国际贸易合同书(共2篇)]
(2) 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式3份;
(3) 由_____
_出具的装箱或重量单一式__份;
packing
list/weight memo in _______copies issued by__;
(4) 由_____
_出具的质量证明书一式__份;
certificate of quality in _______copies issued by____;
(5) 由___
___出具的数量证明书一式__份;
certificate of quantity in _______copies issued by____;
(6) 保险单正本一
式__份(cif 交货条件) ;
insurance policy/certificate in _______copies (terms of cif);
(7) ____签发的产地证一式__份;
certificate of origin in _________copies issued by____;
(8) 卫生证书一式________份;
certificate of sanitary and purity in ______copies issued by official institution;
(9) 无木质包装声明一式_______份;
certificate declaration for non-wood package in ______copies;
(10)熏蒸证书一式_______份(若有木质包装);
certificate of fumigation in _________ copies;
(10) 产品批号及灌装日期证明一式_________份;
document
explanation for lot number for production and bottle date, month and year in _______copies;
(11) 产品前标及后标每个品项各10份;
extra front & back labels in 10 pieces for each item for customs declaration;
(12) 产品条码指示;
bar code indication or certification for each item;
(13) 产品成分分析;
analysis certificate, stating the inspection results of all specifications;
(14) 厂商声明;
certificate of manufacturer;
(15) 装运通知(shipping advice): 卖方应在交运后_____ 天内以特快专递方式邮寄给买方上
述
下页 余下全文
精选范文:国际贸易合同书(共2篇) 合同号:_________买方:_________卖方:
__________________(以下简称买方)为一方,与_________(以下简称卖方)为另一方,根
据下列条款买方同意购买,卖方同意出售下列货物,于_________年_________月_________
日签订本合同如下:1.货物名称及规格:_________2.质量和数量的保证:_________ 卖
方保证商品系全新的且符合合同规定的规格和质量的各项指标,质量保证有效期为货物到目
的港后的12个月。3.单位:_________ 数量:_________4.生产国别和制造厂商:
_________5.包装:_________6.单价:_________ 总值:_________7.付款条件: (1)
离岸价条款: a .按合同规定卖方应在装运之前30天用电报/或函件通知买方
合同号码、品名、数量、价值、箱号、毛重、尺寸及何时可在发运港口交货,以便买方订舱。 b .卖方对运货船抵达后由于未能按期将货物运交装运港口而造成的误船或滞留装运应承担责
任。 c .在货物装运之前,卖方应承担货物的全部费用与风险,而在货物装运之
后,货物的全部费用则由买方承担。 (2)到岸价条款(不包括保险): a .卖
方在装运时间内应将货物从装运港运至目的港,不得转运。合同货物不得交由悬挂买方不能
接受的国旗之船舶运输。 b .若货物系由邮寄或空运,卖方应在发运前30天,
按照第8条规定,用电报/或信件通知买方大约的发货期,合同号码、货物名称、价格等。
卖方在发货后应立即用函电将合同号码、货物名称、价格及发货日期通知买方,以便于买方
及时购买保险。8.装运口岸:_________ 装运通知:卖方在装货结束后应立即用函电将
合同号码、货物名称、数量、发票价格、毛重、船名和船期通知买方。由于卖方未能及时通
知造成买方不能及时买保险,则一切损失均由卖方负责。9.装运文件: (1)海运:
全套洁净已装船提单,作成空白抬头,由发货人空白背书注明运费到付/运费付讫并通知目
的港的_________公司。 空运:提供一份空运单,注明运费到付/运费已付,交付买
方。 航空邮包:寄一份航空邮包收据给买方。 (2)发票五份,注明合同号
码和装运唛头(若超过一个装运唛头,发票应分开,细节应根据合同办理)。 (3)
由制造厂开出一式两份的装箱单。 (4)由制造厂开出的数量和质量证书一份。
(5)在装运之后,立即通过电报/或信件将有关装运之细节通知买方。此外,卖方在装船后
的10天内,要用空邮另寄两份所有上述文件,一份直接寄给收货人,另一份直接寄给目的口
