言者无罪闻者足戒
言者无罪, 言者无罪 , 闻者足戒 发音 yán zhě wú zuì,wén zhě zú jiè 释义 1)就是指出自已观点和方法的人不应该承担什么责任,而听的 人可以从中吸取有价值的东西.这样才能发挥出群众的智慧. 2)指提意见的人只要是善意的,即使提的不正确,也是无罪的。听取 意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 出处 《诗经·周南·关雎·序》:“言之者无罪,闻之者足以戒。” 示例 对待批评的态度,应该是言者无罪,闻者足戒,有则改之,无则 加勉。 如何理解“ 闻者足戒” 如何理解 “ 言者无罪 , 闻者足戒 ” ①“言者无罪,闻者足戒”这句话告诉我们,要虚心听取别人的意见, 有则改之,无则加勉。只有善于听取别人意见,努力改进我们才能不断的 完善自己,提高自己。一个人如此,一个集体、一个民族、一个国家也要 有这种精神,尤其是如今我国正处于社会主义发展初期,社会体制、结构、 形态正处于一个转型的阶段,很多旧的体制、制度都需要进行改革,这个 时候就尤其需要听取别人的意见,努力的进行提高和完善,从而更好更快 的完成社会主义现代化建设,努力构建和谐社会。 ②这句话也告诉我们在生活中要做到“严于律己,宽于待人”。指出 自己观点和方法的人不应该承担什么责任,而听的人可以从中吸取有价值 的东西。在一个大集体中,要敢于说出自己的缺点和毛病,多和集体交流 沟通,又可以使自己得到改正提高又可以提醒大家不要犯这样类似的错误, 建立起一个相互学习的氛围,如此才能提高一个集体整体的素质,有利于 高效性、学习性团体的建立。 ③我们也不能因为“言者无罪”就信口开河,胡说八道,没有任何依 据的诋毁他人;也不能因此而置他人的隐私,甚至国家的机密于不顾,四 处宣扬。 ④认真听取他人意见,吸取他人的长处,不断的提高、完善自己是我 们每人都应该具备的素质。只有愿意学习、善于学习,我们才能在社会主 义的转型阶段跟上社会前进的脚步,为和谐社会的建设贡献出更多的力量
言者无罪;闻者足戒 yán zhě wú zuì;wén zhě zú jiè
•
[释义]
言者:说话的人;闻者:听话的人;足:足以;值得;戒:警惕。尽管说话的人说得不
正确或不完全正确;也是没有罪过的;听话的人仍然应该做为鉴戒;引起警惕。
• • • • • • •
[语出]
《诗经·大序》:“言之者无罪;闻之者足以戒。”
[正音]
闻;不能读作“wèn”。
[辨形]
戒;不能写作“戎”。
[用法]
多用于批评与自我批评。一般作主语、分句。
[结构]
复句式。
[例句]
古人早就说过~;大家有什么意见;只要提出来;就是对我的帮助。
[英译]
Listeners should take
his words
as
a warning to be heeded。
言者无罪闻者足戒
言者无罪, 言者无罪 , 闻者足戒 发音 yán zhě wú zuì,wén zhě zú jiè 释义 1)就是指出自已观点和方法的人不应该承担什么责任,而听的 人可以从中吸取有价值的东西.这样才能发挥出群众的智慧. 2)指提意见的人只要是善意的,即使提的不正确,也是无罪的。听取 意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 出处 《诗经·周南·关雎·序》:“言之者无罪,闻之者足以戒。” 示例 对待批评的态度,应该是言者无罪,闻者足戒,有则改之,无则 加勉。 如何理解“ 闻者足戒” 如何理解 “ 言者无罪 , 闻者足戒 ” ①“言者无罪,闻者足戒”这句话告诉我们,要虚心听取别人的意见, 有则改之,无则加勉。只有善于听取别人意见,努力改进我们才能不断的 完善自己,提高自己。一个人如此,一个集体、一个民族、一个国家也要 有这种精神,尤其是如今我国正处于社会主义发展初期,社会体制、结构、 形态正处于一个转型的阶段,很多旧的体制、制度都需要进行改革,这个 时候就尤其需要听取别人的意见,努力的进行提高和完善,从而更好更快 的完成社会主义现代化建设,努力构建和谐社会。 ②这句话也告诉我们在生活中要做到“严于律己,宽于待人”。指出 自己观点和方法的人不应该承担什么责任,而听的人可以从中吸取有价值 的东西。在一个大集体中,要敢于说出自己的缺点和毛病,多和集体交流 沟通,又可以使自己得到改正提高又可以提醒大家不要犯这样类似的错误, 建立起一个相互学习的氛围,如此才能提高一个集体整体的素质,有利于 高效性、学习性团体的建立。 ③我们也不能因为“言者无罪”就信口开河,胡说八道,没有任何依 据的诋毁他人;也不能因此而置他人的隐私,甚至国家的机密于不顾,四 处宣扬。 ④认真听取他人意见,吸取他人的长处,不断的提高、完善自己是我 们每人都应该具备的素质。只有愿意学习、善于学习,我们才能在社会主 义的转型阶段跟上社会前进的脚步,为和谐社会的建设贡献出更多的力量
言者无罪;闻者足戒 yán zhě wú zuì;wén zhě zú jiè
•
[释义]
言者:说话的人;闻者:听话的人;足:足以;值得;戒:警惕。尽管说话的人说得不
正确或不完全正确;也是没有罪过的;听话的人仍然应该做为鉴戒;引起警惕。
• • • • • • •
[语出]
《诗经·大序》:“言之者无罪;闻之者足以戒。”
[正音]
闻;不能读作“wèn”。
[辨形]
戒;不能写作“戎”。
[用法]
多用于批评与自我批评。一般作主语、分句。
[结构]
复句式。
[例句]
古人早就说过~;大家有什么意见;只要提出来;就是对我的帮助。
[英译]
Listeners should take
his words
as
a warning to be heeded。