汉语夫妻称谓研究

科技创新导报2009  NO.07

学 术 论 坛

汉语夫妻称谓研究

许之所  张文娟

(武汉理工大学外国语学院  湖北武汉  430070)

摘 要:语言与文化紧密联系,夫妻称谓作为汉语文化重要的一部分,折射出历史与时代的演变与结合。本文分别从古代、近现代和当代的角度选取比较有代表性的夫妻称谓进行分析和研究,试图为读者提供一些理解中国文化的线索。

关键词:夫妻称谓  古代  近现代  当代中图分类号:G04             文献标识码:A            文章编号:1674-098X(2009)03(a)-0212-01

在与英美文化融合的同时,曾经的一称。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕语言是文化的载体,中国夫妻称谓十

些夫妻称谓的使用范围也开始扩大。例如尊崇的意思,从中尤可见男性的尊严。分丰富生动,是中华几千年文化精华的沉

、“老婆”,本指结婚后男女双方的民国时期,“太太”一词较为盛行,如“老公”淀,折射出优秀文化的光辉。夫妻称谓在

互称。而如今,恋人们一但确定了恋爱关,“部长太太”等。但还是局限其演变过程中既受到了传统宗教,礼数,伦“经理太太”

系,就喜欢称呼对方为“老公”,“老婆”。这于官宦家庭或有钱有地位的人群中。这些理道德观念的制约,又在近现代,特别是改

说明,“老公”,“老婆”的使用背景与婚姻家庭主妇被称为太太,主要出现于仆人对革开放以后,受到了西方文化的影响。本

状况的关联已降低。文将通过历时性研究方法,分别从古代、女主人的尊称。如巴金的《家》中丫鬟鸣

“经济社会”的提出,使得人际关系也凤对三少爷觉慧说:“你为什么总是要说接近现代和当代的角度逐步呈现汉语夫妻称

逐步走向商业化。“老板”一词,由私营工不接的话?我一辈子做你的丫环不好吗?谓的发展过程。

[5]商业的财产所有者发展为研究生对导师的这样太太也不会生气,你也不会得罪人。”

称呼,继而又成为妻子对掌管家庭财政大因社会地位和文化背景的不同,平民1 古代夫妻称谓

在称呼自己的妻子方面与大户人家不同。权的丈夫的戏称。这多多少少满足了男人“称谓”一词,虽然到南北朝时期才开

[4]对自己在家庭支配地位的虚荣心。,“女人”等较为常见。如在老舍的始普遍使用,但古时的人们已经给夫妻之“媳妇”

间界定了相应的称呼。《札记》为明确各种《骆驼祥子》中“我就知道你要问这个嘛!

[4]4 结语你不是娶媳妇呢,是娶那点钱,对不对?”礼法,就曾大量使用了夫妻称谓。“天子之

本文遵循时代发展的轨迹,根据当时郁达夫《一个人在途上》“在东车站的长廊妃曰后,诸侯曰夫人,士曰妇人,庶人曰妻,

的社会背景浅析了汉语中夫妻称谓的变下和女人分开后,自家又剩下孤伶仃的一公侯有夫人,有世妇,有妻有妾。”《曲礼

[4][6]迁。夫妻称谓作为中国文化的一部分,内个。”下》

涵十分深刻。其中相当一部分是由于社会“爱人”作为夫妻称谓最早见于新文娘子是丈夫对妻子的一种爱称,在元

发展而从原有含义扩展为现有的夫妻称学作品之中,因其未对使用对象性别有严代以前,称妻子为“娘子”是不对的。宋代

[3]谓。如“老公”一词,最开始的含义是“太格区分而得到了广泛的使用。30年代末或之前,“娘子”专指未婚的少女,意同今天

监”,后传出宫廷之外流传发展成已婚女子40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的姑娘。到了唐代,唐玄宗宠爱杨贵妃,杨

对丈夫的称呼。因此,对古今夫妻称谓有的知识分子开始用“爱人”这一称谓。贵妃在后宫中的地位无与伦比,宫中号称

所了解有利于读者从一个新的角度来理解为“娘子”。到了元代,社会上已普遍称呼

中国历史的发展进程和特点。由于作者只3 当代夫妻称谓已婚妇女为“娘子”。到了明代,一般习惯

[1]是摘选在各个时代比较流行的夫妻称谓来新中国成立后,在经济建设的不同阶称少妇为“娘子”,而且带有娇爱的味道。

进行研究,因此在研究课题的涵盖面上有段呈现出不同的特点。文革期间,曾在解《史记》中对丈夫的称谓也出现较多,

一定的局限性。放区知识分子中广泛使用的“爱人”一词,主要来源于尊称的“公”、“夫”及一些由

在只讲“革命”和“斗争”的“时代精神”他们构成的称谓。对于受传统三纲五常思

参考文献面前毫无立足之地,于是其使用频率骤然想影响的女性来说,对丈夫称“公”以体现

[1]陈月明.现代汉语亲属称谓系统以及文下降。取而代之的是“同志”一词。夫妻男人在女人生命中的支配地位是很平常的

[5]化印记[J].汉语学习,1990年5期在向别人介绍对方时,常会说这是李xx同事情。例如:

