旅游法语2

Chapitre IV AU RESTAURANT

Situation 1

B: Ce restaurant est très beau, l’ambiance est très agréable.

A : En effet, c’est un des restaurants les plus renommés de Pékin, il est connu pour son canard laqué.

B : Le fameux canard de Pékin ? J’en ai entendu parler, mais jusqu’à présent, je n’ai encore jamais eu l’occasion de le gôuter.

A : L’occasion se présente aujourd’hui.

(A table)

B : C’est vraiment délicieux, le canard laqué. Et la façon de manger, il semble que ce soit tout un art.

A : Certains disent que parmi les spécialités de Pékin, le canard laqué est le plat le plus apprécié tant par les Chinois que par les étrangers.

B : La recette doit être très particulière, je suppose.

A : Oui, depuis des sciècles , on utilise le bois d’arbres fruitiers pour rôtir le canard laqué, ça donne une saveur particulière au canard. Mais récemment, par souci de protection de l’environnement et pour simplifier la procédure, les restaurants de canard laqué ont été invités à substituer le rôtissage électrique à la méthode traditionnelle qui produit beaucoup de fumée.

B : Oui, on doit faire attention à l’écologie et à l’efficacité. Mais c’est quand même dommage d’abandonner les méthodes traditionnelles. Aura-t-il toujours la même saveur ?

A : C’est qu’on cherche à faire pour ne pas ternir la réputation de cette spécialité culinaire pékinoise. En effet, la méthode traditionnelle réside principalement dans l’art du rôtisseur, et ce n’est pas toujours très évident pour garantir la qualité du produit de manière stable. Or celle-ci est priomodiale pour assurer ou augmenter la compétivité des entreprises.

B : Vous avez raison. Mais entre la technologie moderne et les

méthodes traditionnelles, le débat est loin d’être terminé. Quoi qu’il en soit, je vous remercie de m’avoir offert cette occasion de savourer le fameux canard laqué.

Situation 2

A : A h, voyons la carte d’abord. Euh... il y a pas mal de plats ! Et ils

semblent tous très bons. Si vous voulez, je peux vous en recommander quelques-uns ?

B : Ce sera très gentil, allez-y, merci.

A : Bien, regardez : crevettes sautées, boulettes « quatre bonheurs »,

sciène à l’aigre-doux et poulet sauté aux poivrons. Ces plats ont des goûts différents : salé, sucré, pimenté et aigre. Mais tous sont délicieux.

B : Alors, aujourd’hui, nous goûterons à ces plats. Ah ! Madame Blanc

n’aime pas la viande, voulez-vous proposer deux ou trois plats sans viande ?

A : Oui, bien sûr . Madame Blanc, les pommes caramélisées, la

macédoine de légumes et l’aubergine sautée vous conviennent ?

C : Ça va, merci.

A : Voulez-vous une soupe ? Celle à la tomate et à l’oeuf n’est pas

mal.

B : Bon, on la prend.

A : Voulez-vous du riz ou des aliments à base de farme : pain feuilleté

cuit à la vapeur et galette.

B : Du riz et du pain feuilleté.

A : Vous pouvez vous exercer à manier les baguettes. Et comme

boisson ?

B : Qu’est-ce qu’il y a comme boisson ?

A : Bière, vin, jus d’orange, coca-cola et l’eau-de-vin chinoise.

B : Deux bouteilles de bière, un peu de vin et des jus d’orange pour les

enfants.

A : Bon, garçcon !

(une heure plus tard)

A : Qu’est-ce que vous voulez comme dessert ?

B : On a ici les gâteaux de lune ?J’ai entendu dire que la fête de la

Mi-Automne approche et que tous les Chinois mangent ces gâteaux. Puisque nous sommes en Chine maintenant, alors il faut qu ’on vive comme en Chine. On veut bien les goûter . Mais avant, pourriez-vous nous expliquer un peu ce que c’est cette fête ?

A : Oui, avec plaisir. La fête de la Mi-Automne est le 15 de la 8e lune,

on est juste au milieu de l’ autonme, d’où le nom de Mi-Automne. La fête de la Mi-Automne est aussi une fête traditionnelle chinoise. En ce jour , les Chinois ont l’habitude d’admirer la lune tout en dégustant des gâteaux de lune, et la lune de ce soir-là es particulièrement claire et ronde. Chez nous, la rondeur de la lune sympolise la réunion, c’est pourquoi la fête de la Mi-Automne est aussi appelée la fête de la Réunion.

