温总理的平民美女翻译张璐

坐在总理身边的女翻译张璐受到众人追捧

总理翻译张璐

张璐生活照

张璐陪同总理出访(资料图)

3月14日(星期日)10:00,十一届全国人大三次会议闭幕会后,国务院总理温家宝在人民大会堂三楼金色大厅与采访十一届全国人大三次会议的中外记者见面,并回答记者提出的问题。 (杨佳摄)

图为美女翻译 。(人民网记者 杨铁虎 摄)

温总理记者会上的美女翻译

温总理记者会上的美女翻译

温总理记者会上的美女翻译

温总理记者会上的美女翻译

“总理身边的女翻译是谁?”全国两会闭幕后,温家宝在总理记者会上“腹有诗书气自华”的风采迷倒不少记者。因为在现场流利地翻译温总理引用的古诗词,坐在总理身边的女翻译张璐也受到众人追捧,走红网络,其微博点击排名甚至超过刘翔。

其实,好多人不知道,总理身边的女翻译张璐是个地地道道的济南姑娘。昨天下午,记者联系到张璐的家人以及昔日同学和老师,一起回顾了这个“最火女翻译”的成长路。

张璐简介

张璐出生于1977年,是外交学院国际法系1996级学生,2000年毕业,她不仅有着端庄典雅的外貌,而且天资聪慧,曾在伦敦一所大学学习外交学专业,并且拿到了硕士学位。现任外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的高翻经验,是胡锦涛、温家宝的首席翻译,也是重要对外场合的首席翻译之一,外界普遍赞赏她反应敏捷、举止优雅。

2009年2月,温家宝访问英国会见首相布朗时,张璐担任现场翻译。2010年3月7日,杨洁篪外长答记者问时,张璐为现场翻译。2010年3月14日,总理记者会上,张璐为温家宝总理进行翻译,并正式进入人们的视野,成为热议名人。

从济南走出去的美女翻译

“张璐是土生土长的济南姑娘。”昨天下午,记者联系到张璐昔日同学李志刚时,他自豪地对记者说。

李志刚告诉记者,他和张璐从小就认识,两个人1984年起在解一小上小学。在李志刚的印象里,张璐很开朗,也很刻苦,一直是学校的少先队大队长,肩上挂着“三道杠”,同时还是班长。

以前,张璐家就住在市中心医院的家属院里。因为彼此住得近,李志刚和一些小伙伴经常去找张璐一起写作业。张璐学习成绩特别好,她就成了大家的“小老师”,负责给大家解答问题。“我还记得,以前我们曾一起趴在中心医院的石桌上写作业呢。”李志刚说。

因为家里有亲戚在日本,张璐小时候就有不少从日本带回来的洋娃娃、文具等,这让周围的小朋友很羡慕。可张璐从来不会为此而骄傲,会邀请大家一起到她家里玩。

“班花”从小就秀外慧中

在记者发布会上,张璐的亮相让不少人都惊呼“美女翻译”。其实,从小时候起,秀气的张璐在班上一直算得上是“班花”。在李志刚的记忆里,小学时张璐就显得“很洋气”,梳着齐刘海的娃娃头,看上去非常乖。

1990年,张璐顺利升入甸柳二中(现在的燕山中学),成为四级(1990级)二班的学生。在初中,李志刚和张璐还在一个学校,不过没分到同一个班里。

张璐在初中依旧学习优秀,但不是那种呆板的“死读书”的孩子。焦勋和是张璐的初中班主任,他告诉记者,张璐在初中时不仅是班长,还兼着英语课代表。

高挑秀丽的张璐给焦勋和最深的印象就是特别有灵气,不仅学习好,组织和活动能力也很强,多次被评为市级优秀学生干部。因为张璐唱歌不错,在学校的大型活动里,她还担任过领唱。

初中毕业时,因为张璐学习成绩优异且综合素质高,她成为全校唯一被保送到省实验中学的学生。

高中时就展现出外语天赋

回忆起和张璐认识的情景,她的高中同学李女士觉得张璐特别有气质,还很随和。俩人第一次见面时,张璐主动和李女士说话,后来两个人成了好朋友。

在高中,因为个子已达到1.7米,高挑的张璐座位被安排到班上的后几排。同班同学刘刚两三年前就在电视上看到过张璐,他感觉这些年张璐的形象没有太大变化,一直都很有涵养和气质。因为张璐长得比较秀气,当时还被同学们私下里评为“班花”。

在同学眼里,张璐不仅是美女,还是一个才女。当时,张璐就已在外语学习方面展现出天赋。她的英语成绩在班上一直很好,上英语课时,张璐经常被老师叫起来读范文。平时,张璐也喜欢看英语报纸和杂志来加强外语阅读。

