胡锦涛于日本早稻田大学演讲

1.友好交往为 friendly exchanges 而非friendly communications 人文交流 people-to-people and cultural exchanges

2.堪称奇迹 …stand out as a miracle

3.中日两国人民相互学习、相互借鉴、相互交融,促进了各自国家发展进步,丰富了东亚文明和世界文明的宝库。

Learn from each and interact with each other 后面文明宝库可以译为 丰富了 文明,不用译出treasury bank.所以此句可以译为“In the long course of history, the people of China and Japan have learned from each other and interact with each other. Such exchanges have not only contributed to our respective national development, but also enriched the East Asian and world civilization.

4. 日本军国主义 Japanese militarists 友谊被日本对中国发动侵略战争破坏 …were devastated by the war of aggression

5. 给中华民族造成深重灾难 to inflict untold sufferings on the Chinese nation 日本人民也深受其害 also brought misery to Japanese people.

6. 强调牢记历史并非要延续仇恨 we stress the importance of remembering history…perpetuate hatred but rather to…

7. 中日邦交正常化 normalization of diplomatic relations 中日友好和平条约 China-Japan Treaty of Peace and Friendship

8. 中日战略互惠关系 China-Japan Strategic Relationship of Mutual Benefit in an all-round way

9. 福田 Fukuda 鸠山 Hatoyama

10. 双边贸易 two-way trade ……….increase……….

11 友好城市 sister cities 实实在在的利益 tangible benefits

12 mark the …anniversary of …

13. 缅怀老一辈领导人和各界有识之士…To pay tribute to the old generation of leaders and visionary people from all sectors

14 合作双赢的伙伴 零和竞争的对手 partners of win-win cooperation, not competitors in a zero-sum game.

15 确定了…的框架 lay the framework of …

16 尊重彼此的重大关切和核心利益,通过对话协商解决分歧 respect each other’s major concerns and core interests and resolve differences through dialogue and consultation.

17 良好格局 sound environment 充分利用互补性强、合作潜力大的优越条件 make the most of their strong economic complementarities and enormous cooperation potential.

18 持之以恒 make persistent efforts 夯实社会基础 strength the public support

19 振兴 REJUVENATION Asian rejuvenation can not be achieved without the cooperation and coordination of China and Japan.

20 中国愿同日本一道,积极参与各领域的国际合作,提高协作应对各种挑战的能力,共同推进人类和平与发展的崇高事业。 China is ready to work with Japan to actively participate in the international cooperation in all sectors, and enhance the capacity to (manage these challenges) deal with various kinds of challenges through coordination and make joint contribution to the noble course of peace and development of mankind.

Meet,

manage, cope with, address, tackle…………..challenges

Attach the great importance of…

履行 fulfill…

UNFCCC 联合国气候变化框架公约

做出力所能及的贡献 make whatever contribution

1.友好交往为 friendly exchanges 而非friendly communications 人文交流 people-to-people and cultural exchanges

2.堪称奇迹 …stand out as a miracle

3.中日两国人民相互学习、相互借鉴、相互交融,促进了各自国家发展进步,丰富了东亚文明和世界文明的宝库。

Learn from each and interact with each other 后面文明宝库可以译为 丰富了 文明,不用译出treasury bank.所以此句可以译为“In the long course of history, the people of China and Japan have learned from each other and interact with each other. Such exchanges have not only contributed to our respective national development, but also enriched the East Asian and world civilization.

4. 日本军国主义 Japanese militarists 友谊被日本对中国发动侵略战争破坏 …were devastated by the war of aggression

5. 给中华民族造成深重灾难 to inflict untold sufferings on the Chinese nation 日本人民也深受其害 also brought misery to Japanese people.

6. 强调牢记历史并非要延续仇恨 we stress the importance of remembering history…perpetuate hatred but rather to…

7. 中日邦交正常化 normalization of diplomatic relations 中日友好和平条约 China-Japan Treaty of Peace and Friendship

8. 中日战略互惠关系 China-Japan Strategic Relationship of Mutual Benefit in an all-round way

9. 福田 Fukuda 鸠山 Hatoyama

10. 双边贸易 two-way trade ……….increase……….

11 友好城市 sister cities 实实在在的利益 tangible benefits

12 mark the …anniversary of …

13. 缅怀老一辈领导人和各界有识之士…To pay tribute to the old generation of leaders and visionary people from all sectors

14 合作双赢的伙伴 零和竞争的对手 partners of win-win cooperation, not competitors in a zero-sum game.

