旅游英文常用词语
姓:Family name ,Surname
名:First Name ,Given name
性别:sex ,gender
男:male ;女:female
国籍:nationality ,country of citizenship
护照号:passport number
原住地:country of origin
前往国:destination country
登机城市:city where you boarded
签证签发地:city where visa was issued
签发日期:date of issue
出生日期:date of birth ,birth date
年:year ;月:month ;日:day
偕行人数:accompanying number
签名:signature
官方填写:official use only
职业:occupation
护照:Passport ;签证:Visa
登机、启程:Embarkation
登岸:Disembarkation
商务签证:Business Visa
观光签证:Tourist Visa
乘机常用词汇
航站、终点站:Terminal
入境大厅:Arrival Lobby
出境大厅:Departure Lobby
登机门号码:Gate Number
登机证:Boarding Card ,Boarding Pass
机场税:Airport Tax
登机手续办理处:Check in Counter
海关申报处:Customs Service Area
货币申报:Currency Declaration
免税商品:Duty-Free Items
大号:large ;中号:medium ;小号:small
纪念品:Souvenir
行李:Baggage ,Luggage
托运的行李:Checked baggage
行李领取处:Baggage claim area
随身行李:Carry-on baggage
行李牌:Baggage Tag
行李推车:Luggage Cart
退税处:Tax-free refund
盥洗室(厕所):Lavatory ,washroom ,toilet
W.C. =water closet ,rest room
男厕:Men's ,Gent's ,Gentlemen's
女厕:Women's ,Lady's
使用中:Occupied
空闲:Vacant
男(女)空服员:Steward (Stewardess )
机内免税贩卖:In-Flight Sales
钱币兑换常用词汇
外币兑换店:Currency Exchange Shop
汇率:Exchange rate
旅行支票:Traveler's check
手续费:Commission
银行买入价:We buy (Bid )
银行卖出价:We sell (Ask )
酒店常用词汇
入住登记手续:Check-in
客房服务:Room Service
退房(时间):Check Out (Time )
前台:Front Desk ,Reception
酒店大堂:Lobby
咖啡馆:Coffee shop
服务员,侍者:waiter (餐厅、旅馆的服务生、行李员)
电话叫醒服务:Wake Up Call ,Morning Call
日常用语
你好,很高兴认识你:How do you do ,I ’m glad to meet you. (It's nice meetingyou. )请问你叫什么名字:May I have your name, please?
我可以试穿一下吗:May I try it on?
多少钱:How much?
请把菜单给我:Please show me the menu.
干杯:Cheers! Bottoms up!
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost .Could you do me a favor to find myhotel? 你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
非常感谢:Thank you very much.
不客气:You're welcome .
我就是忍不住:I just couldn't help it.
让我们保持联系:Let's keep in touch.
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
我将会尽我最大努力:I'll do my best.
请稍等一下:Wait a moment please.
你先请:After you
我们该走了:We'd better be off.
我真要累死了:I'm really dead.
真是那样吗:Is that so?
我不确切知道:I don't know for sure.
太好了,太棒了:That's something.
这主意真棒:Brilliant idea!
此话当真:Do you really mean it?
你帮了大忙:You are a great help.
我身无分文:I'm broke.
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
别跟我耍花招:Don't play games with me!
看情况再说:That depends.
