黄鹤楼 / 登黄鹤楼原文.翻译及赏析_崔颢古诗_古诗文网

黄鹤楼 / 登黄鹤楼

(4754人评分) 8.0

朝代:唐代

作者:崔颢

原文:

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

写翻译

写赏析

收藏 app下载

参考翻译

译文及注释

译文过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见▼

译文及注释二

译文昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘▼

参考赏析

分联详析

首联  诗人满怀对黄鹤楼的美好憧憬慕名前来,可仙人驾鹤杳无踪迹,鹤去楼空,眼前就是一座寻常可见的江楼▼

赏析一

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。▼

赏析二

这首诗前写景,后抒情,一气贯注,浑然天成,即使有一代“诗仙”之称的李白,也不由得佩服得连连赞叹,觉得▼

作者介绍

崔颢

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔...

黄鹤楼 / 登黄鹤楼

(4754人评分) 8.0

朝代:唐代

作者:崔颢

原文:

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

写翻译

写赏析

收藏 app下载

参考翻译

译文及注释

译文过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见▼

译文及注释二

译文昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘▼

参考赏析

分联详析

首联  诗人满怀对黄鹤楼的美好憧憬慕名前来,可仙人驾鹤杳无踪迹,鹤去楼空,眼前就是一座寻常可见的江楼▼

赏析一

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。▼

赏析二

这首诗前写景,后抒情,一气贯注,浑然天成,即使有一代“诗仙”之称的李白,也不由得佩服得连连赞叹,觉得▼

作者介绍

崔颢

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔...


相关文章

  • 从译者主体性看[黄鹤楼]翻译
  • [摘 要]崔颢的<黄鹤楼>被誉七律第一,享誉中外,不少学者争相将其翻成英文.诗歌翻译是选择性的艺术,究竟何种翻译才能从内容上,形式上最贴近原文,体现原文的风采呢?本文从译者主体性的不同角度出发,对<黄鹤楼>的多种译本 ...查看


  • 关雎原文.翻译及赏析_古诗_古诗文网
  • 关雎 (11660人评分) 8.6 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差 ...查看


  • 春夜喜雨原文.翻译及赏析_杜甫古诗_古诗文网
  • 春夜喜雨 (9897人评分) 7.9 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 好雨知时节,当春乃发生. 随风潜入夜,润物细无声. 野径云俱黑,江船火独明. 晓看红湿处,花重锦官城. 写翻译 写赏析 收藏 app下载 参考翻译 译文及注释 译文好雨似 ...查看


  • 乐游原 / 登乐游原原文.翻译及赏析_李商隐古诗_古诗文网
  • 乐游原 / 登乐游原 (629人评分) 8.4 朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 向晚意不适,驱车登古原. 夕阳无限好,只是近黄昏. 收藏 练字套装 参考翻译 译文及注释 文译我在傍晚时分心情郁闷,于是驱车来到京都长安城东南的乐游原.只见夕 ...查看


  • 寒菊 / 画菊原文.翻译及赏析_郑思肖古诗_古诗文网
  • 寒菊 / 画菊 (1882人评分) 8.2 朝代:宋代 作者:郑思肖 原文: 花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷. 宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中. 收藏 练字套装 参考翻译 译文及注释 译文你在秋天盛开,从不与百花为丛.独立在稀疏的篱笆旁边, ...查看


  • 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮原文.翻译及赏析_李商隐古诗_古诗文网
  • 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮 (92人评分) 8.1 朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城. 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声. 收藏 练字套装 参考翻译 译文及注释 译文 园亭里竹林环绕,经过一场秋雨的洗刷,景物焕然一新 ...查看


  • 大换雅阁[古诗 [石灰吟][明]于谦-原文-翻译-赏析]优酷视频朗诵赏析
  • [古诗 <石灰吟>[明]于谦-原文-翻译-赏析] 编辑:大换 [今日美文] ☆ 悲悯是冷凉尘世燃烧的炭,给每颗心辐射温暖 ☆ 生活越平淡,内心越绚烂:今天才是最美好的 ☆ 让未来看得见,才可以坚定自信地走向未来了 ☆ 所有失败都 ...查看


  • 张九龄诗全集
  • 张九龄-诗词<巫山高> 古诗 全诗赏析 张九龄-诗词<九月九日登龙山> 古诗 全诗赏析 张九龄-诗词<和崔尚书喜雨> 古诗 全诗赏析 张九龄-诗词<奉和圣制送尚书燕国公赴朔方> 古诗 全诗赏析 ...查看


  • 从"春晓"英译谈诗歌译文赏析
  • 从"春晓"英译谈诗歌译文赏析 摘要 诗歌是一种重要的文学体裁,古诗英译也是传递文化.研究语言的必由之路.许渊冲的"美化之艺术"观点是对诗歌翻译和赏析方法的核心概括,其意美.音美.形美的"三美 ...查看


热门内容