翻译服务协议
甲方:
法定代表人: 职务:
通讯地址:
乙方:
法定代表人: 职务:
通讯地址:
因甲方工作需要,委托乙方提供翻译服务,由乙方推荐专业人员满足甲方的翻译需求。经双方友好协商,现达成如下协议:
一、 服务项目
1.内容:
2.周期:
3.人员数量:
二、 服务价格及付款方式
1.服务价格: (大写: )
2.付款方式:甲方应在本协议签订后 日内支付乙方总服务费用的 %即人民币 (大写: )作为定金;尾款在乙方所推荐人员履行完成服务项目后 天内结清。
三、 售后服务
若乙方向甲方提供的是笔译服务,甲方付清全款之后,可以要求乙方对稿件进行再次修改和校审,乙方不再向甲方收取任何费用(但不包括甲方新增加或修订的部分)。
四、 双方权利及义务
1.口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,
以供乙方人员做好准备;笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方人员有合理充分的时间完成翻译任务。
2.乙方应当保证所提供人员的口译、笔译的翻译质量达到行业标
准的水平,如对翻译质量发生争议,可以由双方共同认可的第三方进行评判。
3.乙方不得向第三方泄露甲方所提供资料的任何内容。
4. 翻译服务结束后,未经甲方允许,乙方不得擅自使用甲方提
供资料中所含内容。
5.由于乙方人员的失误造成甲方稿件内容外泄或原件丢失的,由
乙方承担全部责任。
6.在乙方人员提供翻译服务期间,甲方应负责为乙方人员提供
基本的饮食及交通便利或报销乙方人员的餐费、交通费。
7.因乙方提供的人员来自于乙方已有的信息网络,未经乙方允
许,甲方不得私自与乙方提供的人员接触、要求该人员提供翻译服务。否则,甲方应向乙方支付人民币壹万元作为补偿。(本约定始终有效,不应本协议履行完毕、终止、失效而失效。)
五、合同中止
1.甲方在乙方翻译过程中要求中止翻译的,若乙方已提供的服
务未达到本协议约定服务总量的50%的,乙方不退还定金;若已提供的服务已达到或超过本协议约定服务总量的50%的,甲方应全额付款。
2.甲方在本协议签订之后,未能在规定的时间内提供翻译工作
必要的材料的的。视为本协议自行终止,且定金不予退还。
3.乙方在翻译过程中,发现甲方所要求的口译服务、提供的笔
译资料有触犯法律法规,或会对社会造成不良影响的,乙方有权单方终止本协议,且定金不予退还。
六、违约责任
1.甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可
以提前中止协议并要求赔偿。赔偿额不少于实际损失额。且违约方当应承担守约方为维护自身权益支出的必要的律师费、诉讼费、仲裁费。
2.如乙方未能在协议约定的时限内,完成甲方委托的翻译服务
项目,则视作乙方违约。乙方应双倍返还甲方支付的定金,若造成甲方其他损失的,还应赔偿相应损失。
由于甲方原因致使乙方未能按时完成服务项目的,乙方不承担任
何责任,且甲方应根据乙方已完成的工作量,按本协议的约定结算。
3.如甲方未能按本协议约定清尾款的,甲方应按应付未付款项
3‰/每日的标准向乙方支付违约金。
七、其他
1.本协议用中文写成,共两份,甲乙双方各执一份,具有相同的
法律效力,协议自甲乙双方签字盖章起生效。
2.双方履行本协议期间若有争议,协商解决,协商不成的,应向
协议履行地人民法院起诉。
3.协议未尽事宜,双方另行签订补充协议确定。
4.双方联系人
甲方:姓名: 乙方:姓名: 电话: 电话:
E-mail: E-mail:
甲方(签章):
乙方 (签章): 年 月 日
翻译服务协议
甲方:
法定代表人: 职务:
通讯地址:
乙方:
法定代表人: 职务:
通讯地址:
因甲方工作需要,委托乙方提供翻译服务,由乙方推荐专业人员满足甲方的翻译需求。经双方友好协商,现达成如下协议:
一、 服务项目
1.内容:
2.周期:
3.人员数量:
二、 服务价格及付款方式
1.服务价格: (大写: )
2.付款方式:甲方应在本协议签订后 日内支付乙方总服务费用的 %即人民币 (大写: )作为定金;尾款在乙方所推荐人员履行完成服务项目后 天内结清。
三、 售后服务
若乙方向甲方提供的是笔译服务,甲方付清全款之后,可以要求乙方对稿件进行再次修改和校审,乙方不再向甲方收取任何费用(但不包括甲方新增加或修订的部分)。
四、 双方权利及义务
1.口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,
以供乙方人员做好准备;笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方人员有合理充分的时间完成翻译任务。
2.乙方应当保证所提供人员的口译、笔译的翻译质量达到行业标
准的水平,如对翻译质量发生争议,可以由双方共同认可的第三方进行评判。
3.乙方不得向第三方泄露甲方所提供资料的任何内容。
4. 翻译服务结束后,未经甲方允许,乙方不得擅自使用甲方提
供资料中所含内容。
5.由于乙方人员的失误造成甲方稿件内容外泄或原件丢失的,由
乙方承担全部责任。
6.在乙方人员提供翻译服务期间,甲方应负责为乙方人员提供
基本的饮食及交通便利或报销乙方人员的餐费、交通费。
7.因乙方提供的人员来自于乙方已有的信息网络,未经乙方允
许,甲方不得私自与乙方提供的人员接触、要求该人员提供翻译服务。否则,甲方应向乙方支付人民币壹万元作为补偿。(本约定始终有效,不应本协议履行完毕、终止、失效而失效。)
五、合同中止
1.甲方在乙方翻译过程中要求中止翻译的,若乙方已提供的服
务未达到本协议约定服务总量的50%的,乙方不退还定金;若已提供的服务已达到或超过本协议约定服务总量的50%的,甲方应全额付款。
2.甲方在本协议签订之后,未能在规定的时间内提供翻译工作
必要的材料的的。视为本协议自行终止,且定金不予退还。
3.乙方在翻译过程中,发现甲方所要求的口译服务、提供的笔
译资料有触犯法律法规,或会对社会造成不良影响的,乙方有权单方终止本协议,且定金不予退还。
六、违约责任
1.甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可
以提前中止协议并要求赔偿。赔偿额不少于实际损失额。且违约方当应承担守约方为维护自身权益支出的必要的律师费、诉讼费、仲裁费。
2.如乙方未能在协议约定的时限内,完成甲方委托的翻译服务
项目,则视作乙方违约。乙方应双倍返还甲方支付的定金,若造成甲方其他损失的,还应赔偿相应损失。
由于甲方原因致使乙方未能按时完成服务项目的,乙方不承担任
何责任,且甲方应根据乙方已完成的工作量,按本协议的约定结算。
3.如甲方未能按本协议约定清尾款的,甲方应按应付未付款项
3‰/每日的标准向乙方支付违约金。
七、其他
1.本协议用中文写成,共两份,甲乙双方各执一份,具有相同的
法律效力,协议自甲乙双方签字盖章起生效。
2.双方履行本协议期间若有争议,协商解决,协商不成的,应向
协议履行地人民法院起诉。
3.协议未尽事宜,双方另行签订补充协议确定。
4.双方联系人
甲方:姓名: 乙方:姓名: 电话: 电话:
E-mail: E-mail:
甲方(签章):
乙方 (签章): 年 月 日