“张璐性格很好,经常参加校内的活动,但一旦坐下来学习,她绝对是最刻苦专注的人。”刘刚说。

高二分班后,张璐被分到文科班。省实验中学的杨育红老师是张璐当年的班主任,她告诉记者,张璐在高中时几乎每个学期都是标兵,稳重秀气。当时在班上,张璐还担任着团支书。尽管是个女孩子,但她很让同学们信服,包括男生们也愿意“听”她的。

1996年,张璐被外交学院国际法系录取,2000年毕业后因兴趣改行做了高级翻译。

妈妈对张璐走红有些意外

在今年总理记者会现场,张璐流利的翻译尤其是对古诗词翻译的把握得到一致好评。张璐和高中同学李女士在工作后一直有联系,俩人也曾多次交流工作。

李女士说,张璐曾告诉她做翻译需要不停学习,尤其是即时翻译更有较大压力。有时,张璐在单位走廊中走着,就会被领导叫到办公室,随机问当下国内外最热门的英语词汇和俚语。为了提高自己的工作水平,张璐工作后更是不敢懈怠,每天都要不断学习,积累各种外语词汇。

因为工作比较忙,张璐回济南和老师、同学相聚的时间减少了。但说起张璐的优秀,几乎所有的老师和同学都一致认为:张璐当之无愧,因为她为此付出了很多努力。

现在,张璐的爸爸妈妈依旧在济南生活。张璐的妈妈孙女士曾在市中心医院工作,爸爸曾在铁路部门工作,现在都已经退休。张璐是家中的独生女。对于女儿日前突然在网络上走红,孙女士表示有些意外。

记者电话联系到她时,她首先对记者的关注礼貌地表示感谢,但不愿多聊女儿的事情。孙女士告诉记者,张璐其实只是在做自己的本职工作,没有什么特别的。因为张璐平时就很低调,从来不愿多谈太多自己的事情,孙女士很尊重女儿的意见。就如同女儿喜欢外语,她一直都很尊重女儿的选择,从来不会干涉女儿的兴趣。

总理引用古语翻译一览

1.行百里者半九十。

张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side.

译文直译:在百里的旅途中,有一半人会在途中放弃。

点评:“fall by the way side”在英语中是半途而废的意思,用英语中的成语来翻译中国古语,对接得很巧妙。

2.华山再高,顶有过路。

张璐译文:No matter how high the mountain is,one can always ascend to its top.

译文直译:无论山有多高,我们都能登到顶峰。

点评:后半句翻译得非常好。always(一直)表现出誓要登顶的坚定信念。

3.亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。

张璐译文:For the ideal that I hold near to my heart,I'd not regret a thousand times to die.

译文直译:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。

点评:“九死”翻译成thousand times(上千次),很地道。

4.人或加讪,心无疵兮。

张璐译文:My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.

译文直译:我的良知纯洁没有污点,不管外界的流言飞语和造谣中伤。

点评:如果把my改成one's会更客观一些,总体来说用词非常好,把握得恰到好处。

5.兄弟虽有小忿,不废懿亲。

张璐译文:Differences between brothers can not sever their bloodties.

译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。

点评:“小忿”有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用differents(分歧),而不是用angry等表示愤怒的词,非常有急智,比较得体。

坐在总理身边的女翻译张璐受到众人追捧

总理翻译张璐

张璐生活照

张璐陪同总理出访(资料图)

3月14日(星期日)10:00,十一届全国人大三次会议闭幕会后,国务院总理温家宝在人民大会堂三楼金色大厅与采访十一届全国人大三次会议的中外记者见面,并回答记者提出的问题。 (杨佳摄)

图为美女翻译 。(人民网记者 杨铁虎 摄)

温总理记者会上的美女翻译

温总理记者会上的美女翻译

温总理记者会上的美女翻译

温总理记者会上的美女翻译

“总理身边的女翻译是谁?”全国两会闭幕后,温家宝在总理记者会上“腹有诗书气自华”的风采迷倒不少记者。因为在现场流利地翻译温总理引用的古诗词,坐在总理身边的女翻译张璐也受到众人追捧,走红网络,其微博点击排名甚至超过刘翔。

其实,好多人不知道,总理身边的女翻译张璐是个地地道道的济南姑娘。昨天下午,记者联系到张璐的家人以及昔日同学和老师,一起回顾了这个“最火女翻译”的成长路。

张璐简介

张璐出生于1977年,是外交学院国际法系1996级学生,2000年毕业,她不仅有着端庄典雅的外貌,而且天资聪慧,曾在伦敦一所大学学习外交学专业,并且拿到了硕士学位。现任外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的高翻经验,是胡锦涛、温家宝的首席翻译,也是重要对外场合的首席翻译之一,外界普遍赞赏她反应敏捷、举止优雅。