岸_________公司。10.目的港及收货人:_________11.装运期限:收到不可撤销信用证
_________天。12.装运唛头: 卖方应在每个箱上清楚地刷上箱号、毛重、净重、体积及
防潮小心搬动、此边朝上及装运唛头等字样。13. 保险: □ 装运后由买方自理 □
由卖方投保 14.交货条件:_________15.索赔: 在货物到目的口岸之后的90天内,若
发现商品的质量、规格或数量不符合合同之规定,则买方凭_________检验局颁发的检验证书
有权提出更换质量合格的新商品或要求赔偿,且所有的费用(如检验费、保险费、及装卸货
费等)均由卖方负担,但所提的索赔属于保验公司或承运方的责任,则卖方不负任何责任。
关于质量,卖方保证货到目的口岸之后的12个月内,在使用过程中若由于质劣而出现损坏,
则买方应通过书面立即通知卖方并凭_________检验局所颁发之检验证书为依据,提出索偿要
求。根据买方的要求,卖方应负责立即排除缺陷,必要时,买方可自行排除缺陷,费用由卖
方负责。若卖方收到上述要求之后1个月内未能答复买方,则便视为卖方已接受要求。16.不
可抗力: 本合同内所述的全部商品,在制造和装运过程中,如因人力不可抗拒的原因,
拖延装运或无法交货,则卖方概不负责。卖方应将上述的事故立刻通知买方,且在其后的14
天内卖方应用航空邮寄一份由政府颁发的事故证书给买方,说明出事地点,作为证据。然而,
卖方仍应负责采取必要的措施加速交货。若事故持续超过10个星期,则买主有权取消合同。
17.延迟交货和罚款: 本合同内所述的全部或部分商品,若卖方不能按时交货或延迟交
货,且卖方同意罚款,则买方应同意其延迟交货,但本合同第16条规定的由于人力不可抗拒
的原因而造成延迟交货则不罚款。所罚的款项经协商可由付款银行从付款中扣除。然而,罚
款不应超过延迟交货的货物总值之5%。罚款率每7天为0.5%,不足7天的天数应按7天算。
若卖方在本合同规定的装运时间内迟10个星期仍然不能交货,则买方有权取消本合同,尽管
合同已取消,卖方仍然应毫不延迟地支付上述罚款给买方。18.仲裁: 凡因执行本协议
或有关本协议所发生的一切争执,双方应以友好协商解决。如果协商不能获得解决,应提交
_________仲裁委员会,根据该会的仲裁程序暂行规定进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方
都有约束力,仲裁费用由败诉方负担。 本合同由双方签署,中英文正本两份,每方各持
一份为据,两份具有同等的效力。19.备注:_________买方(盖章):_________ 卖方(盖章):_________ 代表(签字):_________ 代表
(签字):_________ 签订地点:_________ 签订地点:
_________ _________年____月____日 _________年
____月____日
[国际贸易合同书(共2篇)]篇一:国际贸易之外贸合同--完整版(中英文)
abc 服饰有限公司
abc garments &
accessories co., ltd
售货合约 sales
contract
合同编号contract
no.abc091102
日期date nov.
02, 2009
买方buyer
arrabon trading ,unit 9, central office park,
257 jean ave,
centurion
tel: +357 27 664
0587 fax: +357 27 664 0586
卖方seller abc
garments & accessories co., ltd
hongxin road,
hangzhou, zhejiang,china tel: fax:
双方同意按下列条
款由买方购进卖方售出下列商品:
the buyers agree
to buy and the sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as
set forth below :
(1) 货物名称及规
格, 包装及装运墨头 | (2) 数 量 | (3) 单 价 | (4) 总 价
boy’s denim long
pant 1000pcs usd9.50 usd9500.00 boy’s twill long pant 1000pcs usd10.00 usd10000.00
total: usd19500.00 specification as below:
fabric: 100%
cotton, 8 oz denim/40s40s 133/72 twill
size: 9 – 36
month, long pant with front mock(fake) fly,
waistband stud
opening, back elastic with belt loops.
packing:
one polybag per pc,
10 pcs a carton-box, solid color/
per carton-box, 5
moisture-proofing agentper carton-box,
an
inner-cover-cardboard per carton-box
mark:
main mark : side mark:
arrabon
arrbon
desrription:
n.w.:
color:
g.w.:
qtty :2000pcs no.: 1 to up/total ctn nos.
