哈利斯·杜鲁门(Harry S. Truman,1884-1972)美国第三十四任副总统,随后接替1945年4月12日因病逝世的罗斯福总统,成为了第三十三任美国总统,1949连任总统。1945年对日本使用原子弹而使第二次世界大战很快结束,1947年提出“杜鲁门主义”,要求国会拨款4亿美元援助希腊和土耳其,镇压当地人民革命运动,1948年批准以控制欧洲为目的的“马歇尔计划”,1953年卸任回乡,1972年12月16日在堪萨斯城病故。
1949年1月20日,杜鲁门发表的总统就职演说:
副总统先生、首席大法官先生、同胞们:
我满怀谦恭接受美国人民赋予我的荣誉时,同时也深深地下定决心,要为我国人民的幸福与世界的和平鞠躬尽瘁。
美国人民坚守自建国以来就一直激励着这个国家的信念。我们相信,在法律面前人人平等,在分享同等福利时则拥有均等的机会。我们认为,人人都享有思想和言论自由的权力。我们相信人人生而平等,因为他们都是上帝按照自己的形象所创造。凭此信条,我们坚定不移。
美国人民盼望一切国家和一切人民都按照自己的意愿自由地进行自治,自由的获得一种体面而愉快的生活,并且决心为建设这样一个世界而努力。美国人民尤其期望并决心致力于基于平等自愿公正和持久的和平。
在追求这些目标的过程中,美国和其他志同道合的国家发现,他们直接遭到另外一种与我们正好相反,其生活观念也截然不同的社会制度的抵触。
这种社会制度信奉一种谎称能给人类带来自由、安全和更多机会的荒谬哲学。许多民族在这种哲学的引导下,已经牺牲了他们的自由,结果不过是悲观的发现,得到的仍是欺骗和愚弄,仍是贫困和暴政。
而民主则奠基于这样一种信念之上——人类不仅拥有不可剥夺的权利,借助道德和智力,来借助理性和正义进行自治。
而民主制度则坚持认为,政府乃是为了个人的裨益而建立的,它有责任保护人的各种权力和发挥自己的各项才能的自由。
共产主义和民主制度之间存在的这些分歧,决不仅仅与美国一个国家有关。世界各地的人民都在逐渐认识到,这一切所涉及的问题,乃在于物质生活的丰厚、人类尊严和信仰与崇拜上帝的权力。
自敌对局面结束以来,美国业已投入物资与精力,为在全世界恢复和平、稳定和自由而开展伟大的建设性工作.
我们既未取人寸土,也没有把自己的意愿强加于人;我们既没有索取任何特权,也不会赋予任何人这种特权。
我们已尽了一切努力达成协议,对我们拥有的威力无比的武器实行了有效的国际控制;我们亦已为限制和控制所有军备开展了不断的工作。
我们正和其他国家一起前进,以建设一座更加坚固的国际秩序和正义的大厦。那些不在单纯的关心国家的生存问题、目前正致力于改善全体人民生活水平的国家,将成为我们的伙伴。我们准备实施一些新的计划以加强自由世界。
今后若干年内,我们寻求和平与自由的纲领的重点在于以下四项主要的行动方针。
第一,我们将一如既往的支持联合国及相关机构,继续寻找加强其权威和增加其效率的各种途径。
第二,我们将继续执行世界经济复兴计划。
这首先意味着我们必须全力支持欧洲复兴计划。
此外,我们还必须执行减少世界贸易障碍和增加贸易额的计划。经济复兴与和平本身都取决于不断增长的世界贸易。
第三,我们要加强热爱自由的国家对付侵略危险的力量。
第四,我们必须着手拟订一项大胆的新计划,以使我国科学发展与工业进步的成果,造福于那些欠发达地区的改善和发展。
而民主则奠基于这样一种信念之上——人类不仅拥有不可剥夺的权利,借助道德和智力,来借助理性和正义进行自治。
我认为我们应当使热爱和平的各国人民受益于我们的技术知识储备,从而帮助他们实现追求美好生活的愿望。