2009年2月,温家宝访问英国会见首相布朗时,张璐担任现场翻译。2010年3月7日,杨洁篪外长答记者问时,张璐为现场翻译。2010年3月14日,总理记者会上,张璐为温家宝总理进行翻译,并正式进入人们的视野,成为热议名人。

从济南走出去的美女翻译

“张璐是土生土长的济南姑娘。”昨天下午,记者联系到张璐昔日同学李志刚时,他自豪地对记者说。

李志刚告诉记者,他和张璐从小就认识,两个人1984年起在解一小上小学。在李志刚的印象里,张璐很开朗,也很刻苦,一直是学校的少先队大队长,肩上挂着“三道杠”,同时还是班长。

以前,张璐家就住在市中心医院的家属院里。因为彼此住得近,李志刚和一些小伙伴经常去找张璐一起写作业。张璐学习成绩特别好,她就成了大家的“小老师”,负责给大家解答问题。“我还记得,以前我们曾一起趴在中心医院的石桌上写作业呢。”李志刚说。

因为家里有亲戚在日本,张璐小时候就有不少从日本带回来的洋娃娃、文具等,这让周围的小朋友很羡慕。可张璐从来不会为此而骄傲,会邀请大家一起到她家里玩。

“班花”从小就秀外慧中

在记者发布会上,张璐的亮相让不少人都惊呼“美女翻译”。其实,从小时候起,秀气的张璐在班上一直算得上是“班花”。在李志刚的记忆里,小学时张璐就显得“很洋气”,梳着齐刘海的娃娃头,看上去非常乖。

1990年,张璐顺利升入甸柳二中(现在的燕山中学),成为四级(1990级)二班的学生。在初中,李志刚和张璐还在一个学校,不过没分到同一个班里。

张璐在初中依旧学习优秀,但不是那种呆板的“死读书”的孩子。焦勋和是张璐的初中班主任,他告诉记者,张璐在初中时不仅是班长,还兼着英语课代表。

高挑秀丽的张璐给焦勋和最深的印象就是特别有灵气,不仅学习好,组织和活动能力也很强,多次被评为市级优秀学生干部。因为张璐唱歌不错,在学校的大型活动里,她还担任过领唱。

初中毕业时,因为张璐学习成绩优异且综合素质高,她成为全校唯一被保送到省实验中学的学生。

高中时就展现出外语天赋

回忆起和张璐认识的情景,她的高中同学李女士觉得张璐特别有气质,还很随和。俩人第一次见面时,张璐主动和李女士说话,后来两个人成了好朋友。

在高中,因为个子已达到1.7米,高挑的张璐座位被安排到班上的后几排。同班同学刘刚两三年前就在电视上看到过张璐,他感觉这些年张璐的形象没有太大变化,一直都很有涵养和气质。因为张璐长得比较秀气,当时还被同学们私下里评为“班花”。

在同学眼里,张璐不仅是美女,还是一个才女。当时,张璐就已在外语学习方面展现出天赋。她的英语成绩在班上一直很好,上英语课时,张璐经常被老师叫起来读范文。平时,张璐也喜欢看英语报纸和杂志来加强外语阅读。

“张璐性格很好,经常参加校内的活动,但一旦坐下来学习,她绝对是最刻苦专注的人。”刘刚说。

高二分班后,张璐被分到文科班。省实验中学的杨育红老师是张璐当年的班主任,她告诉记者,张璐在高中时几乎每个学期都是标兵,稳重秀气。当时在班上,张璐还担任着团支书。尽管是个女孩子,但她很让同学们信服,包括男生们也愿意“听”她的。

1996年,张璐被外交学院国际法系录取,2000年毕业后因兴趣改行做了高级翻译。

妈妈对张璐走红有些意外

在今年总理记者会现场,张璐流利的翻译尤其是对古诗词翻译的把握得到一致好评。张璐和高中同学李女士在工作后一直有联系,俩人也曾多次交流工作。

李女士说,张璐曾告诉她做翻译需要不停学习,尤其是即时翻译更有较大压力。有时,张璐在单位走廊中走着,就会被领导叫到办公室,随机问当下国内外最热门的英语词汇和俚语。为了提高自己的工作水平,张璐工作后更是不敢懈怠,每天都要不断学习,积累各种外语词汇。

因为工作比较忙,张璐回济南和老师、同学相聚的时间减少了。但说起张璐的优秀,几乎所有的老师和同学都一致认为:张璐当之无愧,因为她为此付出了很多努力。

现在,张璐的爸爸妈妈依旧在济南生活。张璐的妈妈孙女士曾在市中心医院工作,爸爸曾在铁路部门工作,现在都已经退休。张璐是家中的独生女。对于女儿日前突然在网络上走红,孙女士表示有些意外。

记者电话联系到她时,她首先对记者的关注礼貌地表示感谢,但不愿多聊女儿的事情。孙女士告诉记者,张璐其实只是在做自己的本职工作,没有什么特别的。因为张璐平时就很低调,从来不愿多谈太多自己的事情,孙女士很尊重女儿的意见。就如同女儿喜欢外语,她一直都很尊重女儿的选择,从来不会干涉女儿的兴趣。

总理引用古语翻译一览

1.行百里者半九十。

张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side.

