愚人节笑话:五个愚人节经典英文笑话

  The Swiss Spaghetti Harvest

  瑞士面条树

  spaghetti harvest1957: The respected BBC news show Panorama announced that thanks to a very mild winter and the virtual elimination of the dreaded spaghetti weevil, Swiss farmers were enjoying a bumper spaghetti crop. It accompanied this announcement with footage of Swiss peasants pulling strands of spaghetti down from trees. Huge numbers of viewers were taken in. Many called the BBC wanting to know how they could grow their own spaghetti tree. To this the BBC diplomatically replied, "place a sprig of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best."

  1957年愚人节BBC新闻中说,瑞士的面条树大丰收,农民都在树上收割面条。大量观众上当受骗,打电话来咨询面条树的种植方法。BBC对此的回复是:把一根面条插在番茄酱里,然后就等着吧。

  Sidd Finch

  虚拟棒球天才

  Sidd Finch1985: Sports Illustrated published a story about a new rookie pitcher who planned to play for the Mets. His name was Sidd Finch, and he could reportedly throw a baseball at 168 mph with pinpoint accuracy. This was 65 mph faster than the previous record. Surprisingly, Sidd Finch had never even played the game before. Instead, he had mastered the "art of the pitch" in a Tibetan monastery under the guidance of the "great poet-saint Lama Milaraspa." Mets fans celebrated their teams' amazing luck at having found such a gifted player, and Sports Illustrated was flooded with requests for more information. In reality this legendary player only existed in the imagination of the author of the article, George Plimpton。

  1985年愚人节,运动画刊杂志发布一条假消息,称一个名为Sidd Finch的新人棒球投球手,能投出168mph时速的球,比当时记录高出65mph;而且这位新人之前都没有玩过棒球!他在一个西藏的寺庙里学会了投球的艺术。大批棒球粉丝因此被骗。其实这个只是文章作者瞎编的。

  Instant Color TV

  即时彩色电视

  image1962: In 1962 there was only one tv channel in Sweden, and it broadcast in black and white. The station's technical expert, Kjell Stensson, appeared on the news to announce that, thanks to a new technology, viewers could convert their existing sets to display color reception. All they had to do was pull a nylon stocking over their tv screen. Stensson proceeded to demonstrate the process. Thousands of people were taken in. Regular color broadcasts only commenced in Sweden on April 1, 1970.

  1962年愚人节,当时瑞典还只有一个电视频道,而且是黑白的。电视台的技术人员当天在新闻中说,彩色电视已经研发成功,用户只需拿一双尼龙袜盖在电视屏幕上就行。还真有人信了。

  The Taco Liberty Bell

  塔可自由钟

  Taco Liberty Bell1996: The Taco Bell Corporation announced it had bought the Liberty Bell and was renaming it the Taco Liberty Bell. Hundreds of outraged citizens called the National Historic Park in Philadelphia where the bell was housed to express their anger. Their nerves were only calmed when Taco Bell revealed, a few hours later, that it was all a practical joke. The best line of the day came when White House press secretary Mike McCurry was asked about the sale. Thinking on his feet, he responded that the Lincoln Memorial had also been sold. It would now be known, he said, as the Ford Lincoln Mercury Memorial。

  1996年愚人节,塔可钟快餐公司说他们买下了美国费城独立厅的大钟,并重命名为塔可自由钟。愤怒的市民打电话给费城的国家历史公园,要求确认这个消息。几小时后塔可钟快餐公司承认这只是个玩笑。当天最乌龙的事件还不在此。白宫记者会秘书Mike McCurry被问到这件事时,随机应变回答说,林肯纪念碑也被卖了,现在被命名为福特水星汽车纪念碑。

  San Serriffe

  虚拟国家

  image1977: The British newspaper The Guardian published a special seven-page supplement devoted to San Serriffe, a small republic said to consist of several semi-colon-shaped islands located in the Indian Ocean. A series of articles affectionately described the geography and culture of this obscure nation. Its two main islands were named Upper Caisse and Lower Caisse. Its capital was Bodoni, and its leader was General Pica. The Guardian's phones rang all day as readers sought more information about the idyllic holiday spot. Only a few noticed that everything about the island was named after printer's terminology。

