第31卷第2期2013年6月
太原大学教育学院学报
JOURNALOFEDUCATIONINSTITUTEOFTAIYUANUNIVERSITY
Vol.31No.2Jun.2013
《少年派》电影的寓言式改编
苗
壮
(太原大学教育学院,山西太原030001)
〔摘
要〕小说的电影改编不等于用影像去复述原文本。电影《少年派》导演李安通过改编原著小说,
用内敛、含蓄的电影语言,将东方人特有的细腻情感和文化智慧融入到影片当中,证明了自己作为“当代第一华人导演”的超凡实力。文章通过比较小说原著与电影,揭示了电影导演对小说所做的寓言式改编的艺术特征。
〔关键词〕
《少年派》;寓言式;改编
〔文献标识码〕A
〔文章编号〕1673-7016(2013)02-0054-03
〔中图分类号〕I106.35
2002年加拿大作家扬·马特尔的小说《少年
派的奇幻漂流》出版,这是一部令人惊艳的小说,的尊重和礼遇,身份地位之差并未因鲍团长的真诚
书中如真似幻地讲述了一个男孩儿与老虎海上历险的故事。作品那种充满想象力和创造性的表现汪曾祺说“人所要的是诗”,新时期初,汪曾祺也
“使这个世界更诗化”,他的创作宗旨
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
与努力而消弭(《鲍团长》)。王宝应是个身份低微的生意人,四处漂泊,一次为证明自己所卖的表栓是玉石的而非“化学”的,当面烧与人看,结果一烧即着。作者在此打住,不作评判,但却分明有股辛酸悲凉的气息从那块被点燃的表栓里升腾而出(《卖眼镜的宝应人》)。为了养家,辜家豆腐店的女儿经薛大娘引线委身于大德生米厂的王老板,但她心仪的却是王老板的二儿子王厚堃,并向其大胆示好,但王厚堃并未因此接纳她,而是按常理娶了别家姑娘(也许是门当户对的),辜家女儿大哭一气,但无论如何还是要坚韧地面对生活的悲苦(《辜家豆腐店的女儿》)。
《百蝶图》中小陈三的母亲分明
就是焦仲卿之母的再现,王小玉的优秀引来的却是陈母越来越深的嫉恨,小陈三与王小玉虽彼此心仪,但却难谱良缘。侯银匠与女儿相依为命,父女情深,但女儿终究要出嫁,侯银匠也终究是要独自面对孤清的晚年(《侯银匠》)。恰似形成对话,
《露水》与《兽医》
《兽医》中顺子妈“除白换红”之
参考文献:
不断强调创作的诗意化,在作品中呈现美好、健康、和谐,
即“把生活中美好的东西、真实的东西、人的美、人的诗意告诉别人,使人们的心得到滋润,从而提高对生活的信念”,而在1995年发表的书评杂论《再谈一些》中,汪曾祺却这样说道:
“文牧的散
文诗似乎缺少一种东西:悲愤。愤怒出诗人。我们需要苹果梨,也需要辣椒。因为世界并不总是那么美好。”这个时期汪曾祺审美追求的转变或许与古稀之年的暮气不无关系,但更表现出得是他直面人生的勇敢与清醒,尽管大多隐忍克制,但已不再一味地做乐观与温情的想象。
[1]童庆炳,陶东风.文学经典的结构、构建与重构[M].北京:北
京大学出版社,2007.
——汪曾祺小说《受戒》[2]钱振文.“另类”姿态和“另类”效应—的文化语境[M].北京:北京大学出版社,2009.
后的人生到底还会遭遇什么,会不会如《露水》所叙一样,只是一场“露水情缘”,幸与不幸到底还要循环往复几轮方才休止?
在1947年发表的散文《短篇小说的本质》中,
收稿日期:2013 ̄02 ̄22
作者简介:苗壮(1978-),女,山西襄垣人,太原大学教育学院讲师。
[3]汪曾祺.黄油烙饼[M].北京:北京师范大学出版社,1998.[4]汪曾祺.八千岁[M].北京:北京师范大学出版社,1998.[5]汪曾祺.《汪曾祺自选集》自序[M].北京:北京师范大学出版
社,1998.