译文直译:在百里的旅途中,有一半人会在途中放弃。

点评:“fall by the way side”在英语中是半途而废的意思,用英语中的成语来翻译中国古语,对接得很巧妙。

2.华山再高,顶有过路。

张璐译文:No matter how high the mountain is,one can always ascend to its top.

译文直译:无论山有多高,我们都能登到顶峰。

点评:后半句翻译得非常好。always(一直)表现出誓要登顶的坚定信念。

3.亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。

张璐译文:For the ideal that I hold near to my heart,I'd not regret a thousand times to die.

译文直译:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。

点评:“九死”翻译成thousand times(上千次),很地道。

4.人或加讪,心无疵兮。

张璐译文:My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.

译文直译:我的良知纯洁没有污点,不管外界的流言飞语和造谣中伤。

点评:如果把my改成one's会更客观一些,总体来说用词非常好,把握得恰到好处。

5.兄弟虽有小忿,不废懿亲。

张璐译文:Differences between brothers can not sever their bloodties.

译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。

点评:“小忿”有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用differents(分歧),而不是用angry等表示愤怒的词,非常有急智,比较得体。


相关文章

  • 张璐:我给温总理当翻译
  • 2009年3月14日上午10点,国务院总理温家宝在人民大会堂三楼金色大厅与采访十一届全国人大三次会议的中外记者见面,并回答记者提出的问题.可往日总理身边的翻译费胜潮却不见了踪影,取而代之的是个面容有些陌生的美女翻译.坐在总理身边的美女翻译是 ...查看


  • 两会现女神翻译 张璐翻译古诗词[离骚]让老外瞬间get到泪点
  • 两会铿锵玫瑰构筑最美风景,她们大气从容.干练敏捷.优雅得体.每年两会,总能见到一些女翻译操着流利的口语进行翻译.不论是政府报告还是一些古诗词,她们总能以准确的翻译轻松"过招"中外媒体团.今天聊聊这些年我们一起追过的美貌与 ...查看


  • 方言.官话和翻译:朝堂之上,鸡同鸭讲
  • 2015-05-23 10:12 来源:新周刊作者:文/陈彬彬 插图/夏阿 四川的苏东坡.杭州的王安石.山西人司马光在朝堂之上如何交流?元朝.清朝的外族皇帝如何听取汉人大臣的奏对?古代朝廷解决这些交流问题时,也有千方百计. 现代中国因为推行 ...查看


  • 职场英语:女神翻译张璐首谈如何做好一名外交翻译
  • 分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧 http://m.meten.com/test/xingzuo.html?tid=16-73675-0 昨天"双12",小编很幸运地亲眼见到了"高冷女神翻译" ...查看


  • 网购"七天无理由退货"新规能否成为消费者维权"尚方宝剑"
  • 网购"七天无理由退货"新规能否成为消费者维权"尚方宝 剑"? 中新网3月13日电 13日上午,十二届全国人大二次会议在北京闭幕.随后,国务院总理李克强如约与中外记者见面,回答海内外媒体提问.据360新 ...查看


  • 2013年第十二届全国人大.政协产生的国家机构领导人
  • 两会面孔提案议案即时评论 焦点言论会间花絮视频直击 部委重组人事换届把脉城镇化 房产调控透析车市经济新动力 大家谈问总理 数读两会高端对话 自由谈财知道中国梦明星跑两会 两会日程 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 ...查看


  • 张璐经典翻译
  • 张璐经典翻译集锦 1.守职而不废 处义而不回. I will not waver and carry out my duties, and will remain true to my conviction. 2.入则恳恳以尽忠,出则谦谦以 ...查看


  • 收视红剧[大男当婚]编剧李潇地道济南人 擅长写大龄男女
  • 来源:济南时报 2012-10-28 08:56 我来说说(0) 复制链接 关键词:大男当婚 编剧 李潇 济南人 [提要]开启剩男时代大讨论的电视剧<大男当婚>自播出以来,连续多日保持收视率全国第一."李潇说,这种经历 ...查看


  • 南京大屠杀公祭日广播稿2014
  • 冯三镇中心小学2014--2015学年第一学期 红领巾广播稿 --南京大屠杀国家公祭日 播音员:周枳衡 张璐雯 男:敬爱的老师.亲爱的同学们,大家下午好! 女:冯三镇中心小学红领巾广播又和大家准时见面了.我是三一中队的主持人(张璐雯). 男 ...查看


热门内容