  1977年愚人节,英国卫报发行了长达7页的增刊,全是介绍San Serriffe这个印度洋上的小岛国的,据说那里有好几个分号形状的小岛。文章中大肆渲染了这里的风情和民俗,介绍了它的城市和首都,甚至总统的名字。当天卫报编辑室的电话都被读者打爆了,大家都想知道这样美好的度假胜地在哪。只有少数人注意到,首都名字Bodoni是印刷术语,是一种印刷字体的名称。

  The Swiss Spaghetti Harvest

  瑞士面条树

  spaghetti harvest1957: The respected BBC news show Panorama announced that thanks to a very mild winter and the virtual elimination of the dreaded spaghetti weevil, Swiss farmers were enjoying a bumper spaghetti crop. It accompanied this announcement with footage of Swiss peasants pulling strands of spaghetti down from trees. Huge numbers of viewers were taken in. Many called the BBC wanting to know how they could grow their own spaghetti tree. To this the BBC diplomatically replied, "place a sprig of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best."

  1957年愚人节BBC新闻中说,瑞士的面条树大丰收,农民都在树上收割面条。大量观众上当受骗,打电话来咨询面条树的种植方法。BBC对此的回复是:把一根面条插在番茄酱里,然后就等着吧。

  Sidd Finch

  虚拟棒球天才

  Sidd Finch1985: Sports Illustrated published a story about a new rookie pitcher who planned to play for the Mets. His name was Sidd Finch, and he could reportedly throw a baseball at 168 mph with pinpoint accuracy. This was 65 mph faster than the previous record. Surprisingly, Sidd Finch had never even played the game before. Instead, he had mastered the "art of the pitch" in a Tibetan monastery under the guidance of the "great poet-saint Lama Milaraspa." Mets fans celebrated their teams' amazing luck at having found such a gifted player, and Sports Illustrated was flooded with requests for more information. In reality this legendary player only existed in the imagination of the author of the article, George Plimpton。

  1985年愚人节,运动画刊杂志发布一条假消息,称一个名为Sidd Finch的新人棒球投球手,能投出168mph时速的球,比当时记录高出65mph;而且这位新人之前都没有玩过棒球!他在一个西藏的寺庙里学会了投球的艺术。大批棒球粉丝因此被骗。其实这个只是文章作者瞎编的。

  Instant Color TV

  即时彩色电视

  image1962: In 1962 there was only one tv channel in Sweden, and it broadcast in black and white. The station's technical expert, Kjell Stensson, appeared on the news to announce that, thanks to a new technology, viewers could convert their existing sets to display color reception. All they had to do was pull a nylon stocking over their tv screen. Stensson proceeded to demonstrate the process. Thousands of people were taken in. Regular color broadcasts only commenced in Sweden on April 1, 1970.

  1962年愚人节,当时瑞典还只有一个电视频道,而且是黑白的。电视台的技术人员当天在新闻中说,彩色电视已经研发成功,用户只需拿一双尼龙袜盖在电视屏幕上就行。还真有人信了。

  The Taco Liberty Bell

  塔可自由钟

  Taco Liberty Bell1996: The Taco Bell Corporation announced it had bought the Liberty Bell and was renaming it the Taco Liberty Bell. Hundreds of outraged citizens called the National Historic Park in Philadelphia where the bell was housed to express their anger. Their nerves were only calmed when Taco Bell revealed, a few hours later, that it was all a practical joke. The best line of the day came when White House press secretary Mike McCurry was asked about the sale. Thinking on his feet, he responded that the Lincoln Memorial had also been sold. It would now be known, he said, as the Ford Lincoln Mercury Memorial。

  1996年愚人节,塔可钟快餐公司说他们买下了美国费城独立厅的大钟,并重命名为塔可自由钟。愤怒的市民打电话给费城的国家历史公园,要求确认这个消息。几小时后塔可钟快餐公司承认这只是个玩笑。当天最乌龙的事件还不在此。白宫记者会秘书Mike McCurry被问到这件事时,随机应变回答说,林肯纪念碑也被卖了,现在被命名为福特水星汽车纪念碑。