B : Ah ! Je comprends, merci.

Des plats chinois en français :

la sauce de soja 酱油 le vinaigre 醋

la fondue 火锅 la marmite mongole 涮羊肉

le hors-d’oeuvre凉菜

les fruis de mer海鲜

le plat炒菜 le potage汤

les raviolis 饺子

le bouillon de petits raviolis馄饨

le pain farci à la vapeur 包子

le pain feuilleté cuit à la vapeur花卷

la galette 烧饼

la bouillie粥

le riz au boeuf牛肉盖饭

le fromage de soja pimenté 麻婆豆腐

la sciène à la sauce aigre-douc糖醋黄鱼 les cubes de porc aux cacahouèt 宫保肉丁

l ’émincé de porc à la sauce piquant鱼香肉丝 le ragôut de boeuf红烧牛肉

le rouleau de chou au porc白菜肉卷

la crevettes et rognons frites炸虾腰

les champignons et pousses de bambous sautés 烧双冬(蘑菇竹笋) les choux aux marrons栗子烧白菜

la soupe à la tomate et aux oeufs 西红柿鸡蛋汤

la soupe au fromage de soja et aux champignons蘑菇豆腐汤 la soupe aux pousses de pois et à l’agaric blanc豆苗银耳汤

les crevettes sautées 烹虾段

les boulettes « quatre bonheurs »四喜丸子

le poulet sauté aux poivrons 青椒鸡丁

les pommes caramélisées 拔丝苹果

la macédoine de légumes 素什锦

l’aubergine sautée红烧茄子

Des milliers d'années durant, le jade fut un symbole d'amour, de vertu en même temps qu'il était un signe extérieur de statut social. De tout temps, il a été le symbole des dynasties impériales par excellence. Le jade est la pierre de prédilection des Chinois, ils en portent

toujours une lorsqu'ils négocient, car elle favorise l'honnêteté et la justice. Il est aussi utilisé par les guérisseurs traditionnels qui en appréciaient les hautes vertus. Aujourd'hui, seule la Chine travaille encore le jade avec le talent que l'on lui connait.

Tous les bijoux en jade sont singulièrement chargés d'une culture et racontent une histoire bien particulière. Au sein de notre civilisation, l'or est considéré comme la devise internationale par excellence, mais dans le contexte de la culture de l'empire du milieu millénaire, le jade est infiniment plus précieux. Selon un dicton chinois bien connu: " On peut estimer l'or, mais le jade est inestimable."

Dans la Chine d'il y a 9 000 ans, le était vu comme

l'intégration des essences vivantes du Ciel et de la Terre; il était donc sacré. Le rôle prépondérant de cette pierre a fait du jade et des bijoux en jade le symbole d'une civilisation dans l'histoire et la culture chinoise.

Chapitre V AU MAGASIN

Situation 1

A : Qu’est-ce que vous voulez acheter pour votre famille et vos amis ?

B : Je sais pas quoi acheter. Je pense que n’importe quoi de

typiquement chinois leur plaira. Qu’est-ce que vous en pensez, vous avez des conseils à me donner ?

A : C’est vrai, il vaudrait mieux leur offrir quelque chose de chinois. Mais ça dépend aussi des goûts de la personne à qui vous allez offrir le cadeau.

B : Je n’ai pas d’idée précise, peut-être qu’il me faut aller plus loin et voir plus, je serai plus inspiré, je suppose...

A : Oui, on a un grand choix dans ce magasin, il y a des T-shirts culturels, des robes chinoises, des bijoux en jade, des découpages chinois et toutes sortes d’articles d’art chinois. On peut dire que c’est un petit paradis pour le shopping, on y trouve presque tout.

B : C’est chouette.

A : Si vous voulez, je peux t’accompagner.

B : Bien sûr. Merci beaucoup.

Situation 2

A : Vous aimez ce collier ?

B : Oui, il est très joli. Je pourrais le voir ?

A : Oui, bien sûr. C’est en jade, jade de Hetian. Hetian est une ville de la province de Xinjiang, où on produit le meilleur jade de Chine.

B : C’est très joli.

A : Il va bien avec ce bracelet qui est aussi en jade de Hetian.

B : Ce blanc est magnifique.

