所有食物的翻译

所有食物的翻译

火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple

西瓜watermelon 香蕉banana 柠檬lemon

柚子 shaddock (pomelo ) 橙子orange

苹果apple 樱桃 cherry 桃子peach

梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitted date )

椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry

蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape

甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw 或者papaya

杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon

石榴pomegranate 榴莲 jackfruit

槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange

猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry

金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi

青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach

香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum

杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan

沙果 crab apple 杨桃starfruit

枇杷 loquat 柑橘 tangerine

莲雾wax-apple 番石榴 guava

肉、蔬菜类(livestock 家畜):

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn

牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton

羔羊肉lamb 鸡肉chicken

生菜 莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)

(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish

胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics

豌豆 pea 马铃薯(土豆) potato

黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear

秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery

芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato

蘑菇 mushroom 橄榄 olive

菠菜spinach 冬瓜 (Chinese )wax gourd

莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape

茄子 eggplant 香菜 caraway

枇杷loquat 青椒 green pepper

四季豆 青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi

腱子肉tendon 肘子 pork joint

茴香fennel (茴香油fennel oil 药用) 鲤鱼carp

咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom

扁豆 lentil 槟榔 areca 牛蒡great burdock

水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot

艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean

毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck

黄花菜 day lily (day lily bud) 豆芽菜 bean sprout

丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah 洗澡的,不是食用的)

海鲜类(sea food):

虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster

小龙虾 crayfish (退缩者) 蟹 crab 蟹足crab claws

小虾(虾米) shrimp 对虾、大虾 prawn

(烤)鱿鱼(toast )squid 海参 sea cucumber

扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone

小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale

海蜇jellyfish 鳖 海龟turtle

蚬 蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish

虾籽 shrimp egg 鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp

黄花鱼 yellow croaker

调料类(seasonings ):

醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt

加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar

酱 soy sauce 沙拉 salad

辣椒 hot (red )pepper 胡椒 (black )pepper

花椒wild pepper Chinese prickly ash powder

色拉油salad oil 调料 fixing sauce seasoning

砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar

冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame

芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil

咖喱粉curry 番茄酱(汁) ketchup redeye

辣根horseradish 葱 shallot (Spring onions)

姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine

蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷, 欧查果 ) medlar

八角aniseed 酵母粉yeast barm 黄椒Yellow pepper

肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)

黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备)

面粉 flour 洋葱 onion

主食类(staple food):

三文治 sandwich 米饭rice 粥 congee (rice soup)

汤 soup 饺子dumpling 面条 noodle

比萨饼 pizza 方便面 instant noodle

香肠 sausage 面包 bread

黄油 (白塔油)butter 茶叶蛋 Tea eggs

油菜 rape 饼干 cookies 咸菜(泡菜)pickle

馒头 steamed bread 饼(蛋糕)cake

汉堡 hamburger 火腿ham

奶酪 cheese 馄饨皮 wonton skin

高筋面粉 Strong flour 小麦wheat

大麦barley 青稞highland barley

高粱broomcorn (kaoliang ) 春卷Spring rolls

芋头 Taro 山药yam 鱼翅 shark fin

黄花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs

春卷 spring roll 肉馅饼minced pie

糙米 Brown rice 玉米 corn 馅儿 stuffing

开胃菜 appetizer 面粉 flour 燕麦 oat

白薯 甘薯 sweet potato 牛排 steak

里脊肉 fillet 凉粉 bean jelly

糯米 江米 sticky rice 燕窝 bird's nest

粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls

枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞 egg tart

(dry fruits)干果类 :

腰果 Cashew nuts 花生 peanut 无花果fig

榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit

葡萄干raisin cordial 开心果 pistachion

巴西果 brazil nut

菱角, 荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)

酒水类(beverage ):

红酒 red wine 白酒 white wine 白兰地 brandy

葡萄酒 sherry 汽水(软饮料) soda

(盐)汽水sparkling water 果汁juice

冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶 soy milk

豆浆soybean milk 七喜 7 UP 麒麟(日本啤酒kirin ) 凉开水 cold boiled water 汉斯啤酒 Hans beer

浓缩果汁 concentrated juice 冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo

爱尔啤酒(美国)ale

A 级牛奶 grand A milk 班图酒bantu beer

半干雪利 dry sark 参水牛奶 blue milk

日本粗茶 bancha 生啤酒 draft beer

白啤酒 white beer

大麦酒barley-bree

咖啡伴侣coffee mate

零食类(snack ):