  San Serriffe

  虚拟国家

  image1977: The British newspaper The Guardian published a special seven-page supplement devoted to San Serriffe, a small republic said to consist of several semi-colon-shaped islands located in the Indian Ocean. A series of articles affectionately described the geography and culture of this obscure nation. Its two main islands were named Upper Caisse and Lower Caisse. Its capital was Bodoni, and its leader was General Pica. The Guardian's phones rang all day as readers sought more information about the idyllic holiday spot. Only a few noticed that everything about the island was named after printer's terminology。

  1977年愚人节,英国卫报发行了长达7页的增刊,全是介绍San Serriffe这个印度洋上的小岛国的,据说那里有好几个分号形状的小岛。文章中大肆渲染了这里的风情和民俗,介绍了它的城市和首都,甚至总统的名字。当天卫报编辑室的电话都被读者打爆了,大家都想知道这样美好的度假胜地在哪。只有少数人注意到,首都名字Bodoni是印刷术语,是一种印刷字体的名称。


相关文章

  • 愚人节笑话:愚人节笑话(全英文)
  • 愚人节是西方的节日,你听过愚人节的英语笑话吗?现在,就让我们感受一下外国的幽默,最好也把英语字典放在身边. 1.-what the day is it today? -today is april fools'day. -oh!you ar ...查看


  • 愚人节笑话:愚人节的英文笑话
  • 愚人节的英文笑话 愚人节是西方的节日,你听过愚人节的英语笑话吗? 1.-What the day is it today? -Today is April fools'day. -Oh!you are wrong today is Marc ...查看


  • 愚人节笑话:愚人节的英文幽默笑话
  • 1.-What the day is it today? -Today is April fools'day. -Oh!you are wrong today is March the 31th.If you don't believe m ...查看


  • 开心笑话,笑话大全,爆笑笑话,经典谐音笑话,十万个冷笑话
  • [精品短信]经典换手机号码通知短信 [精品短信]同事生日祝福语大全 [精品短信]给老婆的生日祝福语大全 [精品短信]给长辈的生日祝福语 [精品短信]祝福朋友生日的短信 [精品短信]朋友生日祝福短信 搞笑的生日短信大全 [精品短信]2012国 ...查看


  • 愚人节笑话英文
  • 以下是本站为大家整理的<愚人节笑话英文>的文章,供大家参考 [小编提示]更多祝福语请点击本站以下链接: 愚人节祝福语|劳动节祝福语|周末祝福短信|结婚祝福语|生日祝福语 preacher: why? what did he do ...查看


  • 愚人节笑话:精彩愚人节英文笑话
  • 1.-What the day is it today? -Today is April fools'day. -Oh!you are wrong today is March the 31th.If you don't believe m ...查看


  • 愚人节笑话:愚人节经典英语笑话大全
  • 愚人节来啦,这些经典的英语笑话你知道吗?愚人节来"玩"一把! 1. Why are people tired on April Fool's Day? (愚人节人们为什么疲倦?) 答:Because they have ...查看


  • 愚人节笑话:经典愚人节笑话
  • 青春热恋的时候,你说爱我备受摧残的容颜;暮年扶持的时候,你说君生吾未生的甜言.生死离别的时候,我终于知道你真的心愿.亲爱的,愚人节快乐! 今日愚人节,特颁愚人令,学声小狗叫,心情很美妙;朝天笑三声,好运不会停;劝你快执行,快快来出行,要问此 ...查看


  • 愚人节笑话:愚人节经典笑话
  • 愚人节千万别上厕所,真的!再提醒一句,这不是演习,千万别上厕所! 老枪傻不呵呵的直奔厕所而去,事毕,找厕纸,惊呆,空卷轴无纸. 瞬间想明白原来今天是愚人节,老枪怒骂道,折腾人也不要找这里啊!正在急得挠头时,发现兜装手机,喜极而泣,这简直是最 ...查看


热门内容