A : En plus, selon la médecine traditionnelle chinoise, le jade entre en harmonie avec le corps humain : plus on le porte, plus il est éclairci et

plus il fait du bien à la santé. Par ailleurs, il a également des vertus cosmétiques.

B : Ah, c’est vrai ? C’est incroyable. Ok, je les prends, le collier et le bracelet. Cela fait combien ?

A : 3000 yuans en tout.

B : Pouvez-vous leur dire de me faire un paquet cadeau, c’est pour offrir.

A : Bien sûr.

Chapitre IV AU RESTAURANT

Situation 1

B: Ce restaurant est très beau, l’ambiance est très agréable.

A : En effet, c’est un des restaurants les plus renommés de Pékin, il est connu pour son canard laqué.

B : Le fameux canard de Pékin ? J’en ai entendu parler, mais jusqu’à présent, je n’ai encore jamais eu l’occasion de le gôuter.

A : L’occasion se présente aujourd’hui.

(A table)

B : C’est vraiment délicieux, le canard laqué. Et la façon de manger, il semble que ce soit tout un art.

A : Certains disent que parmi les spécialités de Pékin, le canard laqué est le plat le plus apprécié tant par les Chinois que par les étrangers.

B : La recette doit être très particulière, je suppose.

A : Oui, depuis des sciècles , on utilise le bois d’arbres fruitiers pour rôtir le canard laqué, ça donne une saveur particulière au canard. Mais récemment, par souci de protection de l’environnement et pour simplifier la procédure, les restaurants de canard laqué ont été invités à substituer le rôtissage électrique à la méthode traditionnelle qui produit beaucoup de fumée.

B : Oui, on doit faire attention à l’écologie et à l’efficacité. Mais c’est quand même dommage d’abandonner les méthodes traditionnelles. Aura-t-il toujours la même saveur ?

A : C’est qu’on cherche à faire pour ne pas ternir la réputation de cette spécialité culinaire pékinoise. En effet, la méthode traditionnelle réside principalement dans l’art du rôtisseur, et ce n’est pas toujours très évident pour garantir la qualité du produit de manière stable. Or celle-ci est priomodiale pour assurer ou augmenter la compétivité des entreprises.

B : Vous avez raison. Mais entre la technologie moderne et les

méthodes traditionnelles, le débat est loin d’être terminé. Quoi qu’il en soit, je vous remercie de m’avoir offert cette occasion de savourer le fameux canard laqué.

Situation 2

A : A h, voyons la carte d’abord. Euh... il y a pas mal de plats ! Et ils

semblent tous très bons. Si vous voulez, je peux vous en recommander quelques-uns ?

B : Ce sera très gentil, allez-y, merci.

A : Bien, regardez : crevettes sautées, boulettes « quatre bonheurs »,

sciène à l’aigre-doux et poulet sauté aux poivrons. Ces plats ont des goûts différents : salé, sucré, pimenté et aigre. Mais tous sont délicieux.

B : Alors, aujourd’hui, nous goûterons à ces plats. Ah ! Madame Blanc

n’aime pas la viande, voulez-vous proposer deux ou trois plats sans viande ?

A : Oui, bien sûr . Madame Blanc, les pommes caramélisées, la

macédoine de légumes et l’aubergine sautée vous conviennent ?

C : Ça va, merci.

A : Voulez-vous une soupe ? Celle à la tomate et à l’oeuf n’est pas

mal.

B : Bon, on la prend.

A : Voulez-vous du riz ou des aliments à base de farme : pain feuilleté

cuit à la vapeur et galette.

B : Du riz et du pain feuilleté.

A : Vous pouvez vous exercer à manier les baguettes. Et comme

boisson ?

B : Qu’est-ce qu’il y a comme boisson ?

A : Bière, vin, jus d’orange, coca-cola et l’eau-de-vin chinoise.

B : Deux bouteilles de bière, un peu de vin et des jus d’orange pour les

enfants.

A : Bon, garçcon !

(une heure plus tard)

A : Qu’est-ce que vous voulez comme dessert ?

B : On a ici les gâteaux de lune ?J’ai entendu dire que la fête de la

Mi-Automne approche et que tous les Chinois mangent ces gâteaux. Puisque nous sommes en Chine maintenant, alors il faut qu ’on vive comme en Chine. On veut bien les goûter . Mais avant, pourriez-vous nous expliquer un peu ce que c’est cette fête ?