薄荷糖mint 饼干cracker, 饼干biscuit, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶 make the tea)

话梅prune candied plum 锅巴 rice crust

瓜子 melon seed 冰棒(冰果) ice (frozen ) sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative

圣代冰淇淋 sundae 布丁pudding

巧克力豆 marble chocolate barley

与食品有关的词语(some words about food):

炸 fired 炝 quick boiled 烤 roast

烩 braise (烩牛舌 braised ox tongue) 饱嗝 burp

饱了 饱的 full stuffed 解渴quench thirst

(形容食物变坏spoil spoilage)

防腐剂preservative 产品有效期expiration date (形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )

中式西式食物

中式早點:

烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick

韭菜盒Fried leek dumplings

水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings

馒头Steamed buns

割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll

蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg

咸鸭蛋Salted duck egg

豆浆Soybean milk

饭 类:

稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice

油饭 Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice

卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg

地瓜粥Sweet potato congee

面 类:

馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles

麻辣面Spicy hot noodles

麻酱面Sesame paste noodles

鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles

乌龙面Seafood noodles

榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles

牡蛎细面Oyster thin noodles

板条Flat noodles 米粉 Rice noodles

炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle

汤 类:

鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup

蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup

牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup

酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup

猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup

鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup

中餐:

bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝

salted jelly fish 海蜇皮 kelp,seaweed 海带

abalone 鲍鱼 shark fin鱼翅

scallops 干贝 lobster 龙虾

bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪

pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭肉 barbecued pork 叉烧

sausage 香肠

fried pork flakes肉松 BAR-B-Q 烤肉

meat diet 荤菜 vegetables 素菜 preserved meat 腊

meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜

set meal 客饭 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴

gruel, soft rice , porridge 粥

noodles with gravy 打卤面

plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子

shao-mai 烧麦 preserved bean curd 腐乳 bean curd豆腐

fermented blank bean 豆豉

pickled cucumbers 酱瓜

preserved egg 皮蛋

salted duck egg 咸鸭蛋

dried turnip 萝卜干

西餐与日本料理:

menu 菜单 French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐

specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心

French fires炸薯条 baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥

omelette 简蛋卷 pudding 布丁

pastries 面点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉

prawn 明虾 conch 海螺

escargots 田螺 braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋 over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒

miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油

所有食物的翻译

火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple

西瓜watermelon 香蕉banana 柠檬lemon

柚子 shaddock (pomelo ) 橙子orange

苹果apple 樱桃 cherry 桃子peach

梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitted date )

椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry

蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape

甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw 或者papaya

杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon

石榴pomegranate 榴莲 jackfruit

槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange

猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry

金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi

青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach

香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum

杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan

沙果 crab apple 杨桃starfruit

枇杷 loquat 柑橘 tangerine

莲雾wax-apple 番石榴 guava

肉、蔬菜类(livestock 家畜):

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn

牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton

羔羊肉lamb 鸡肉chicken

生菜 莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)

(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish

胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics

豌豆 pea 马铃薯(土豆) potato

黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear

秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery

芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato

蘑菇 mushroom 橄榄 olive

菠菜spinach 冬瓜 (Chinese )wax gourd

莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape

茄子 eggplant 香菜 caraway

枇杷loquat 青椒 green pepper

四季豆 青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi

腱子肉tendon 肘子 pork joint

茴香fennel (茴香油fennel oil 药用) 鲤鱼carp

咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom

扁豆 lentil 槟榔 areca 牛蒡great burdock

水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot

艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean

毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck

黄花菜 day lily (day lily bud) 豆芽菜 bean sprout

丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah 洗澡的,不是食用的)

海鲜类(sea food):

虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster

小龙虾 crayfish (退缩者) 蟹 crab 蟹足crab claws

小虾(虾米) shrimp 对虾、大虾 prawn

(烤)鱿鱼(toast )squid 海参 sea cucumber

扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone

小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale

海蜇jellyfish 鳖 海龟turtle

蚬 蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish

虾籽 shrimp egg 鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp

黄花鱼 yellow croaker

调料类(seasonings ):

醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt

加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar

酱 soy sauce 沙拉 salad

辣椒 hot (red )pepper 胡椒 (black )pepper

花椒wild pepper Chinese prickly ash powder

色拉油salad oil 调料 fixing sauce seasoning

砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar

冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame

芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil

咖喱粉curry 番茄酱(汁) ketchup redeye

辣根horseradish 葱 shallot (Spring onions)

姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine

蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷, 欧查果 ) medlar

八角aniseed 酵母粉yeast barm 黄椒Yellow pepper

肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)

黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备)

面粉 flour 洋葱 onion

主食类(staple food):

三文治 sandwich 米饭rice 粥 congee (rice soup)

汤 soup 饺子dumpling 面条 noodle

比萨饼 pizza 方便面 instant noodle

香肠 sausage 面包 bread

黄油 (白塔油)butter 茶叶蛋 Tea eggs

油菜 rape 饼干 cookies 咸菜(泡菜)pickle

馒头 steamed bread 饼(蛋糕)cake

汉堡 hamburger 火腿ham

奶酪 cheese 馄饨皮 wonton skin

高筋面粉 Strong flour 小麦wheat

大麦barley 青稞highland barley

高粱broomcorn (kaoliang ) 春卷Spring rolls

芋头 Taro 山药yam 鱼翅 shark fin

黄花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs

春卷 spring roll 肉馅饼minced pie

糙米 Brown rice 玉米 corn 馅儿 stuffing

开胃菜 appetizer 面粉 flour 燕麦 oat

白薯 甘薯 sweet potato 牛排 steak

里脊肉 fillet 凉粉 bean jelly

糯米 江米 sticky rice 燕窝 bird's nest

粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls

枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞 egg tart

(dry fruits)干果类 :

腰果 Cashew nuts 花生 peanut 无花果fig

榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit

葡萄干raisin cordial 开心果 pistachion

巴西果 brazil nut

菱角, 荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)

酒水类(beverage ):

红酒 red wine 白酒 white wine 白兰地 brandy

葡萄酒 sherry 汽水(软饮料) soda

(盐)汽水sparkling water 果汁juice

冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶 soy milk

豆浆soybean milk 七喜 7 UP 麒麟(日本啤酒kirin ) 凉开水 cold boiled water 汉斯啤酒 Hans beer

浓缩果汁 concentrated juice 冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo

爱尔啤酒(美国)ale

A 级牛奶 grand A milk 班图酒bantu beer

半干雪利 dry sark 参水牛奶 blue milk

日本粗茶 bancha 生啤酒 draft beer

白啤酒 white beer

大麦酒barley-bree

咖啡伴侣coffee mate

零食类(snack ):

薄荷糖mint 饼干cracker, 饼干biscuit, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶 make the tea)

话梅prune candied plum 锅巴 rice crust

瓜子 melon seed 冰棒(冰果) ice (frozen ) sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative

圣代冰淇淋 sundae 布丁pudding

巧克力豆 marble chocolate barley

与食品有关的词语(some words about food):

炸 fired 炝 quick boiled 烤 roast

烩 braise (烩牛舌 braised ox tongue) 饱嗝 burp

饱了 饱的 full stuffed 解渴quench thirst

(形容食物变坏spoil spoilage)

防腐剂preservative 产品有效期expiration date (形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )

中式西式食物

中式早點:

烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick

韭菜盒Fried leek dumplings

水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings

馒头Steamed buns

割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll

蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg

咸鸭蛋Salted duck egg

豆浆Soybean milk

饭 类:

稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice

油饭 Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice

卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg

地瓜粥Sweet potato congee

面 类:

馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles

麻辣面Spicy hot noodles

麻酱面Sesame paste noodles

鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles

乌龙面Seafood noodles

榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles

牡蛎细面Oyster thin noodles

板条Flat noodles 米粉 Rice noodles

炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle

汤 类:

鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup

蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup

牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup

酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup

猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup

鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup

中餐:

bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝

salted jelly fish 海蜇皮 kelp,seaweed 海带

abalone 鲍鱼 shark fin鱼翅

scallops 干贝 lobster 龙虾

bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪

pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭肉 barbecued pork 叉烧

sausage 香肠

fried pork flakes肉松 BAR-B-Q 烤肉

meat diet 荤菜 vegetables 素菜 preserved meat 腊

meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜

set meal 客饭 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴

gruel, soft rice , porridge 粥

noodles with gravy 打卤面

plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子

shao-mai 烧麦 preserved bean curd 腐乳 bean curd豆腐

fermented blank bean 豆豉

pickled cucumbers 酱瓜

preserved egg 皮蛋

salted duck egg 咸鸭蛋

dried turnip 萝卜干

西餐与日本料理:

menu 菜单 French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐

specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心

French fires炸薯条 baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥

omelette 简蛋卷 pudding 布丁

pastries 面点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉

prawn 明虾 conch 海螺

escargots 田螺 braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋 over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒

miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油


相关文章

  • 牛津高中英语模块一课文翻译-UNIT--1
  • 牛津高中英语模块一课文翻译 UNIT 1. 在英国的学校生活 在英国高中读一年书对于我来说是一个有趣又刺激的经历.我对学校的作息时间很满意因为学校在上午9.00左右开始上课在下午3.30放学.这意味着我可以比往常晚起一个小时因为中国的学校在 ...查看


  • 所有食物的英文翻译
  • 几乎所有食物的英文翻译 水果类(fruits): 菠萝 pineapple 柚子 shaddock (pomelo)枣Chinese date (去核枣 pitted date ) 椰子coconut 树莓 raspberry 甘蔗 sug ...查看


  • 英语经典翻译:减肥新理念吃出质量
  • 英语知识 The quality of the food you eat rather than how much you consume has the biggest impact on losing weight, a study h ...查看


  • 从等效翻译理论看英汉广告修辞的翻译_翁瑾
  • 科技信息○高校讲台○SCIENCE&TECHNOLOGYINFORMATION2007年第33期 从等效翻译理论看英汉广告修辞的翻译 翁瑾 (青岛科技大学外国语学院山东 青岛 266002) 广告的语言丰富多变使用多种修辞手段来增加 ...查看


  • 新英汉翻译教程第十四章语态转换译法课堂互动及课后习题答案
  • 1 课堂互动1: 翻译下列句子, 顺译成被动句(参考译文) 8.He was beaten black and blue. 9.His father was killed before liberation. [译文]他爹在解放前给杀害了. ...查看


  • 新编大学英语第二版第二册课文翻译(6-8)
  • 第六单元 饮食与文化 1 对于什么样的食物好吃,我们都有自己的主见.对于什么样的食物不好吃,我们也有自己的看法.因此,某种文化背景的人常常会觉得另一种文化背景的人吃的食物难以忍受或者令人作呕.比如,在著名的拳击手穆罕默德·阿里访问非洲时,团 ...查看


  • 九年级人教版pep(上)英语_课文翻译
  • Unit 1你怎样为考试而复习? P4 3A <怎样学习是最好的?> 这个星期我们问了新星中学的同学们关于学习更多英语的最好方式,许多人说他们边学边用,有些同学有更多明确的建议,Lillian Li,例如,他说学习新词的最好方法 ...查看


  • 美国海关申报表的样本以及中英对照翻译
  • 提供美国海关申报表的样本以及美国海关申报表中英对照翻译,无论您是美国公民或是持有观光签证的游客,每一位到达美国的人士都必须填写一份海关申报表〈CBP Declaration Form 6059B〉,一个家庭只需填写一份申报表. 无论您是美国 ...查看


  • 云南独有少数民族饮食文化在对外口译中的传承
  • 摘 要: 饮食是体现云南独有少数民族文化和风情的重要方面,反映出各民族的生活习惯,民风民情,是民族文化的瑰宝.因此,在对外交流中,了解.传播和口译这些少数民族的饮食文化,是继承和弘扬云南独有少数民族文化的前提. 关键词: 云南独有少数民族 ...查看


热门内容