我们的目标应是帮助世界各自由的民族通过自己的努力,生产更多的食物、更多的衣服、更多的用于改善居住条件的物资、以及更多的有助于减轻其负担的机械。
仅凭民主制度便能产生富有生气的力量,激励世界各国人民采取胜利的行动,不仅反抗他们的压迫者,而且也反抗饥饿、不幸、绝望和这些古老的敌人。
在适当的时候,当我国的稳定成为不争的事实,当越来越多的国家懂得民主政治的益处和共同享有日益富裕的生活。我相信那些现在反对我们的国家会放弃他们的妄想,并与全世界的自由国家一起公正地解决国际分歧。
我们将大步朝着一个人类自由得到保障的世界迈进。
为此,我们将要奉献自己的力量、资源和坚定的决心。在上帝的保佑下,人类未来无疑是一个公正、融洽与和平的世界。
1945年8月15日,日本宣布无条件投降后,杜鲁门总统发表的广播演说:
全国同胞们:
全美国的心思和希望——事实上整个文明世界的心思和希望——今天晚上都集中在密苏里号军舰上。在这停泊于东京港口的一小块美国领土上,日本人刚刚正式放下武器,签署了无条件投降。
四年前,整个文明世界的心思与恐惧集中在美国另一块土地上——珍珠港。那里曾发生的对文明的巨大威胁,现在已经解除了。从那里通到东京的是一条漫长的、洒满鲜血的道路。
我们不会忘记珍珠港。
日本军国主义者也不会忘记美国军舰密苏里号。
日本军阀犯下的罪行是无法弥补,也无法忘却的。但是他们的破坏和屠杀力量已经被剥夺了。现在他们的陆军以及剩下的海军已经毫不足惧了。
……
当然,我们首先怀着深深感激之情想到的,是在这场可怕的战争中牺牲或受到伤残的亲人们。在陆地、海洋和天空,无数美国男、女公民奉献出他们的生命,换来今日的最后胜利,使世界文明得以保存。但是,无论多么巨大的胜利都无法弥补他们的损失。
我们想到那些在战争中忍受亲人死亡的悲痛的人们,死亡夺去了他们挚爱的丈夫、儿子、兄弟和姐妹。无论多么巨大的胜利也不能使他们和亲人重聚了。
只有当他们知道亲人流血牺牲换来的胜利会被明智地运用时,他们才会稍感安慰。我们活着的人们,有责任保证使这次胜利成为一座纪念碑,以纪念那些为此牺牲的烈士。
……
这次胜利不仅是军事上的胜利。这是自由对暴政的胜利。
我们的兵工厂源源生产出坦克、飞机,直捣敌人的心脏;我们的船坞源源制造出战舰、沟通世界各大洋,供应武器与装备;我们的农场生产出食物、纤维,供应我们的海、陆军以及世界各地的盟国;我们的矿山与工厂生产出各种原料与成品,装备我们,战胜敌人。
然而,这一切的后盾是一个自由民族的意志、精神与决心。这个民族知道自由意味着什么,他们知道为了保持自由,值得付出任何代价。
正是这种自由精神给予我们以武装力量,使士兵在战场上战无不胜。现在,我们知道,这种自由的精神、个人的自由以及人类的个人尊严是世界上最强大、最坚韧、最持久的力量。
胜利是值得欢庆的,同时有其负担和责任。
但是,我们以极大的信心与希望面对未来及其一切艰险。美国能够为自己造就一个得到充分就业与安全的未来。同联合国一起,美国能够建立一个以正义、公平交往与忍让为基础的和平世界。
我以美国总统的身份宣布1945年9月2日星期日——日本正式投降的日子——为太平洋战场胜利纪念日。
这一天还不是正式停战和停止敌对行为的日子,但是我们美国人将永远记住,这是报仇雪耻的一天,正如我们将永远记住另一天是国耻日一样。
从这一天开始,我们将走向一个国内安全的新时期,我们将和其他国家一同走向一个国与国之间和平、友善和合作的更美好的新世界。
上帝帮助我们取得了今天的胜利。在未来的年月,我们仍将在上帝的帮助下得到我们以及全世界的和平与繁荣。