A : Oui, avec plaisir. La fête de la Mi-Automne est le 15 de la 8e lune,

on est juste au milieu de l’ autonme, d’où le nom de Mi-Automne. La fête de la Mi-Automne est aussi une fête traditionnelle chinoise. En ce jour , les Chinois ont l’habitude d’admirer la lune tout en dégustant des gâteaux de lune, et la lune de ce soir-là es particulièrement claire et ronde. Chez nous, la rondeur de la lune sympolise la réunion, c’est pourquoi la fête de la Mi-Automne est aussi appelée la fête de la Réunion.

B : Ah ! Je comprends, merci.

Des plats chinois en français :

la sauce de soja 酱油 le vinaigre 醋

la fondue 火锅 la marmite mongole 涮羊肉

le hors-d’oeuvre凉菜

les fruis de mer海鲜

le plat炒菜 le potage汤

les raviolis 饺子

le bouillon de petits raviolis馄饨

le pain farci à la vapeur 包子

le pain feuilleté cuit à la vapeur花卷

la galette 烧饼

la bouillie粥

le riz au boeuf牛肉盖饭

le fromage de soja pimenté 麻婆豆腐

la sciène à la sauce aigre-douc糖醋黄鱼 les cubes de porc aux cacahouèt 宫保肉丁

l ’émincé de porc à la sauce piquant鱼香肉丝 le ragôut de boeuf红烧牛肉

le rouleau de chou au porc白菜肉卷

la crevettes et rognons frites炸虾腰

les champignons et pousses de bambous sautés 烧双冬(蘑菇竹笋) les choux aux marrons栗子烧白菜

la soupe à la tomate et aux oeufs 西红柿鸡蛋汤

la soupe au fromage de soja et aux champignons蘑菇豆腐汤 la soupe aux pousses de pois et à l’agaric blanc豆苗银耳汤

les crevettes sautées 烹虾段

les boulettes « quatre bonheurs »四喜丸子

le poulet sauté aux poivrons 青椒鸡丁

les pommes caramélisées 拔丝苹果

la macédoine de légumes 素什锦

l’aubergine sautée红烧茄子

Des milliers d'années durant, le jade fut un symbole d'amour, de vertu en même temps qu'il était un signe extérieur de statut social. De tout temps, il a été le symbole des dynasties impériales par excellence. Le jade est la pierre de prédilection des Chinois, ils en portent

toujours une lorsqu'ils négocient, car elle favorise l'honnêteté et la justice. Il est aussi utilisé par les guérisseurs traditionnels qui en appréciaient les hautes vertus. Aujourd'hui, seule la Chine travaille encore le jade avec le talent que l'on lui connait.

Tous les bijoux en jade sont singulièrement chargés d'une culture et racontent une histoire bien particulière. Au sein de notre civilisation, l'or est considéré comme la devise internationale par excellence, mais dans le contexte de la culture de l'empire du milieu millénaire, le jade est infiniment plus précieux. Selon un dicton chinois bien connu: " On peut estimer l'or, mais le jade est inestimable."

Dans la Chine d'il y a 9 000 ans, le était vu comme

l'intégration des essences vivantes du Ciel et de la Terre; il était donc sacré. Le rôle prépondérant de cette pierre a fait du jade et des bijoux en jade le symbole d'une civilisation dans l'histoire et la culture chinoise.

Chapitre V AU MAGASIN

Situation 1

A : Qu’est-ce que vous voulez acheter pour votre famille et vos amis ?

B : Je sais pas quoi acheter. Je pense que n’importe quoi de

typiquement chinois leur plaira. Qu’est-ce que vous en pensez, vous avez des conseils à me donner ?

A : C’est vrai, il vaudrait mieux leur offrir quelque chose de chinois. Mais ça dépend aussi des goûts de la personne à qui vous allez offrir le cadeau.

B : Je n’ai pas d’idée précise, peut-être qu’il me faut aller plus loin et voir plus, je serai plus inspiré, je suppose...

A : Oui, on a un grand choix dans ce magasin, il y a des T-shirts culturels, des robes chinoises, des bijoux en jade, des découpages chinois et toutes sortes d’articles d’art chinois. On peut dire que c’est un petit paradis pour le shopping, on y trouve presque tout.

B : C’est chouette.

A : Si vous voulez, je peux t’accompagner.