—54—
太原大学教育学院学报
手法被评论界认为是一部“不可能拍成电影的小说”。然而,华人导演李安却拍成了,并且凭借此部电影,李安还获得了2013年度奥斯卡最佳导演奖的殊荣。在谈到这次创作时,李安曾表示:“早在扬·马特尔获得布克文学奖时,我已读过这本书,我深爱这个故事。曾经觉得它是没法拍成电影的,因为它的内容是关于冒险、希望、奇迹、生存和信心,故事最难改编的部分也是最好的部分。我最终决定接受挑战,是想让更多的人一起分享我阅读的感动”。
导演李安曾经因成功改编英国文学名著《理智与情感》而享誉世界影坛,对这样一位有经验的导演来说,电影改编并不等于用影像去复述原文本。如今呈现在观众眼前这样一部完美的“李安作品”,是经过了导演缜密的选择、近乎苛刻的删减控制后,才系统地建构起来的一部独立于原著小说之外的艺术作品。在尊重原著的前提下,李安对原文本做了寓言式改编,通过内敛、含蓄的电影语言,将东方人特有的细腻情感和文化智慧融入到影片当中,证明了自己作为“当代第一华人导演”的超凡实力。
小说全文分三个部分,第一部分内容着实不好看,除了讲动物园的部分色彩明丽、充满生机之外,少年Pi对三种宗教的探求与接触的过程被写得冗长而缺乏趣味。导演很重视主人公儿时在印度的成长经历,而小说中对主人公信仰的宗教教义的解释却充满了成人的说教意味,于是电影对这部分内容作了淡化处理:影片从儿童的视角和感触出发,只捕捉了孩子眼睛看到的圣像、耳朵听到的诵经声这些寓意符号。当男孩看到教堂里受难的圣子,感到很难受时,他很想知道上帝为什么要牺牲他自己的孩子来替代人类受罪,难道孩子不是被保护的吗?就是这样一个出自孩子的最善良、最天真的疑问也正应和了小说中宗教教义所要探讨的问题。影片做这样的简化处理,却引发了观众无限的思考。也正是导演在大刀阔斧的删减原著内容的同时,更为精彩的是还做了一些引人注目的加法。比如少年Pi在黑板上默写π的数值,充满了东方人生存的智慧。相信每个人的成长过程中都会遇到类似Pi的遭遇。被人讥讽和嘲笑的时刻,就因为你滑稽的名字发音、你邋遢不整的容颜,又或是你始终无法与人竞争的学习成绩。那么该如何化解这样的难题呢?是来一场暴力冲突、还是屈辱地接受现实?影片中的Pi正是借这样一次才智展示,就让别人记住了他的新名字。这样的修改无疑为影片增
加了不少趣味。
2013年第2期(总第101077期)
另外一些写法,显然更是导演深思熟虑的结果。最明显的例子,是关于Pi初恋的女孩。电影中的初恋故事完全是李安加上去的。第一部分故事结尾时,Pi碰到了一位棕色皮肤的小姑娘,健康漂亮,无拘无束,她从她父亲腿后面偷偷望Pi。书中是这么写的“‘你在做什么,小东西?’他说。‘你为什么要躲起来?’她不回答,只是微笑的看着我,藏起自己的脸。看上去有点像初恋了,然而这个小女孩只有4岁”。原著小说没有影片中这样一位少女形象,李安塑造这样一个女孩,她言语不多,但是她会跳印度舞蹈,整个人因她的舞蹈、她的一颦一笑充满了浓郁的宗教元素。影片中很多至关重要的信息都是通过女孩来传达的。女孩所跳的印度舞被要求要有神韵,舞蹈的每一个动作和姿势都充满了对印度宗教和文化的敬仰。特别是手指莲花这个动作更是整部影片的隐喻所在。Pi认为莲花是神的象征,伴随一阵阵舞蹈鼓点的敲击声,美丽的莲花就在森林里一朵一朵绽开。后来,Pi在海上漂流,在食人岛上也见到了一朵真正的莲花。女孩与Pi分离时,在Pi的手腕上系了一根红线,红线象征着Pi对故乡、对家庭的依恋。这些元素,与影片后段对于神秘岛的刻画一一对应。
原著小说与电影,不同的艺术样式决定了它们各自拥有不同特点与长处。不过,无论是小说原著还是电影作品,老虎这一意象的塑造无疑是这两种艺术最完美的一次创造。特别是对电影来说,一只活生生的老虎出现在影片中,不仅仅是对Pi的威