最全食物的英文翻译
水果类(fruits ):
火龙果pitaya
西红柿tomato
菠萝pineapple
西瓜watermelon
香蕉banana
柚子shaddock (pomelo )
橙子orange
苹果apple
柠檬lemon
樱桃cherry
桃子peach
梨pear
枣Chinese date
(去核枣pitted date )
椰子coconut
草莓strawberry
树莓raspberry
蓝莓blueberry
黑莓blackberry
葡萄grape
甘蔗sugar cane
芒果mango
木瓜pawpaw 或者papaya
杏子apricot
油桃nectarine
柿子persimmon
石榴pomegranate
榴莲jackfruit
槟榔果areca nut
(西班牙产苦橙)bitter orange
猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry
金橘cumquat
蟠桃flat peach
荔枝litchi
青梅greengage
山楂果haw
水蜜桃honey peach
香瓜,甜瓜musk melon
杨梅waxberry red bayberry
桂圆longan
沙果crab apple
杨桃starfruit
枇杷loquat
柑橘tangerine
莲雾wax-apple
番石榴guava
肉、蔬菜类:
南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw
甜玉米Sweet corn
牛肉beef
猪肉pork
羊肉mutton
羔羊肉lamb
鸡肉chicken
生菜莴苣lettuce
白菜Chinese cabbage (celery cabbage )(甘蓝)
卷心菜cabbage
萝卜radish
胡萝卜carrot
韭菜leek
木耳agarics
豌豆pea
马铃薯(土豆)potato
黄瓜cucumber
苦瓜balsam pear
秋葵okra
洋葱onion
芹菜celery
芹菜杆celery sticks
地瓜sweet potato
蘑菇mushroom
橄榄olive
菠菜spinach
冬瓜(Chinese )wax gourd
莲藕lotus root
紫菜laver
油菜cole rape
茄子eggplant
香菜caraway
青椒green pepper
四季豆青刀豆garden bean
银耳silvery fungi
腱子肉tendon
肘子pork joint
茴香fennel (茴香油fennel oil 药用)
鲤鱼carp
咸猪肉bacon
金针蘑needle mushroom
扁豆lentil
槟榔areca
牛蒡great burdock
水萝卜summer radish
竹笋bamboo shoot
艾蒿Chinese mugwort
绿豆mung bean
毛豆green soy bean
瘦肉lean meat
肥肉speck
黄花菜day lily (day lily bud )
豆芽菜bean sprout
丝瓜towel gourd
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah 洗澡的,不是食用的) 海鲜类(sea food ):
虾仁Peeled Prawns
龙虾lobster
小龙虾crayfish (退缩者)
蟹crab
蟹足crab claws
小虾(虾米)shrimp
对虾、大虾prawn
(烤)鱿鱼(toast )squid
海参sea cucumber
扇贝scallop
鲍鱼sea-ear abalone
小贝肉cockles
牡蛎oyster
鱼鳞scale
海蜇jellyfish
鳖海龟turtle
鲅鱼culter
鲳鱼butterfish
虾籽shrimp egg
鲢鱼银鲤鱼chub silver carp
黄花鱼yellow croaker
调料类(seasonings ):
醋vinegar
酱油soy
盐salt
加碘盐iodized salt
糖sugar
白糖refined sugar
酱soy sauce
沙拉salad
辣椒hot (red )pepper
胡椒(black )pepper
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油salad oil
调料fixing sauce seasoning
砂糖granulated sugar
红糖brown sugar
冰糖Rock Sugar
芝麻Sesame
芝麻酱Sesame paste
芝麻油Sesame oil
咖喱粉curry
番茄酱(汁)ketchup redeye
辣根horseradish
葱shallot (Spring onions )
姜ginger
蒜garlic
料酒cooking wine
蚝油oyster sauce
枸杞(枇杷, 欧查果)medlar
八角aniseed
酵母粉yeast barm Yellow pepper
黄椒肉桂cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油butter
香草精vanilla extract(甜点必备)
面粉flour
主食类(staple food ):
三文治sandwich
米饭rice
粥congee (rice soup )
汤soup
饺子dumpling
面条noodle
比萨饼pizza
方便面instant noodle
香肠sausage
面包bread
黄油(白塔油)butter
茶叶蛋Tea eggs
油菜rape
饼干cookies
咸菜(泡菜)pickle
馒头steamed bread
饼(蛋糕)cake
汉堡hamburger
火腿ham
奶酪cheese
馄饨皮wonton skin
高筋面粉Strong flour
小麦wheat
大麦barley
青稞highland barley
高粱broomcorn (kaoliang )
春卷Spring rolls
芋头Taro
山药yam
鱼翅shark fin
黄花daylily
松花蛋皮蛋preserved eggs
肉馅饼minced pie
糙米Brown rice
玉米corn
馅儿stuffing
开胃菜appetizer
面粉flour
燕麦oat
白薯甘薯sweet potato
牛排steak
里脊肉fillet
凉粉bean jelly
糯米江米sticky rice
燕窝bird's nest