B : Bien sûr. Merci beaucoup.

Situation 2

A : Vous aimez ce collier ?

B : Oui, il est très joli. Je pourrais le voir ?

A : Oui, bien sûr. C’est en jade, jade de Hetian. Hetian est une ville de la province de Xinjiang, où on produit le meilleur jade de Chine.

B : C’est très joli.

A : Il va bien avec ce bracelet qui est aussi en jade de Hetian.

B : Ce blanc est magnifique.

A : En plus, selon la médecine traditionnelle chinoise, le jade entre en harmonie avec le corps humain : plus on le porte, plus il est éclairci et

plus il fait du bien à la santé. Par ailleurs, il a également des vertus cosmétiques.

B : Ah, c’est vrai ? C’est incroyable. Ok, je les prends, le collier et le bracelet. Cela fait combien ?

A : 3000 yuans en tout.

B : Pouvez-vous leur dire de me faire un paquet cadeau, c’est pour offrir.

A : Bien sûr.


相关文章

  • 文科生就业
  • 社会学专业 培养目标:培养具备较全面社会学理论知识.较熟练的社会调查技能的高级专门人才. 主干课程:社会学概论.社会调查研究方法.中国社会思想史.国外社会学理论.社会统计学.社区概论.社会心理学.社会工作概论.经济社会学.发展社会学.城市社 ...查看


  • Heqthv常用旅游法语口语
  • 生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来. --泰戈尔 人到齐了吗 ? 我们出发. Tout le monde est présent ? Met ...查看


  • 2015高考十大热门专业就业前景:小语种专业
  • 2015高考十大热门专业就业前景:小语种专业 近年来,小语种专业成为很多考生和家长报考的热门选择,今天报考小语种又成了2015年考生家长的热议话题.那么,小语种都包括哪些语种?它们的就业情形如何?目前,高校小语种招生都有哪些形式?是不是所有 ...查看


  • 韩少功[我心归去]阅读答案
  • 阅读下面文段,完成第12-15题. ①我在圣·纳塞尔市为时一个月的"家",是一幢雅静的别墅.两层楼的六间房子四张床三个厕所全属于我,怎么也用不过来.房子前面是蓝海,旁边是绿公园.很少看见人--除了偶尔隔着玻璃窗向我叽里哇 ...查看


  • 学科门类(二级类)外国语言文学类
  • 学科门类(二级类) :外国语言文学类 2010 年国家级教学团队推荐表 (本科) 团队名称: "法语文学与翻译"教学团队 团队带头人: 户思社 所在院校: 西安外国语大学 推荐部门: 陕西省教育厅 教育部高等教育司制 二 ...查看


  • 零基础法语入门
  • [在此处键入] https://class.hujiang.com/classzt/fr 零基础法语入门 徜徉香榭丽舍,流连塞纳河畔,这是很多人对法国的憧憬.优雅浪漫的特质.丰富的旅游资源.发达的商业.完善一流的教育体制,让无数学员心生向往 ...查看


  • 我心归去(有删节)阅读答案
  • 阅读以下文章,完成4题.(23分) 我心归去(有删节) 韩少功 ①我在圣·纳赛尔市为时一个月的"家",是一幢雅静的别墅.两层楼的六间房子四张床三个厕所全属于我,怎么也用不过来.房子前面是蓝海,旁边是绿公园.很少看见人-- ...查看


  • 法语教材前四课名词单词与英语单词对比
  • 法语教材前四课名词单词与英语名词单词对比 张琦 英语092 0912020228 - 1 - 经过了一段时间的学习,法语书已经学完了四课书,而在这四课的单词表中,我发现了有些名词单词和英语中的单词有相同的地方. 第一类,拼写和词义相似或相同 ...查看


  • 瑞士社会文化
  • 工程技术学院 <商务谈判> 结课作业 题 目: 班 级: 姓 名: 学 号: 序 号: 目录 一.国家综述 ............................................................ ...查看


  • 世界各国酒店管理教育对比表
  • 世界各国酒店管理教育对比表 作者:澳际教育 ★★★★★ 瑞士酒店管理在行业的知名 ★★★★ ★★★ ★★★ 酒店管理教育 ★★★ 新加坡大力发 美国名牌专业是法国是旅游大 国际声誉 度最高,历史最 悠久,毕业生遍布世界各地酒店管理层 支 都 ...查看


热门内容