胁如何表现的问题,它自身如何存在于影片中,以什么姿态?它与Pi两者如何共存?都成了影片极具看点的部分。小说中按照一个正常逻辑叙述了从小在动物园长大的Pi,很早就认识这只老虎,还掌握了一套驯服老虎的方法。海上漂流的时候,这套方法起了作用,他通过喂食、吹哨子、制造晕船、玩弄老虎的粪便等诸多方式,以占领救生艇的方式控制住了这只老虎。在影片中,老虎意味着什么?如果说,在小说中,少年Pi因恐惧而采用各种方法征服老虎是无奈的选择,那么到了电影中,
Pi却有了新的选择。电影中的Pi不够幸运,驯服
老虎的方法并不奏效,狼狈不堪的主人公在海上漂流的日子里,绝大部分时间都是呆在自己造的小筏子里来躲避老虎的威胁。Pi选择将整个救生艇让给老虎。因为至少老虎活着,Pi就不会感到孤独。西方作者和东方导演在处理老虎和Pi的关系时,表现出各自对待“自然”的不同态度。在导演眼
—55—
2013年
中,
苗壮:《少年派》电影的寓言式改编第2期
“自然”不是被用来征服的,而是用来相处第二个厨子版海上逃生故事的时候,仿佛是从沉睡中一点一点被噩梦惊醒,这时候你才发现之前似有似无的铺垫,全都不是闲笔。第一个故事中的孟加拉虎,一种容易的解读是Pi自己的另一面,但用兽性来解释恐怕太草率,Pi的父亲给出过一个解释———和它你没有感情,你从他的眼里只能看到自己的倒影。所以,海上漂流记讲的也是多宗教信奉者、素食者———Pi与自己相处的故事。Pi对虎经历了恐惧、共生、驯化、依赖的过程,这个过程大约也是人在兽性和理性平衡的过程。最后,老虎头也不回向丛林奔去———“人生就是不断地放下,然而痛心的是,我还没来得及与你们好好告别。”———当人步入社会丛林时,何尝不是决绝忘了回头?影片的开始和结束,Pi的生活中都有两样东
西陪伴———家庭和宗教。家庭和宗教,对人来说,这都是逃避恐惧的最佳方式。宗教提供了解释世界的一种猜想,对于个体来说,他永远是我们面对未知的一种安慰。而家庭让我们觉得对这个世界有责任、有联系、有贡献,它证明了我们存在的价值。这两样在出世和入世方面,给了我们面对自己的勇气。但是影片中的老虎陪伴主人公这种寓言式改编方式,却让你明白了人生和自我,都不是用来战胜,而是用来相处的,你会明白,有些东西虽然并不合理,你必须相信,有些东西并不牢固,但你必须依靠。
参考文献:
的。虽然小说的叙述更细致、更生动,五花八门、妙趣横生的求生技能因为有了老虎和大海的挑战,使整个文章充满了想象力;电影的寓言式改编也使得这部分内容表达得更完整、更内敛、更有影像的唯美感。
小说中Pi在海上猎取食物的场景充满血腥暴
力。这些本该是电影这台“造梦机器”浓墨重彩的银幕奇观。为什么在影片中看不到呢?残忍、狡猾的鬣狗、坐着漂浮的香蕉逃生的母猩猩、孱弱的斑马、舞蹈家一样骄傲的老虎,就连衣冠不整的Pi,都被导演用诗意化的镜头语言展现在观众的眼前。
Pi的父亲告诉儿子宗教是黑暗的,老虎眼神里永
远只是猎物的倒影。影片拍了这样的残忍教育,但是却没有老虎正面咬死猎物的一个镜头。导演站在
Pi的立场,选择了忘记所有的血雨腥风。因为无论是成年的Pi在讲述他的经历,还是第二个故事中Pi接受事故调查的时候,Pi已经没有了老虎的陪伴。Pi只愿意记住和老虎相依为伴才能活下来
的事实。
原著中的第二个故事记述了一场事故。叙述语言类似一篇调查报告很书面化、也很具体,Pi的母亲、水手、厨子是如何死的、死后又如何,都有明白的交代。电影中讲得更为简练。以至于许多观众在为Pi的母亲究竟是被厨师吃掉的,还是被鲨鱼吃掉的争论无法休止。但是,如果没有第二个故事,这本小说写得再好,这部电影拍得再好,也不过是一个一流的大海求生的故事。然而,第二个故事,让大海求生不那么简单,它一下过渡到人心,它在试探,人心可以抵达的边疆。看到这里,才发现,前面那么长的旅程,我们都被作者欺骗了,但回过头来想一想,他其实并没有骗我们。相信哪一个故事,取决于你自己。影片中,当Pi缓缓讲出
[1]宗白华.艺境[M].北京:北京大学出版社,1999.