粟Chinese corn
肉丸子meat balls
枳橙citrange
点心(中式)dim sum
淀粉starch
蛋挞egg tart
(dry fruits )
干果类:
腰果Cashew nuts
花生peanut
无花果fig
榛子filbert hazel
栗子chestnut
核桃walnut
杏仁almond
果脯preserved fruit
芋头taro
葡萄干raisin cordial
开心果pistachion
巴西果brazil nut
菱角, 荸荠water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用) 酒水类(beverage ):
红酒red wine
白酒white wine
白兰地brandy
葡萄酒sherry
汽水(软饮料) soda
(盐)汽水sparkling water
果汁juice
冰棒Ice-lolly
啤酒beer
酸奶yoghurt
伏特加酒vodka
鸡尾酒cocktail
豆奶soy milk
豆浆soybean milk
七喜7UP
麒麟(日本啤酒kirin )
凉开水cold boiled water
汉斯啤酒Hans beer
浓缩果汁concentrated juice
冰镇啤酒iced(chilled) beer
札幌(日本啤酒)Sapporo
爱尔啤酒(美国)ale
A 级牛奶grand A milk
班图酒bantu beer
半干雪利dry sark
参水牛奶blue milk
日本粗茶bancha
生啤酒draft beer
白啤酒white beer
大麦酒barley-bree
咖啡伴侣coffee mate
零食类(snack ):
mint 薄荷糖
cracker 饼干,
biscuit 饼干,
棒棒糖bonbon
茶tea
(沏茶make the tea )
话梅prune candied plum
锅巴rice crust
瓜子melon seed
冰棒(冰果)ice (frozen )sucker 冰淇凌ice cream
防腐剂preservative
圣代冰淇淋sundae
巧克力豆marble chocolate barley
布丁pudding
与食品有关的词语(some words about food ):炸fired
炝quick boiled
烩braise
(烩牛舌braised ox tongue )
烤roast
饱嗝burp
饱了饱的full stuffed
解渴quench thirst
(形容食物变坏spoil spoilage )preservative 防腐剂expiration date 产品有效期
(形容酒品好:a good strong brew 绝味酿)补充的中式西式食物
中式早點:
烧饼Clay oven rolls
油条Fried bread stick
韭菜盒Fried leek dumplings
水饺Boiled dumplings
蒸饺Steamed dumplings
馒头Steamed buns
割包Steamed sandwich
饭团Rice and vegetable roll
蛋饼Egg cakes
皮蛋100-year egg
咸鸭蛋Salted duck egg
豆浆Soybean milk
饭类:
稀饭Rice porridge
白饭Plain white rice
油饭Glutinous oil rice
糯米饭Glutinous rice
卤肉饭Braised pork rice
蛋炒饭Fried rice with egg
地瓜粥Sweet potato congee
面类:
馄饨面Wonton &noodles
刀削面Sliced noodles
麻辣面Spicy hot noodles
麻酱面Sesame paste noodles
鴨肉面Duck with noodles
鱔魚面Eel noodles
乌龙面Seafood noodles
榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles
米粉Rice noodles
炒米粉Fried rice noodles 汤类:
鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup
蛋花汤Egg &vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet &sour soup 馄饨汤Wonton soup
猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup
花枝羹Squid thick soup 中餐:
bear's paw 熊掌
of deer 鹿脯
beche-de-mer sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝
salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带
abalone 鲍鱼
shark fin 鱼翅
scallops 干贝
lobster 龙虾
bird's nest 燕窝
roast suckling pig 考乳猪pig's knuckle 猪脚
boiled salted duck 盐水鸭preserved meat 腊肉
barbecued pork 叉烧sausage 香肠
fried pork flakes 肉松BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜
vegetables 素菜
meat broth 肉羹
local dish 地方菜
Cantonese cuisine 广东菜set meal 客饭
curry rice 咖喱饭fried rice 炒饭
plain rice 白饭
crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥—noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面casserole 砂锅
chafing dish,fire pot 火锅meat bun 肉包子
shao-mai 烧麦
preserved bean curd 腐乳bean curd 豆腐
fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋salted duck egg 咸鸭蛋dried turnip 萝卜干西餐与日本料理:menu 菜单
