晚年
我们年轻的时候,常象这样
独自坐在黑暗中——依然如故,
这房子寂静无声,奇异的想法
拜访我们的悲哀,而我们含混的话
(你的和我的;我们要分享一切)
在羞怯的疑惑中试图解释我们的命运——
爱情与死亡。
今晚,还有一些神圣的想法落入
我们平静的心灵;你的花
有新的蓓蕾,我们的房间整洁干净,
金丝雀可以安全地合上眼
在月光做梦的窗帘后面,
我们很近,你那疲倦的手
能在黑暗中找到我的手。
[挪威]埃弥尔·伯依松
北岛 译
[诗人简介]
埃弥尔·伯依松,挪威诗人。主要作品有《预兆与会面》(1934)、《标记与理解》(1935)等。
[诗歌君语]
我们听过各式各样的爱情故事,也各自经历着过程不同的爱情。但如果可以选择晚年,我们渴望的结果就会指向这首诗。两只握在一起的手,不知怎的,就能令人心安。相守一生的人们,早已不谈爱情。但一生的相守来到了这个时刻,牵手这个平常的动作就变得异常珍贵。无疑,这便是一生中最幸福的时刻,所以,这也可能是你看到的,最幸福的一首诗。
我想和你牵手,愿你在黑暗里可以找到我的手。
晚年
我们年轻的时候,常象这样
独自坐在黑暗中——依然如故,
这房子寂静无声,奇异的想法
拜访我们的悲哀,而我们含混的话
(你的和我的;我们要分享一切)
在羞怯的疑惑中试图解释我们的命运——
爱情与死亡。
今晚,还有一些神圣的想法落入
我们平静的心灵;你的花
有新的蓓蕾,我们的房间整洁干净,
金丝雀可以安全地合上眼
在月光做梦的窗帘后面,
我们很近,你那疲倦的手
能在黑暗中找到我的手。
[挪威]埃弥尔·伯依松
北岛 译
[诗人简介]
埃弥尔·伯依松,挪威诗人。主要作品有《预兆与会面》(1934)、《标记与理解》(1935)等。
[诗歌君语]
我们听过各式各样的爱情故事,也各自经历着过程不同的爱情。但如果可以选择晚年,我们渴望的结果就会指向这首诗。两只握在一起的手,不知怎的,就能令人心安。相守一生的人们,早已不谈爱情。但一生的相守来到了这个时刻,牵手这个平常的动作就变得异常珍贵。无疑,这便是一生中最幸福的时刻,所以,这也可能是你看到的,最幸福的一首诗。
我想和你牵手,愿你在黑暗里可以找到我的手。