[2]丁崇明.男子配偶称呼语的历时演变.志,张xx同志。男生在追求女生,称为“建吕媪怒吕公曰:“公始常欲奇此女,与

[1]功能配置及竞争[J].语文教学与研究,立革命同志友情”。贵人。沛令善公,求之不与,何自妄许与刘

[7]2005年7期随着中国改革开放政策的步步深入,季?”《高祖本纪》

[3]刘金玲、林莉.现代汉语称谓语及其动在以直接和开放为特点的西方文化的影响“君”做夫讲出现于南北朝,《古诗为焦

[8]因[J].莱阳农学院学报,2004年3期下,以往那些羞赧隐晦的夫妻称谓也逐步仲卿妻作》:“君当做磐石,妾当作蒲苇。”

[4]文忠祥.当前称谓语的演变及其社会意被亲密的称呼而取代。“baby”原意为“婴“婿”在汉代即可称丈夫,《说文.士

义[J].山东教育学院学报,2002年6期儿,宝贝”,在美国俚语里也作“姑娘,女朋部》:“壻,夫也。……婿,壻或从女。”之后

[2][5]吴晓君.汉语称谓与男尊女卑[J].哈尔友”讲。这一词语的流行与一定的社会背合并为“夫婿”一词。

滨师范学院学报,2006年3期景有关。在竞争越来越激烈的社会中,人

[6]王梦鹃.札记今注今译.[M].天津古籍们的压力也越来越大。于是,很多人在寻2 近现代夫妻称谓

出版社,1987找自己的另一半时往往就是寻找寄托。特这个时段的夫妻称谓,既延续了古时

[7]萧枫.<史记>文白对照全注全译.[M].别是女性,因其生理和心理较之男性而言,的夫妻称谓如丈夫,夫人,等称呼,也出现

中国文史出版社,2002比较柔弱,于是在一定程度上希望在恋人了一些独具特色的称呼。近代以来,出现

[8]徐陵.玉台新咏.[M].中国书店,1986面前扮演孩子的角色,这样就可以毫无顾称“丈夫”为先生的现象。“先生”最基本

忌的暴露自己的脆弱。而男人们就根据女的含义是“老师”。《辞海》“先生”目下载:

性的这一心理,引用了“宝贝”一词,如“心“《礼记?曲礼上》:‘从于先生,不越路而与

[6]肝宝贝”,“亲爱的宝贝”,“小宝贝”等等。人言。’”也引申为对年长有德业者的敬

212科技创新导报 Science and Technology Innovation Herald

科技创新导报2009  NO.07

学 术 论 坛

汉语夫妻称谓研究

许之所  张文娟

(武汉理工大学外国语学院  湖北武汉  430070)

摘 要:语言与文化紧密联系,夫妻称谓作为汉语文化重要的一部分,折射出历史与时代的演变与结合。本文分别从古代、近现代和当代的角度选取比较有代表性的夫妻称谓进行分析和研究,试图为读者提供一些理解中国文化的线索。

关键词:夫妻称谓  古代  近现代  当代中图分类号:G04             文献标识码:A            文章编号:1674-098X(2009)03(a)-0212-01

在与英美文化融合的同时,曾经的一称。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕语言是文化的载体,中国夫妻称谓十

些夫妻称谓的使用范围也开始扩大。例如尊崇的意思,从中尤可见男性的尊严。分丰富生动,是中华几千年文化精华的沉

、“老婆”,本指结婚后男女双方的民国时期,“太太”一词较为盛行,如“老公”淀,折射出优秀文化的光辉。夫妻称谓在

互称。而如今,恋人们一但确定了恋爱关,“部长太太”等。但还是局限其演变过程中既受到了传统宗教,礼数,伦“经理太太”

系,就喜欢称呼对方为“老公”,“老婆”。这于官宦家庭或有钱有地位的人群中。这些理道德观念的制约,又在近现代,特别是改

说明,“老公”,“老婆”的使用背景与婚姻家庭主妇被称为太太,主要出现于仆人对革开放以后,受到了西方文化的影响。本

状况的关联已降低。文将通过历时性研究方法,分别从古代、女主人的尊称。如巴金的《家》中丫鬟鸣

“经济社会”的提出,使得人际关系也凤对三少爷觉慧说:“你为什么总是要说接近现代和当代的角度逐步呈现汉语夫妻称

逐步走向商业化。“老板”一词,由私营工不接的话?我一辈子做你的丫环不好吗?谓的发展过程。

[5]商业的财产所有者发展为研究生对导师的这样太太也不会生气,你也不会得罪人。”