[2]李安.我的电影总有一股压抑的潜流[N].广州日报.2006-12-28.
[3][法]程抱一,涂卫群.中国诗画语言研究[M].南京:江苏人民
出版社,2006.
AllegoricalAdaptaionoftheMovieJunion
MIAOZhuang
(EducationInstitnteofTaiyuanUniversity,Taiyuan030001,China)
Abstract:Theadaptationfromnovelstomoviesisnotequaltousingimagestoretellthesourcetext.AnLee,thedirectorofthemovieJunior,utilizestheinsidecollectandimplicativefilmlanguagetointegratetheexquisiteemotionandculturewisdomwhicharepeculiartotheorientalsintothefilmbyadaptingtheoriginalnovel,whichproveshimselfextraordinarilypowerfulasthefirstChinesecontemporaydirector.Theauthorinthisarticlewillrevealtheartcharacteristicsofthefilmdirector’sJunioradaptationfromnovelstomoviesbycomparingtheoriginalnovelandfilm.
KeyWords:Junior;allegorical;adaptation
—56—
第31卷第2期2013年6月
太原大学教育学院学报
JOURNALOFEDUCATIONINSTITUTEOFTAIYUANUNIVERSITY
Vol.31No.2Jun.2013
《少年派》电影的寓言式改编
苗
壮
(太原大学教育学院,山西太原030001)
〔摘
要〕小说的电影改编不等于用影像去复述原文本。电影《少年派》导演李安通过改编原著小说,
用内敛、含蓄的电影语言,将东方人特有的细腻情感和文化智慧融入到影片当中,证明了自己作为“当代第一华人导演”的超凡实力。文章通过比较小说原著与电影,揭示了电影导演对小说所做的寓言式改编的艺术特征。
〔关键词〕
《少年派》;寓言式;改编
〔文献标识码〕A
〔文章编号〕1673-7016(2013)02-0054-03
〔中图分类号〕I106.35
2002年加拿大作家扬·马特尔的小说《少年
派的奇幻漂流》出版,这是一部令人惊艳的小说,的尊重和礼遇,身份地位之差并未因鲍团长的真诚
书中如真似幻地讲述了一个男孩儿与老虎海上历险的故事。作品那种充满想象力和创造性的表现汪曾祺说“人所要的是诗”,新时期初,汪曾祺也
“使这个世界更诗化”,他的创作宗旨
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
与努力而消弭(《鲍团长》)。王宝应是个身份低微的生意人,四处漂泊,一次为证明自己所卖的表栓是玉石的而非“化学”的,当面烧与人看,结果一烧即着。作者在此打住,不作评判,但却分明有股辛酸悲凉的气息从那块被点燃的表栓里升腾而出(《卖眼镜的宝应人》)。为了养家,辜家豆腐店的女儿经薛大娘引线委身于大德生米厂的王老板,但她心仪的却是王老板的二儿子王厚堃,并向其大胆示好,但王厚堃并未因此接纳她,而是按常理娶了别家姑娘(也许是门当户对的),辜家女儿大哭一气,但无论如何还是要坚韧地面对生活的悲苦(《辜家豆腐店的女儿》)。
《百蝶图》中小陈三的母亲分明