哈利斯·杜鲁门(Harry S. Truman,1884-1972)美国第三十四任副总统,随后接替1945年4月12日因病逝世的罗斯福总统,成为了第三十三任美国总统,1949连任总统。1945年对日本使用原子弹而使第二次世界大战很快结束,1947年提出“杜鲁门主义”,要求国会拨款4亿美元援助希腊和土耳其,镇压当地人民革命运动,1948年批准以控制欧洲为目的的“马歇尔计划”,1953年卸任回乡,1972年12月16日在堪萨斯城病故。
1949年1月20日,杜鲁门发表的总统就职演说:
副总统先生、首席大法官先生、同胞们:
我满怀谦恭接受美国人民赋予我的荣誉时,同时也深深地下定决心,要为我国人民的幸福与世界的和平鞠躬尽瘁。
美国人民坚守自建国以来就一直激励着这个国家的信念。我们相信,在法律面前人人平等,在分享同等福利时则拥有均等的机会。我们认为,人人都享有思想和言论自由的权力。我们相信人人生而平等,因为他们都是上帝按照自己的形象所创造。凭此信条,我们坚定不移。
美国人民盼望一切国家和一切人民都按照自己的意愿自由地进行自治,自由的获得一种体面而愉快的生活,并且决心为建设这样一个世界而努力。美国人民尤其期望并决心致力于基于平等自愿公正和持久的和平。
在追求这些目标的过程中,美国和其他志同道合的国家发现,他们直接遭到另外一种与我们正好相反,其生活观念也截然不同的社会制度的抵触。
这种社会制度信奉一种谎称能给人类带来自由、安全和更多机会的荒谬哲学。许多民族在这种哲学的引导下,已经牺牲了他们的自由,结果不过是悲观的发现,得到的仍是欺骗和愚弄,仍是贫困和暴政。
而民主则奠基于这样一种信念之上——人类不仅拥有不可剥夺的权利,借助道德和智力,来借助理性和正义进行自治。
而民主制度则坚持认为,政府乃是为了个人的裨益而建立的,它有责任保护人的各种权力和发挥自己的各项才能的自由。
共产主义和民主制度之间存在的这些分歧,决不仅仅与美国一个国家有关。世界各地的人民都在逐渐认识到,这一切所涉及的问题,乃在于物质生活的丰厚、人类尊严和信仰与崇拜上帝的权力。
自敌对局面结束以来,美国业已投入物资与精力,为在全世界恢复和平、稳定和自由而开展伟大的建设性工作.
我们既未取人寸土,也没有把自己的意愿强加于人;我们既没有索取任何特权,也不会赋予任何人这种特权。
我们已尽了一切努力达成协议,对我们拥有的威力无比的武器实行了有效的国际控制;我们亦已为限制和控制所有军备开展了不断的工作。
我们正和其他国家一起前进,以建设一座更加坚固的国际秩序和正义的大厦。那些不在单纯的关心国家的生存问题、目前正致力于改善全体人民生活水平的国家,将成为我们的伙伴。我们准备实施一些新的计划以加强自由世界。
今后若干年内,我们寻求和平与自由的纲领的重点在于以下四项主要的行动方针。
第一,我们将一如既往的支持联合国及相关机构,继续寻找加强其权威和增加其效率的各种途径。
第二,我们将继续执行世界经济复兴计划。
这首先意味着我们必须全力支持欧洲复兴计划。
此外,我们还必须执行减少世界贸易障碍和增加贸易额的计划。经济复兴与和平本身都取决于不断增长的世界贸易。
第三,我们要加强热爱自由的国家对付侵略危险的力量。
第四,我们必须着手拟订一项大胆的新计划,以使我国科学发展与工业进步的成果,造福于那些欠发达地区的改善和发展。
而民主则奠基于这样一种信念之上——人类不仅拥有不可剥夺的权利,借助道德和智力,来借助理性和正义进行自治。
我认为我们应当使热爱和平的各国人民受益于我们的技术知识储备,从而帮助他们实现追求美好生活的愿望。