称呼,继而又成为妻子对掌管家庭财政大因社会地位和文化背景的不同,平民1 古代夫妻称谓

在称呼自己的妻子方面与大户人家不同。权的丈夫的戏称。这多多少少满足了男人“称谓”一词,虽然到南北朝时期才开

[4]对自己在家庭支配地位的虚荣心。,“女人”等较为常见。如在老舍的始普遍使用,但古时的人们已经给夫妻之“媳妇”

间界定了相应的称呼。《札记》为明确各种《骆驼祥子》中“我就知道你要问这个嘛!

[4]4 结语你不是娶媳妇呢,是娶那点钱,对不对?”礼法,就曾大量使用了夫妻称谓。“天子之

本文遵循时代发展的轨迹,根据当时郁达夫《一个人在途上》“在东车站的长廊妃曰后,诸侯曰夫人,士曰妇人,庶人曰妻,

的社会背景浅析了汉语中夫妻称谓的变下和女人分开后,自家又剩下孤伶仃的一公侯有夫人,有世妇,有妻有妾。”《曲礼

[4][6]迁。夫妻称谓作为中国文化的一部分,内个。”下》

涵十分深刻。其中相当一部分是由于社会“爱人”作为夫妻称谓最早见于新文娘子是丈夫对妻子的一种爱称,在元

发展而从原有含义扩展为现有的夫妻称学作品之中,因其未对使用对象性别有严代以前,称妻子为“娘子”是不对的。宋代

[3]谓。如“老公”一词,最开始的含义是“太格区分而得到了广泛的使用。30年代末或之前,“娘子”专指未婚的少女,意同今天

监”,后传出宫廷之外流传发展成已婚女子40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的姑娘。到了唐代,唐玄宗宠爱杨贵妃,杨

对丈夫的称呼。因此,对古今夫妻称谓有的知识分子开始用“爱人”这一称谓。贵妃在后宫中的地位无与伦比,宫中号称

所了解有利于读者从一个新的角度来理解为“娘子”。到了元代,社会上已普遍称呼

中国历史的发展进程和特点。由于作者只3 当代夫妻称谓已婚妇女为“娘子”。到了明代,一般习惯

[1]是摘选在各个时代比较流行的夫妻称谓来新中国成立后,在经济建设的不同阶称少妇为“娘子”,而且带有娇爱的味道。

进行研究,因此在研究课题的涵盖面上有段呈现出不同的特点。文革期间,曾在解《史记》中对丈夫的称谓也出现较多,

一定的局限性。放区知识分子中广泛使用的“爱人”一词,主要来源于尊称的“公”、“夫”及一些由

在只讲“革命”和“斗争”的“时代精神”他们构成的称谓。对于受传统三纲五常思

参考文献面前毫无立足之地,于是其使用频率骤然想影响的女性来说,对丈夫称“公”以体现

[1]陈月明.现代汉语亲属称谓系统以及文下降。取而代之的是“同志”一词。夫妻男人在女人生命中的支配地位是很平常的

[5]化印记[J].汉语学习,1990年5期在向别人介绍对方时,常会说这是李xx同事情。例如:

[2]丁崇明.男子配偶称呼语的历时演变.志,张xx同志。男生在追求女生,称为“建吕媪怒吕公曰:“公始常欲奇此女,与

[1]功能配置及竞争[J].语文教学与研究,立革命同志友情”。贵人。沛令善公,求之不与,何自妄许与刘

[7]2005年7期随着中国改革开放政策的步步深入,季?”《高祖本纪》

[3]刘金玲、林莉.现代汉语称谓语及其动在以直接和开放为特点的西方文化的影响“君”做夫讲出现于南北朝,《古诗为焦

[8]因[J].莱阳农学院学报,2004年3期下,以往那些羞赧隐晦的夫妻称谓也逐步仲卿妻作》:“君当做磐石,妾当作蒲苇。”