15 确定了…的框架 lay the framework of …

16 尊重彼此的重大关切和核心利益,通过对话协商解决分歧 respect each other’s major concerns and core interests and resolve differences through dialogue and consultation.

17 良好格局 sound environment 充分利用互补性强、合作潜力大的优越条件 make the most of their strong economic complementarities and enormous cooperation potential.

18 持之以恒 make persistent efforts 夯实社会基础 strength the public support

19 振兴 REJUVENATION Asian rejuvenation can not be achieved without the cooperation and coordination of China and Japan.

20 中国愿同日本一道,积极参与各领域的国际合作,提高协作应对各种挑战的能力,共同推进人类和平与发展的崇高事业。 China is ready to work with Japan to actively participate in the international cooperation in all sectors, and enhance the capacity to (manage these challenges) deal with various kinds of challenges through coordination and make joint contribution to the noble course of peace and development of mankind.

Meet,

manage, cope with, address, tackle…………..challenges

Attach the great importance of…

履行 fulfill…

UNFCCC 联合国气候变化框架公约

做出力所能及的贡献 make whatever contribution


相关文章

  • 诚实守信演讲稿 1
  • 诚实守信 艰苦奋斗 ----争做"四有"大学生,建设"四新"校园 2006年3月4日,胡锦涛总书记在看望出席全国政协十届四次会议的委员时提出,要引导广大干部群众特别 是青少年树立社会荣辱观,并做出&q ...查看


  • 国际形势的变化与世界秩序的重建_倪世雄
  • 第50卷 第1期 2010年1月吉林大学社会科学学报JilinUniversityJournalSocialSciencesEditionVo.l50 No.1Jan.,2010 t国际政治研究 国际形势的变化与世界秩序的重建 倪世雄 赵曙 ...查看


  • 先进班集体演讲稿
  • 敬爱的老师同学: 大家好! 我是XXX班班长XX.XXX年XX月,XXX个来自五湖四海的同学在中国民航大学这片土地上结成兄弟姐妹,组成了XXX班.三年来,我们在学习中努力进取,在活动中积极踊跃.如今我们已经成为一个先进.自信.友爱.坚定的班 ...查看


  • 纪念五四运动伟大诞生爱国演讲稿
  • 纪念五四运动伟大诞生爱国演讲稿 五四运动孕育了爱国.进步.民主.科学的伟大精神.在当时,爱国,首先是争取民族独立.维护国家主权和领土完整,反对帝国主义的奴役和封建军阀政府的卖国行径:进步,首先是反对阻碍民族独立和人民解放的一切腐朽没落的东西 ...查看


  • 大学生村官任职演讲稿 1
  • 村官任职演讲稿 各位领导,各位同事你们好! 我叫xxx,作为一名刚刚走出校园的高校毕业生,我幸运地成为 我能够投入到国家的基层服务建设中来,奉献社会,回报国家.下面谈一下我对村官的认识. 作为一名村官.第一,要树立良好的思想观念.好学进取. ...查看


  • 北京大学校长周其凤在2010年新年联欢晚会上的演讲
  • 北京大学校长周其凤在2010年新年联欢晚会上的演讲 亲爱的老师们.同学们.朋友们: 大家好! 2009年就要过去了,这不平凡的一年必将长久地留在我们的记忆之中.在这辞旧迎新的时候,我谨代表学校,向工作在教学科研和医疗卫生战线上的老师和同志们 ...查看


  • 马克思学生演讲
  • 各位老师和同学: 你们好! 今天我演讲的话题是马克思主义与当代大学生的历史使命.有很多人可能认为自己只是 一个平凡的人,对于历史使命和社会责任也许根本没有考虑过.马克思曾说过:"作为确定的 人,现实的人,你就有规定,就有使命,就有 ...查看


  • xx镇年轻干部成长实施方案
  • xx 镇"青年成长行动"实施方案 为加快我镇年轻干部成长步伐,科学合理的推进后备干部.年轻干部.大学生村官培养锻炼,加快建设一支综合素质高.业务能力强,具有较强的事业心和责任感的复合型年轻干部和大学生村官人才队伍,特实施 ...查看


  • 2016当代大学生争做合格党员演讲稿范文4篇
  • 2016当代大学生争做合格党员演讲稿范文4篇 2016大学生争做合格党员演讲稿范文 各位老师.同学们:今天我很荣幸参加"两学一做"演讲比赛,我的演讲主题是:当好自己的"管家"做"两学一做&q ...查看


热门内容