French cuisine 法国菜today's special 今日特餐chef's special 主厨特餐buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜
continental cuisine 欧式西餐aperitif 饭前酒
dim sum 点心
French fires 炸薯条baked potato 烘马铃薯mashed potatoes 马铃薯泥omelette 简蛋卷
pudding 布丁
pastries 甜点
pickled vegetables 泡菜
kimchi 韩国泡菜crab meat 蟹肉
prawn 明虾
conch 海螺
escargots 田螺
braised beef 炖牛肉bacon 熏肉
poached egg 荷包蛋
sunny side up 煎一面荷包蛋over 煎两面荷包蛋fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋over hard 煎全熟蛋
旅游英文常用词语
姓:Family name ,Surname
名:First Name ,Given name
性别:sex ,gender
男:male ;女:female
国籍:nationality ,country of citizenship
护照号:passport number
原住地:country of origin
前往国:destination country
登机城市:city where you boarded
签证签发地:city where visa was issued
签发日期:date of issue
出生日期:date of birth ,birth date
年:year ;月:month ;日:day
偕行人数:accompanying number
签名:signature
官方填写:official use only
职业:occupation
护照:Passport ;签证:Visa
登机、启程:Embarkation
登岸:Disembarkation
商务签证:Business Visa
观光签证:Tourist Visa
乘机常用词汇
航站、终点站:Terminal
入境大厅:Arrival Lobby
出境大厅:Departure Lobby
登机门号码:Gate Number
登机证:Boarding Card ,Boarding Pass
机场税:Airport Tax
登机手续办理处:Check in Counter
海关申报处:Customs Service Area
货币申报:Currency Declaration
免税商品:Duty-Free Items
大号:large ;中号:medium ;小号:small
纪念品:Souvenir
行李:Baggage ,Luggage
托运的行李:Checked baggage
行李领取处:Baggage claim area
随身行李:Carry-on baggage
行李牌:Baggage Tag
行李推车:Luggage Cart
退税处:Tax-free refund
盥洗室(厕所):Lavatory ,washroom ,toilet
W.C. =water closet ,rest room
男厕:Men's ,Gent's ,Gentlemen's
女厕:Women's ,Lady's
使用中:Occupied
空闲:Vacant
男(女)空服员:Steward (Stewardess )
机内免税贩卖:In-Flight Sales
钱币兑换常用词汇
外币兑换店:Currency Exchange Shop
汇率:Exchange rate
旅行支票:Traveler's check
手续费:Commission
银行买入价:We buy (Bid )
银行卖出价:We sell (Ask )
酒店常用词汇
入住登记手续:Check-in
客房服务:Room Service
退房(时间):Check Out (Time )
前台:Front Desk ,Reception
酒店大堂:Lobby
咖啡馆:Coffee shop
服务员,侍者:waiter (餐厅、旅馆的服务生、行李员)
电话叫醒服务:Wake Up Call ,Morning Call
日常用语
你好,很高兴认识你:How do you do ,I ’m glad to meet you. (It's nice meetingyou. )请问你叫什么名字:May I have your name, please?
我可以试穿一下吗:May I try it on?
多少钱:How much?
请把菜单给我:Please show me the menu.
干杯:Cheers! Bottoms up!
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost .Could you do me a favor to find myhotel? 你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
非常感谢:Thank you very much.
不客气:You're welcome .
我就是忍不住:I just couldn't help it.
让我们保持联系:Let's keep in touch.
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
我将会尽我最大努力:I'll do my best.
请稍等一下:Wait a moment please.
你先请:After you
我们该走了:We'd better be off.
我真要累死了:I'm really dead.
真是那样吗:Is that so?
我不确切知道:I don't know for sure.
太好了,太棒了:That's something.
这主意真棒:Brilliant idea!
此话当真:Do you really mean it?
你帮了大忙:You are a great help.
我身无分文:I'm broke.
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
别跟我耍花招:Don't play games with me!
看情况再说:That depends.