我们的目标应是帮助世界各自由的民族通过自己的努力,生产更多的食物、更多的衣服、更多的用于改善居住条件的物资、以及更多的有助于减轻其负担的机械。
仅凭民主制度便能产生富有生气的力量,激励世界各国人民采取胜利的行动,不仅反抗他们的压迫者,而且也反抗饥饿、不幸、绝望和这些古老的敌人。
在适当的时候,当我国的稳定成为不争的事实,当越来越多的国家懂得民主政治的益处和共同享有日益富裕的生活。我相信那些现在反对我们的国家会放弃他们的妄想,并与全世界的自由国家一起公正地解决国际分歧。
我们将大步朝着一个人类自由得到保障的世界迈进。
为此,我们将要奉献自己的力量、资源和坚定的决心。在上帝的保佑下,人类未来无疑是一个公正、融洽与和平的世界。
1945年8月15日,日本宣布无条件投降后,杜鲁门总统发表的广播演说:
全国同胞们:
全美国的心思和希望——事实上整个文明世界的心思和希望——今天晚上都集中在密苏里号军舰上。在这停泊于东京港口的一小块美国领土上,日本人刚刚正式放下武器,签署了无条件投降。
四年前,整个文明世界的心思与恐惧集中在美国另一块土地上——珍珠港。那里曾发生的对文明的巨大威胁,现在已经解除了。从那里通到东京的是一条漫长的、洒满鲜血的道路。
我们不会忘记珍珠港。
日本军国主义者也不会忘记美国军舰密苏里号。
日本军阀犯下的罪行是无法弥补,也无法忘却的。但是他们的破坏和屠杀力量已经被剥夺了。现在他们的陆军以及剩下的海军已经毫不足惧了。
……
当然,我们首先怀着深深感激之情想到的,是在这场可怕的战争中牺牲或受到伤残的亲人们。在陆地、海洋和天空,无数美国男、女公民奉献出他们的生命,换来今日的最后胜利,使世界文明得以保存。但是,无论多么巨大的胜利都无法弥补他们的损失。
我们想到那些在战争中忍受亲人死亡的悲痛的人们,死亡夺去了他们挚爱的丈夫、儿子、兄弟和姐妹。无论多么巨大的胜利也不能使他们和亲人重聚了。
只有当他们知道亲人流血牺牲换来的胜利会被明智地运用时,他们才会稍感安慰。我们活着的人们,有责任保证使这次胜利成为一座纪念碑,以纪念那些为此牺牲的烈士。
……
这次胜利不仅是军事上的胜利。这是自由对暴政的胜利。
我们的兵工厂源源生产出坦克、飞机,直捣敌人的心脏;我们的船坞源源制造出战舰、沟通世界各大洋,供应武器与装备;我们的农场生产出食物、纤维,供应我们的海、陆军以及世界各地的盟国;我们的矿山与工厂生产出各种原料与成品,装备我们,战胜敌人。
然而,这一切的后盾是一个自由民族的意志、精神与决心。这个民族知道自由意味着什么,他们知道为了保持自由,值得付出任何代价。
正是这种自由精神给予我们以武装力量,使士兵在战场上战无不胜。现在,我们知道,这种自由的精神、个人的自由以及人类的个人尊严是世界上最强大、最坚韧、最持久的力量。
胜利是值得欢庆的,同时有其负担和责任。
但是,我们以极大的信心与希望面对未来及其一切艰险。美国能够为自己造就一个得到充分就业与安全的未来。同联合国一起,美国能够建立一个以正义、公平交往与忍让为基础的和平世界。
我以美国总统的身份宣布1945年9月2日星期日——日本正式投降的日子——为太平洋战场胜利纪念日。
这一天还不是正式停战和停止敌对行为的日子,但是我们美国人将永远记住,这是报仇雪耻的一天,正如我们将永远记住另一天是国耻日一样。
从这一天开始,我们将走向一个国内安全的新时期,我们将和其他国家一同走向一个国与国之间和平、友善和合作的更美好的新世界。
上帝帮助我们取得了今天的胜利。在未来的年月,我们仍将在上帝的帮助下得到我们以及全世界的和平与繁荣。