就是焦仲卿之母的再现,王小玉的优秀引来的却是陈母越来越深的嫉恨,小陈三与王小玉虽彼此心仪,但却难谱良缘。侯银匠与女儿相依为命,父女情深,但女儿终究要出嫁,侯银匠也终究是要独自面对孤清的晚年(《侯银匠》)。恰似形成对话,
《露水》与《兽医》
《兽医》中顺子妈“除白换红”之
参考文献:
不断强调创作的诗意化,在作品中呈现美好、健康、和谐,
即“把生活中美好的东西、真实的东西、人的美、人的诗意告诉别人,使人们的心得到滋润,从而提高对生活的信念”,而在1995年发表的书评杂论《再谈一些》中,汪曾祺却这样说道:
“文牧的散
文诗似乎缺少一种东西:悲愤。愤怒出诗人。我们需要苹果梨,也需要辣椒。因为世界并不总是那么美好。”这个时期汪曾祺审美追求的转变或许与古稀之年的暮气不无关系,但更表现出得是他直面人生的勇敢与清醒,尽管大多隐忍克制,但已不再一味地做乐观与温情的想象。
[1]童庆炳,陶东风.文学经典的结构、构建与重构[M].北京:北
京大学出版社,2007.
——汪曾祺小说《受戒》[2]钱振文.“另类”姿态和“另类”效应—的文化语境[M].北京:北京大学出版社,2009.
后的人生到底还会遭遇什么,会不会如《露水》所叙一样,只是一场“露水情缘”,幸与不幸到底还要循环往复几轮方才休止?
在1947年发表的散文《短篇小说的本质》中,
收稿日期:2013 ̄02 ̄22
作者简介:苗壮(1978-),女,山西襄垣人,太原大学教育学院讲师。
[3]汪曾祺.黄油烙饼[M].北京:北京师范大学出版社,1998.[4]汪曾祺.八千岁[M].北京:北京师范大学出版社,1998.[5]汪曾祺.《汪曾祺自选集》自序[M].北京:北京师范大学出版
社,1998.
—54—
太原大学教育学院学报
手法被评论界认为是一部“不可能拍成电影的小说”。然而,华人导演李安却拍成了,并且凭借此部电影,李安还获得了2013年度奥斯卡最佳导演奖的殊荣。在谈到这次创作时,李安曾表示:“早在扬·马特尔获得布克文学奖时,我已读过这本书,我深爱这个故事。曾经觉得它是没法拍成电影的,因为它的内容是关于冒险、希望、奇迹、生存和信心,故事最难改编的部分也是最好的部分。我最终决定接受挑战,是想让更多的人一起分享我阅读的感动”。
导演李安曾经因成功改编英国文学名著《理智与情感》而享誉世界影坛,对这样一位有经验的导演来说,电影改编并不等于用影像去复述原文本。如今呈现在观众眼前这样一部完美的“李安作品”,是经过了导演缜密的选择、近乎苛刻的删减控制后,才系统地建构起来的一部独立于原著小说之外的艺术作品。在尊重原著的前提下,李安对原文本做了寓言式改编,通过内敛、含蓄的电影语言,将东方人特有的细腻情感和文化智慧融入到影片当中,证明了自己作为“当代第一华人导演”的超凡实力。
小说全文分三个部分,第一部分内容着实不好看,除了讲动物园的部分色彩明丽、充满生机之外,少年Pi对三种宗教的探求与接触的过程被写得冗长而缺乏趣味。导演很重视主人公儿时在印度的成长经历,而小说中对主人公信仰的宗教教义的解释却充满了成人的说教意味,于是电影对这部分内容作了淡化处理:影片从儿童的视角和感触出发,只捕捉了孩子眼睛看到的圣像、耳朵听到的诵经声这些寓意符号。当男孩看到教堂里受难的圣子,感到很难受时,他很想知道上帝为什么要牺牲他自己的孩子来替代人类受罪,难道孩子不是被保护的吗?就是这样一个出自孩子的最善良、最天真的疑问也正应和了小说中宗教教义所要探讨的问题。影片做这样的简化处理,却引发了观众无限的思考。也正是导演在大刀阔斧的删减原著内容的同时,更为精彩的是还做了一些引人注目的加法。比如少年Pi在黑板上默写π的数值,充满了东方人生存的智慧。相信每个人的成长过程中都会遇到类似Pi的遭遇。被人讥讽和嘲笑的时刻,就因为你滑稽的名字发音、你邋遢不整的容颜,又或是你始终无法与人竞争的学习成绩。那么该如何化解这样的难题呢?是来一场暴力冲突、还是屈辱地接受现实?影片中的Pi正是借这样一次才智展示,就让别人记住了他的新名字。这样的修改无疑为影片增