最全食物的英文翻译
水果类(fruits ):
火龙果pitaya
西红柿tomato
菠萝pineapple
西瓜watermelon
香蕉banana
柚子shaddock (pomelo )
橙子orange
苹果apple
柠檬lemon
樱桃cherry
桃子peach
梨pear
枣Chinese date
(去核枣pitted date )
椰子coconut
草莓strawberry
树莓raspberry
蓝莓blueberry
黑莓blackberry
葡萄grape
甘蔗sugar cane
芒果mango
木瓜pawpaw 或者papaya
杏子apricot
油桃nectarine
柿子persimmon
石榴pomegranate
榴莲jackfruit
槟榔果areca nut
(西班牙产苦橙)bitter orange
猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry
金橘cumquat
蟠桃flat peach
荔枝litchi
青梅greengage
山楂果haw
水蜜桃honey peach
香瓜,甜瓜musk melon
杨梅waxberry red bayberry
桂圆longan
沙果crab apple
杨桃starfruit
枇杷loquat
柑橘tangerine
莲雾wax-apple
番石榴guava
肉、蔬菜类:
南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw
甜玉米Sweet corn
牛肉beef
猪肉pork
羊肉mutton
羔羊肉lamb
鸡肉chicken
生菜莴苣lettuce
白菜Chinese cabbage (celery cabbage )(甘蓝)
卷心菜cabbage
萝卜radish
胡萝卜carrot
韭菜leek
木耳agarics
豌豆pea
马铃薯(土豆)potato
黄瓜cucumber
苦瓜balsam pear
秋葵okra
洋葱onion
芹菜celery
芹菜杆celery sticks
地瓜sweet potato
蘑菇mushroom
橄榄olive
菠菜spinach
冬瓜(Chinese )wax gourd
莲藕lotus root
紫菜laver
油菜cole rape
茄子eggplant
香菜caraway
青椒green pepper
四季豆青刀豆garden bean
银耳silvery fungi
腱子肉tendon
肘子pork joint
茴香fennel (茴香油fennel oil 药用)
鲤鱼carp
咸猪肉bacon
金针蘑needle mushroom
扁豆lentil
槟榔areca
牛蒡great burdock
水萝卜summer radish
竹笋bamboo shoot
艾蒿Chinese mugwort
绿豆mung bean
毛豆green soy bean
瘦肉lean meat
肥肉speck
黄花菜day lily (day lily bud )
豆芽菜bean sprout
丝瓜towel gourd
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah 洗澡的,不是食用的) 海鲜类(sea food ):
虾仁Peeled Prawns
龙虾lobster
小龙虾crayfish (退缩者)
蟹crab
蟹足crab claws
小虾(虾米)shrimp
对虾、大虾prawn
(烤)鱿鱼(toast )squid
海参sea cucumber
扇贝scallop
鲍鱼sea-ear abalone
小贝肉cockles
牡蛎oyster
鱼鳞scale
海蜇jellyfish
鳖海龟turtle
鲅鱼culter
鲳鱼butterfish
虾籽shrimp egg
鲢鱼银鲤鱼chub silver carp
黄花鱼yellow croaker
调料类(seasonings ):
醋vinegar
酱油soy
盐salt
加碘盐iodized salt
糖sugar
白糖refined sugar
酱soy sauce
沙拉salad
辣椒hot (red )pepper
胡椒(black )pepper
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油salad oil
调料fixing sauce seasoning
砂糖granulated sugar
红糖brown sugar
冰糖Rock Sugar
芝麻Sesame
芝麻酱Sesame paste
芝麻油Sesame oil
咖喱粉curry
番茄酱(汁)ketchup redeye
辣根horseradish
葱shallot (Spring onions )
姜ginger
蒜garlic
料酒cooking wine
蚝油oyster sauce
枸杞(枇杷, 欧查果)medlar
八角aniseed
酵母粉yeast barm Yellow pepper
黄椒肉桂cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油butter
香草精vanilla extract(甜点必备)
面粉flour
主食类(staple food ):
三文治sandwich
米饭rice
粥congee (rice soup )
汤soup
饺子dumpling
面条noodle
比萨饼pizza
方便面instant noodle
香肠sausage
面包bread
黄油(白塔油)butter
茶叶蛋Tea eggs
油菜rape
饼干cookies
咸菜(泡菜)pickle
馒头steamed bread
饼(蛋糕)cake
汉堡hamburger
火腿ham
奶酪cheese
馄饨皮wonton skin
高筋面粉Strong flour
小麦wheat
大麦barley
青稞highland barley
高粱broomcorn (kaoliang )
春卷Spring rolls
芋头Taro
山药yam
鱼翅shark fin
黄花daylily
松花蛋皮蛋preserved eggs
肉馅饼minced pie
糙米Brown rice
玉米corn
馅儿stuffing
开胃菜appetizer
面粉flour
燕麦oat
白薯甘薯sweet potato
牛排steak
里脊肉fillet
凉粉bean jelly
糯米江米sticky rice
燕窝bird's nest
粟Chinese corn
肉丸子meat balls
枳橙citrange
点心(中式)dim sum
淀粉starch
蛋挞egg tart
(dry fruits )
干果类:
腰果Cashew nuts
花生peanut
无花果fig
榛子filbert hazel
栗子chestnut
核桃walnut
杏仁almond
果脯preserved fruit
芋头taro
葡萄干raisin cordial
开心果pistachion
巴西果brazil nut
