英语新词:面条外交

英语新词:面条外交 noodle diplomacy

2011年08月25日09:09中国日报沈清我要评论(0)

字号:T|T

说到中美两国的外交史,大家最熟悉的当属1972年尼克松访华前的“乒乓球外交”,而上周美国副总统拜登光临北京一家饭馆点了炸酱面后,媒体纷纷将其戏称为“面条外交”,这或许又将成为两国外交史上的一段佳话。

请看《中国日报》的报道:

Black bean sauce noodles and other delicacies served at one Beijing eatery are being snapped up by customers eager to order the dishes eaten by US Vice President Joe Biden on a recent visit, a meal dubbed “noodle diplomacy”.

美国副总统乔 拜登访问中国时在北京一家饭馆点的炸酱面和其他小吃近来受到食客们的追捧。那顿饭也被冠以“面条外交”的美名。

外交在很多人眼里,要不就是新闻上Foreign Ministry(外交部)的新闻发言人那一套连普通老百姓都能说上两句的diplomatic parlance(外交辞令),要不就是两国领导人正襟危坐的bilateral meeting(双边会晤)。但拜登的这次noodle diplomacy(面条外交)让我们看到,其实外交可以很简单、很轻松。

拜登吃过的那几道小餐现在已经被炒成了Biden set(拜登套餐),引来大量食客。我们来看看所谓的“拜登套餐”到底是什么:black bean sauce noodles(炸酱面)、steamed buns(包子)、smashed cucumber salad(拌黄瓜)、mountain yam salad(凉拌山药)、shredded potatoes(土豆丝)还有Coca Cola(可口可乐),总共是79元人民币。这与我们国内某些官员的banquet at public expense(公款吃喝)的现象形成鲜明对比。 而日前新上任的US ambassador to China(美国驻华大使)骆家辉轻车简从,低调上任,也给我们一些bureaucratism(官僚主义)十足的官员们上了一课。当然,有人说这是politically motivated(政治动机),认为那不过是publicity stunt(做秀)而已。也有人说,拜登此举是在暗示美国要求人民币继续appreciate(升值),因为79元折合成美元太便宜了。

英语新词:面条外交 noodle diplomacy

2011年08月25日09:09中国日报沈清我要评论(0)

字号:T|T

说到中美两国的外交史,大家最熟悉的当属1972年尼克松访华前的“乒乓球外交”,而上周美国副总统拜登光临北京一家饭馆点了炸酱面后,媒体纷纷将其戏称为“面条外交”,这或许又将成为两国外交史上的一段佳话。

请看《中国日报》的报道:

Black bean sauce noodles and other delicacies served at one Beijing eatery are being snapped up by customers eager to order the dishes eaten by US Vice President Joe Biden on a recent visit, a meal dubbed “noodle diplomacy”.

美国副总统乔 拜登访问中国时在北京一家饭馆点的炸酱面和其他小吃近来受到食客们的追捧。那顿饭也被冠以“面条外交”的美名。

外交在很多人眼里,要不就是新闻上Foreign Ministry(外交部)的新闻发言人那一套连普通老百姓都能说上两句的diplomatic parlance(外交辞令),要不就是两国领导人正襟危坐的bilateral meeting(双边会晤)。但拜登的这次noodle diplomacy(面条外交)让我们看到,其实外交可以很简单、很轻松。

拜登吃过的那几道小餐现在已经被炒成了Biden set(拜登套餐),引来大量食客。我们来看看所谓的“拜登套餐”到底是什么:black bean sauce noodles(炸酱面)、steamed buns(包子)、smashed cucumber salad(拌黄瓜)、mountain yam salad(凉拌山药)、shredded potatoes(土豆丝)还有Coca Cola(可口可乐),总共是79元人民币。这与我们国内某些官员的banquet at public expense(公款吃喝)的现象形成鲜明对比。 而日前新上任的US ambassador to China(美国驻华大使)骆家辉轻车简从,低调上任,也给我们一些bureaucratism(官僚主义)十足的官员们上了一课。当然,有人说这是politically motivated(政治动机),认为那不过是publicity stunt(做秀)而已。也有人说,拜登此举是在暗示美国要求人民币继续appreciate(升值),因为79元折合成美元太便宜了。


相关文章

  • 英语词汇的最新发展
  • 浅谈英语词汇的最新发展 摘要 英语词汇的发展日新月异,由于多种因素的作用,每天都会产生新的单词,这些新词通过各种方法创造出来.作为一名英语学习者,了解并识记一定的英语新词是必要的. 关键词 英语词汇 新词 构词法 组合方式 语言作为交际的工 ...查看


  • 大学英语四级词汇听力必备之常见新词汇[1]
  • 中华英语学习网www.100yingyu.com 官方总站:圣才学习网www.100xuexi.com 大学英语四级词汇听力必备之常见新闻词汇 negotiations delegate delegation summit 峰会 decla ...查看


  • 新闻英语的语言特点 1
  • 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 新闻英语的语言特点 作者:朱玉民 来源:<课程教育研究·中>2014年第06期 [摘要]新闻英语不同于普通英语.医学英语和科技英语等,它有其自身鲜明的语言特点.具备新闻 ...查看


  • 新闻英语的语言特点
  • 新闻英语的语言特点 作者:朱玉民 来源:<课程教育研究·中>2014年第06期 [摘要]新闻英语不同于普通英语.医学英语和科技英语等,它有其自身鲜明的语言特点.具备新闻英语语言特点的报道更加生动形象.主题突出.本文探析了新闻英语 ...查看


  • 英语的来源
  • 英语词汇的来源 学习词汇跟学习语言的其它组成部分一样,可以从不同的角度来进行.共时语言学(synchronic linguistics)和历时语言学(diachronic linguistics)就是两种大不相同的方法.共时语言学研究在某一 ...查看


  • 汉语和英语外来词的相互影响
  • 淮南师范学院2012届本科毕业论文 改革开放以来英汉借词之间的互相影响 王之强 指导老师:崔尔胜 淮南师范学院 中文与传媒系 2012 摘 要:由于中国自1978年实行改革开放政策,中国同外国之间的接触和交流达到前所未有的频繁.这种在政治. ...查看


  • 从思维方式看中英科普文章的差异
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises--With Sp ...查看


  • 袁婷 浅析法国语言政策
  • 浅析法国语言政策 班级:2011级英语3班 姓名:袁婷 学号:[1**********]8 [摘 要] 法国是一个极其重视语言的国家, 面对英语的霸权主义, 法国采取了积极的语言保护政策.法国人认为,法语实乃世界上最优雅.最优美的语言.语言 ...查看


  • 2015郑州大学英语笔译考研真题回忆分享
  • 2015郑州大学英语笔译考研真题回忆分享 基英 1. 单选:注意专八词汇复习,选词辨析较多,比较难 2. 完型填空:关于天气预报的,较难,练专八 3. 阅读:3篇,比较容易,连专四即可 4. 翻译:2篇,政治类的翻译,第一篇:和平.发展与合 ...查看


热门内容