(装运数量允许有5%
的增减 shipping quantity five percent more or less allowed)
(5) 装运期限
time of shipment 50days after the seller receive the l/c.
(6) 装运口岸
port of loading shanghai
(7) 目的口岸
port of destination limassol, cyprus
(8) 保险投保
insurance all risk and war risk covered by buyer
(9) 付款条件
terms of payment irrevocable l/c at sight
该信用证必须在
45天 前开到卖方, 信用证的有效期应为装船期后15天, 在上述装运口岸到期,
否则卖方有权取消
本售货合约并保留因此而发生的一切损失的索赔权 .
the covering
letter of credit must reach the sellers 45 days prior to the shipment date and is
to
其他条 款 other
terms :
(1) 异议 : 品质
异议须于货到目的口岸之日起30天内提出, 数量异议须于货到目的口岸之日 起15天内提
出。但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明. 如责任属于卖方者卖方
于收到异议20天内
答复买方并提出处理意见.
quality/quantity
discrepancy: in case of quality discrepancy, claim should be filed
by the buyers
within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for
quantity discrepancy claim should be filed by the buyers within 15 days after the
arrival of the goods at
public surveyors
agreed to by the sellers. should the responsibility of the subject under claim
be found to rest on
part of the sellers, the sellers shall, within 20 days after receipt of the claim,
send his reply to
the buyers together with suggestion for settlement.
(2) 信用证内应
明确规定卖方有权可多装或少装所注名的百分数,并按实际装运数量议付。 (信用证
之金额应较本售货合约的金额增加相应的百分数)
the sellers
reserve the option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted, and the covering letter of credit shall be negotiated for the
amount covering the value of quantity actually shipped. (the buyers are
requested to establish the l/c in accord with the indicated percentage over the
total value of order as per this sales contract.)
(3) 信用证内容
须严格符合本售货合约的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方亦 不负因
修改信用证而延误装运的责任。并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
(4) 除经约定保
险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方须增加保险额或 须加保
其他险,可于装船前提出,经买方同意后代为投保,其费用由买方负担。
(5) 买方须将申
请许可证副本(经有关银行副署)寄给卖方俟许可证批出后再即用传真通知 卖方,假如许可
证被驳退,买方须征得卖方的同意方可重行申请许可证。
the buyers are
requested to send to the sellers authentic copy of the license-application
(endorsed by the
relative bank) filed by the buyers and to advise the sellers by fax immediately
when the said
license is obtained. should the buyers intend to file reapplication for license
in cases of
rejection of the original application, the buyers shall contact the sellers and obtain
the
latter’s consent
before filing reapplication.
(6) 商品检验:
产地证明书或中国有关机构所签发的品质数量/重量检验证,作为品质数量/ 重 量的交货
依据。
inspection : the
certificate of origin and/or the inspection certification of
quality/quantity/weight issued by the relative institute shall be taken as the basis
for the shipping quality/quantity/weight
(7) 因人力不可
[国际贸易合同书(共2篇)]抗拒事故,使卖方不能在本售货合约规定期限内交货或不能交货,
卖方不负 责任,但是卖方必须立即以传真通知买方,如果买方提出要求,卖方应以挂号
函向买方 提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的证明,证明事故的存在。买方
不能领
到进口证不能被认
为系属人力不可抗拒范围。
the sellers shall
not be held responsible if they owing to force majeure cause or causes fail to
make delivery
within the time stipulated in this sales contract or cannot delivery the goods.
however the
sellers shall inform immediately the buyers by fax. the sellers shall delivery to
the buyers by
registered letter, if it is requested by the buyers, a certificate issued by the china
existence of the
said cause or causes. buyers’ failure to obtain the relative import license is not
to be treated as force majeure.