菱角, 荸荠water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用) 酒水类(beverage ):
红酒red wine
白酒white wine
白兰地brandy
葡萄酒sherry
汽水(软饮料) soda
(盐)汽水sparkling water
果汁juice
冰棒Ice-lolly
啤酒beer
酸奶yoghurt
伏特加酒vodka
鸡尾酒cocktail
豆奶soy milk
豆浆soybean milk
七喜7UP
麒麟(日本啤酒kirin )
凉开水cold boiled water
汉斯啤酒Hans beer
浓缩果汁concentrated juice
冰镇啤酒iced(chilled) beer
札幌(日本啤酒)Sapporo
爱尔啤酒(美国)ale
A 级牛奶grand A milk
班图酒bantu beer
半干雪利dry sark
参水牛奶blue milk
日本粗茶bancha
生啤酒draft beer
白啤酒white beer
大麦酒barley-bree
咖啡伴侣coffee mate
零食类(snack ):
mint 薄荷糖
cracker 饼干,
biscuit 饼干,
棒棒糖bonbon
茶tea
(沏茶make the tea )
话梅prune candied plum
锅巴rice crust
瓜子melon seed
冰棒(冰果)ice (frozen )sucker 冰淇凌ice cream
防腐剂preservative
圣代冰淇淋sundae
巧克力豆marble chocolate barley
布丁pudding
与食品有关的词语(some words about food ):炸fired
炝quick boiled
烩braise
(烩牛舌braised ox tongue )
烤roast
饱嗝burp
饱了饱的full stuffed
解渴quench thirst
(形容食物变坏spoil spoilage )preservative 防腐剂expiration date 产品有效期
(形容酒品好:a good strong brew 绝味酿)补充的中式西式食物
中式早點:
烧饼Clay oven rolls
油条Fried bread stick
韭菜盒Fried leek dumplings
水饺Boiled dumplings
蒸饺Steamed dumplings
馒头Steamed buns
割包Steamed sandwich
饭团Rice and vegetable roll
蛋饼Egg cakes
皮蛋100-year egg
咸鸭蛋Salted duck egg
豆浆Soybean milk
饭类:
稀饭Rice porridge
白饭Plain white rice
油饭Glutinous oil rice
糯米饭Glutinous rice
卤肉饭Braised pork rice
蛋炒饭Fried rice with egg
地瓜粥Sweet potato congee
面类:
馄饨面Wonton &noodles
刀削面Sliced noodles
麻辣面Spicy hot noodles
麻酱面Sesame paste noodles
鴨肉面Duck with noodles
鱔魚面Eel noodles
乌龙面Seafood noodles
榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles
米粉Rice noodles
炒米粉Fried rice noodles 汤类:
鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup
蛋花汤Egg &vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet &sour soup 馄饨汤Wonton soup
猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup
花枝羹Squid thick soup 中餐:
bear's paw 熊掌
of deer 鹿脯
beche-de-mer sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝
salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带
abalone 鲍鱼
shark fin 鱼翅
scallops 干贝
lobster 龙虾
bird's nest 燕窝
roast suckling pig 考乳猪pig's knuckle 猪脚
boiled salted duck 盐水鸭preserved meat 腊肉
barbecued pork 叉烧sausage 香肠
fried pork flakes 肉松BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜
vegetables 素菜
meat broth 肉羹
local dish 地方菜
Cantonese cuisine 广东菜set meal 客饭
curry rice 咖喱饭fried rice 炒饭
plain rice 白饭
crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥—noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面casserole 砂锅
chafing dish,fire pot 火锅meat bun 肉包子
shao-mai 烧麦
preserved bean curd 腐乳bean curd 豆腐
fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋salted duck egg 咸鸭蛋dried turnip 萝卜干西餐与日本料理:menu 菜单
French cuisine 法国菜today's special 今日特餐chef's special 主厨特餐buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜
continental cuisine 欧式西餐aperitif 饭前酒
dim sum 点心
French fires 炸薯条baked potato 烘马铃薯mashed potatoes 马铃薯泥omelette 简蛋卷
pudding 布丁
pastries 甜点
pickled vegetables 泡菜
kimchi 韩国泡菜crab meat 蟹肉
prawn 明虾
conch 海螺
escargots 田螺
braised beef 炖牛肉bacon 熏肉
poached egg 荷包蛋
sunny side up 煎一面荷包蛋over 煎两面荷包蛋fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋over hard 煎全熟蛋