加了不少趣味。
2013年第2期(总第101077期)
另外一些写法,显然更是导演深思熟虑的结果。最明显的例子,是关于Pi初恋的女孩。电影中的初恋故事完全是李安加上去的。第一部分故事结尾时,Pi碰到了一位棕色皮肤的小姑娘,健康漂亮,无拘无束,她从她父亲腿后面偷偷望Pi。书中是这么写的“‘你在做什么,小东西?’他说。‘你为什么要躲起来?’她不回答,只是微笑的看着我,藏起自己的脸。看上去有点像初恋了,然而这个小女孩只有4岁”。原著小说没有影片中这样一位少女形象,李安塑造这样一个女孩,她言语不多,但是她会跳印度舞蹈,整个人因她的舞蹈、她的一颦一笑充满了浓郁的宗教元素。影片中很多至关重要的信息都是通过女孩来传达的。女孩所跳的印度舞被要求要有神韵,舞蹈的每一个动作和姿势都充满了对印度宗教和文化的敬仰。特别是手指莲花这个动作更是整部影片的隐喻所在。Pi认为莲花是神的象征,伴随一阵阵舞蹈鼓点的敲击声,美丽的莲花就在森林里一朵一朵绽开。后来,Pi在海上漂流,在食人岛上也见到了一朵真正的莲花。女孩与Pi分离时,在Pi的手腕上系了一根红线,红线象征着Pi对故乡、对家庭的依恋。这些元素,与影片后段对于神秘岛的刻画一一对应。
原著小说与电影,不同的艺术样式决定了它们各自拥有不同特点与长处。不过,无论是小说原著还是电影作品,老虎这一意象的塑造无疑是这两种艺术最完美的一次创造。特别是对电影来说,一只活生生的老虎出现在影片中,不仅仅是对Pi的威
胁如何表现的问题,它自身如何存在于影片中,以什么姿态?它与Pi两者如何共存?都成了影片极具看点的部分。小说中按照一个正常逻辑叙述了从小在动物园长大的Pi,很早就认识这只老虎,还掌握了一套驯服老虎的方法。海上漂流的时候,这套方法起了作用,他通过喂食、吹哨子、制造晕船、玩弄老虎的粪便等诸多方式,以占领救生艇的方式控制住了这只老虎。在影片中,老虎意味着什么?如果说,在小说中,少年Pi因恐惧而采用各种方法征服老虎是无奈的选择,那么到了电影中,
Pi却有了新的选择。电影中的Pi不够幸运,驯服
老虎的方法并不奏效,狼狈不堪的主人公在海上漂流的日子里,绝大部分时间都是呆在自己造的小筏子里来躲避老虎的威胁。Pi选择将整个救生艇让给老虎。因为至少老虎活着,Pi就不会感到孤独。西方作者和东方导演在处理老虎和Pi的关系时,表现出各自对待“自然”的不同态度。在导演眼
—55—
2013年
中,
苗壮:《少年派》电影的寓言式改编第2期
“自然”不是被用来征服的,而是用来相处第二个厨子版海上逃生故事的时候,仿佛是从沉睡中一点一点被噩梦惊醒,这时候你才发现之前似有似无的铺垫,全都不是闲笔。第一个故事中的孟加拉虎,一种容易的解读是Pi自己的另一面,但用兽性来解释恐怕太草率,Pi的父亲给出过一个解释———和它你没有感情,你从他的眼里只能看到自己的倒影。所以,海上漂流记讲的也是多宗教信奉者、素食者———Pi与自己相处的故事。Pi对虎经历了恐惧、共生、驯化、依赖的过程,这个过程大约也是人在兽性和理性平衡的过程。最后,老虎头也不回向丛林奔去———“人生就是不断地放下,然而痛心的是,我还没来得及与你们好好告别。”———当人步入社会丛林时,何尝不是决绝忘了回头?影片的开始和结束,Pi的生活中都有两样东