[4]文忠祥.当前称谓语的演变及其社会意被亲密的称呼而取代。“baby”原意为“婴“婿”在汉代即可称丈夫,《说文.士

义[J].山东教育学院学报,2002年6期儿,宝贝”,在美国俚语里也作“姑娘,女朋部》:“壻,夫也。……婿,壻或从女。”之后

[2][5]吴晓君.汉语称谓与男尊女卑[J].哈尔友”讲。这一词语的流行与一定的社会背合并为“夫婿”一词。

滨师范学院学报,2006年3期景有关。在竞争越来越激烈的社会中,人

[6]王梦鹃.札记今注今译.[M].天津古籍们的压力也越来越大。于是,很多人在寻2 近现代夫妻称谓

出版社,1987找自己的另一半时往往就是寻找寄托。特这个时段的夫妻称谓,既延续了古时

[7]萧枫.<史记>文白对照全注全译.[M].别是女性,因其生理和心理较之男性而言,的夫妻称谓如丈夫,夫人,等称呼,也出现

中国文史出版社,2002比较柔弱,于是在一定程度上希望在恋人了一些独具特色的称呼。近代以来,出现

[8]徐陵.玉台新咏.[M].中国书店,1986面前扮演孩子的角色,这样就可以毫无顾称“丈夫”为先生的现象。“先生”最基本

忌的暴露自己的脆弱。而男人们就根据女的含义是“老师”。《辞海》“先生”目下载:

性的这一心理,引用了“宝贝”一词,如“心“《礼记?曲礼上》:‘从于先生,不越路而与

[6]肝宝贝”,“亲爱的宝贝”,“小宝贝”等等。人言。’”也引申为对年长有德业者的敬

212科技创新导报 Science and Technology Innovation Herald


相关文章

  • 试析我国历史上夫妻称谓演变的原因
  • 试析我国历史上夫妻称谓 演变的原因 ◆谷冬梅 一.中国社会的发展是夫妻称谓演变 的社会原因 夫妻称谓是夫妻关系的人际代码,是社会对夫 妻关系进行确认.定位.规约夫妻间的身份.地位和角色,进而维护社会秩序的基本手段之一.不同的社会制度中,夫妻 ...查看


  • 歧视女性的汉语称谓词语
  • 第29卷 第7期 湖北广播电视大学学报 Vol.29, No.7 2009年7月 Journal of HuBei TV University June. 2009, 111-112 歧视女性的汉语称谓词语 1 周纯梅,伍迪恒 2 (1.韩 ...查看


  • 从称谓语看男尊女卑现象
  • 说文解字 文艺生活LITERATURE LIFE2011-05 从称谓语看男尊女卑现象 臧玉洁 (青岛大学文学院,山东青岛266071) 摘要:男尊女卑现象是中国几千年封建礼教的集中体现,而称谓语则作为语言的基本要素明显地反映出 男尊女卑的 ...查看


  • 语言与社会
  • 中国古今夫妻间的称呼的变化 11124145 刘艳军 摘要:研究夫妻间的称呼的变化,除了从中了解反映时代变迁状况的信息和了解其中反映出的古今男女社会地位的变化和夫妻关系的变化等信息之外,更重要的是要了解语言如何反映出社会的变化. Abstr ...查看


  • 红楼梦中的称谓与中国传统称谓文化
  • 安徽广播电视大学学报2005年第2期 <红楼梦>中的称谓与中国传统称谓文化 张 彦 (浙江树人大学语言学院,浙江杭州 310014) 摘 要:人类的称谓是在社会中使用的,地位.通过研究和分析<红楼梦>,论述的缩影,, ...查看


  • 英汉语言对比论文
  • 青岛科技大学研究生学位论文 引 言 语言是文化的载体 ,称谓不仅是一种语言现象 ,更是一种文化现象.英汉语言中亲属称谓的不同 ,可以说从一个侧面反映了东西方文化的差异.因此通过对亲属称谓的属性和用法的分析和对比 ,可以对一个民族的传统文化窥 ...查看


  • 汉语写作第十五课教案
  • 第十五课 书信常用句型和语段 一.教学对象:初中少数民族双语教师"两年制"培训物理专业学员 二.教学目的:通过书信常用句型和语段的学习,使学员熟悉掌握书信的基本格式和写作要求,练习书信的写作. 三.教学要求:掌握书信的基 ...查看


  • _醒世姻缘传_父亲_义称谓词的来源和演变_晁瑞
  • 第32卷 第1期 宁夏大学学报(人文社会科学版) 2010年1月 Journal o fN i ngx ia U n i versity(H u m an iti es&Soc ial Sciences Editi on) Vo l ...查看


  • 名片中姓名及称谓的英译
  • 名片中姓名及称谓的英译 名片中姓名及称谓的英译 胡晓姣 (大连外国语学院 辽宁 大连 116002) 内容摘要:名片翻译包含有对姓名.称谓.单位.部门.地址.电子信箱等诸方面内容的语码转换,是一种集各方面综合知识于一体的翻译活动.本文作者在 ...查看


热门内容