(8) 仲裁 : 凡
因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决, 如果
协商不能解决,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据中国 国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会的仲裁程序暂行规则进行仲裁,仲裁裁决是终 局的,对双方都有约束力。
买 方 卖 方 the buyers the sellers
.
篇二:国际贸易合同
模板
购买合同样本
purchase contract
合同编号
(contract no.):
签订日期 (date):
签订地点(place ):
买方:
the buyer:
地址:
address:
电话(tel):
传真(fax):
电子邮箱(e-mail)
卖方:
the seller
地址:
address:
电话(tel):
传真(fax):
电子邮箱(e-mail):
买卖双方同意按照
下列条款签订本合同:
the seller and the
buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated
below:
2. 数量(quantity ):
允许____的溢
短装(___%more or less allowed)
3. 单价(unit price ):
4. 总值(total amount ):
5. 交货条件
(terms of delivery):fob/cfr/cif/exw_______
6. 原产地国与制造
商(country of origin and manufacturers):
7. 包装及标准
(packing ):
货物应具有防潮、防
锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方
负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端
向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。
the packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. the seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. the measurement, gross weight, net weight and the cautions such as do not stack up side down, keep away from moisture, handle with care shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.
8. 唛头(shipping marks ):
9. 装运期限(time of shipment):
10. 装运口岸(port of loading):
11. 目的口岸(port of destination):
12. 保险
(insurance ):
由____按发票
金额110%投保_____险和_____附加险。
insurance shall be covered by the ____for 110% of the invoice value against ______risks and _______additional risks.
13. 付款条件
(terms of payment):
(1) 信用证方式:买
方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证
在装船完毕后__日内到期。
(2) 付款交单:货物
发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方
银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。
documents
against payment: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange on the buyer and deliver the documents through sellers bank and ______bank to the buyer against payment, i.e d/p. the buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.
(3) 承兑交单:货物
发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为_____后__日,按即期承兑
交单(d/a __日) 方式,通过卖方银行及______ 银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买
方在汇票期限到期时支付货款。
documents against acceptance: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange, payable _____days after the buyers delivers the documents through sellers bank and ________bank to the buyer against acceptance(d/a _____days).the buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.
(4) 货到付款:买方
在收到货物后__天内将全部货款支付卖方。
cash on delivery (cod): the buyer shall pay to the seller total amount within _______days after the receipt of the goods.
14. 单据
(documents required):
卖方应将下列单据
提交银行议付/托收:
the seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:
(1) 标明通知收货
人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费
已付/到付的海运/
联运/陆运提单。
[国际贸易合同书(共2篇)]
(2) 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式3份;
(3) 由_____
_出具的装箱或重量单一式__份;
packing
list/weight memo in _______copies issued by__;
(4) 由_____
_出具的质量证明书一式__份;
certificate of quality in _______copies issued by____;
(5) 由___
___出具的数量证明书一式__份;
certificate of quantity in _______copies issued by____;
(6) 保险单正本一
式__份(cif 交货条件) ;
insurance policy/certificate in _______copies (terms of cif);
(7) ____签发的产地证一式__份;
certificate of origin in _________copies issued by____;
(8) 卫生证书一式________份;
certificate of sanitary and purity in ______copies issued by official institution;
(9) 无木质包装声明一式_______份;
certificate declaration for non-wood package in ______copies;
(10)熏蒸证书一式_______份(若有木质包装);
certificate of fumigation in _________ copies;
(10) 产品批号及灌装日期证明一式_________份;
document
explanation for lot number for production and bottle date, month and year in _______copies;
(11) 产品前标及后标每个品项各10份;
extra front & back labels in 10 pieces for each item for customs declaration;
(12) 产品条码指示;
bar code indication or certification for each item;
(13) 产品成分分析;
analysis certificate, stating the inspection results of all specifications;
(14) 厂商声明;
certificate of manufacturer;
(15) 装运通知(shipping advice): 卖方应在交运后_____ 天内以特快专递方式邮寄给买方上
述
下页 余下全文