西陪伴———家庭和宗教。家庭和宗教,对人来说,这都是逃避恐惧的最佳方式。宗教提供了解释世界的一种猜想,对于个体来说,他永远是我们面对未知的一种安慰。而家庭让我们觉得对这个世界有责任、有联系、有贡献,它证明了我们存在的价值。这两样在出世和入世方面,给了我们面对自己的勇气。但是影片中的老虎陪伴主人公这种寓言式改编方式,却让你明白了人生和自我,都不是用来战胜,而是用来相处的,你会明白,有些东西虽然并不合理,你必须相信,有些东西并不牢固,但你必须依靠。
参考文献:
的。虽然小说的叙述更细致、更生动,五花八门、妙趣横生的求生技能因为有了老虎和大海的挑战,使整个文章充满了想象力;电影的寓言式改编也使得这部分内容表达得更完整、更内敛、更有影像的唯美感。
小说中Pi在海上猎取食物的场景充满血腥暴
力。这些本该是电影这台“造梦机器”浓墨重彩的银幕奇观。为什么在影片中看不到呢?残忍、狡猾的鬣狗、坐着漂浮的香蕉逃生的母猩猩、孱弱的斑马、舞蹈家一样骄傲的老虎,就连衣冠不整的Pi,都被导演用诗意化的镜头语言展现在观众的眼前。
Pi的父亲告诉儿子宗教是黑暗的,老虎眼神里永
远只是猎物的倒影。影片拍了这样的残忍教育,但是却没有老虎正面咬死猎物的一个镜头。导演站在
Pi的立场,选择了忘记所有的血雨腥风。因为无论是成年的Pi在讲述他的经历,还是第二个故事中Pi接受事故调查的时候,Pi已经没有了老虎的陪伴。Pi只愿意记住和老虎相依为伴才能活下来
的事实。
原著中的第二个故事记述了一场事故。叙述语言类似一篇调查报告很书面化、也很具体,Pi的母亲、水手、厨子是如何死的、死后又如何,都有明白的交代。电影中讲得更为简练。以至于许多观众在为Pi的母亲究竟是被厨师吃掉的,还是被鲨鱼吃掉的争论无法休止。但是,如果没有第二个故事,这本小说写得再好,这部电影拍得再好,也不过是一个一流的大海求生的故事。然而,第二个故事,让大海求生不那么简单,它一下过渡到人心,它在试探,人心可以抵达的边疆。看到这里,才发现,前面那么长的旅程,我们都被作者欺骗了,但回过头来想一想,他其实并没有骗我们。相信哪一个故事,取决于你自己。影片中,当Pi缓缓讲出
[1]宗白华.艺境[M].北京:北京大学出版社,1999.
[2]李安.我的电影总有一股压抑的潜流[N].广州日报.2006-12-28.
[3][法]程抱一,涂卫群.中国诗画语言研究[M].南京:江苏人民
出版社,2006.
AllegoricalAdaptaionoftheMovieJunion
MIAOZhuang
(EducationInstitnteofTaiyuanUniversity,Taiyuan030001,China)
Abstract:Theadaptationfromnovelstomoviesisnotequaltousingimagestoretellthesourcetext.AnLee,thedirectorofthemovieJunior,utilizestheinsidecollectandimplicativefilmlanguagetointegratetheexquisiteemotionandculturewisdomwhicharepeculiartotheorientalsintothefilmbyadaptingtheoriginalnovel,whichproveshimselfextraordinarilypowerfulasthefirstChinesecontemporaydirector.Theauthorinthisarticlewillrevealtheartcharacteristicsofthefilmdirector’sJunioradaptationfromnovelstomoviesbycomparingtheoriginalnovelandfilm.
KeyWords:Junior;allegorical;adaptation
—56—