【原文】古者丈夫1不耕,草木之实足食也;妇人不织,禽兽之皮足衣也。不事力而养足,人民少而财有余,故民不争。是以厚赏不行,重罚不用,而民自治。今人有五子不为多,子又有五子,大父未死而有二十五孙。是以人民众而货财寡,事力劳而供养薄,故民争,虽倍赏累罚而不免于乱。
【译文】古时候成年男子不耕种庄稼,野草树木的果实足够吃了;妇女不纺织,禽兽的皮足够穿了。不从事耕种纺织等体力劳动而给养充足,人口稀少而财物有余,所以民众不互相争夺。因此优厚的奖赏不必推行,严重的惩罚不必使用。如今的人有五个儿子不算多,每个儿子又有五个儿子,祖父还没有死就有了二十五个孙子。因此人民众多而财物缺少,从事劳动很辛苦而给养却很微薄,所以民众就互相争夺,虽然加倍奖赏屡次处罚而仍然不能避免祸乱发生。
【说明】韩非的这种说法仅是一种简单的推理,即使在石器时代、狩猎时代,也不是没有奖赏和惩罚。那时的人们正因为仅靠狩猎而深感食物不足,争夺不已,才发明了谷物种植。谷物种植普及后,粮食的增多才导致人口的增加;比如,在同一面积的土地上,畜牧只能提供有限的五口人的食物,而种植谷物却可以满足十五口人的果腹需要。人口增多进而使部族壮大,壮大的部族才有能力抵抗侵夺或去侵略别人。人们也就是在不断壮大自己时得到发展。
——————————————————
【注释】1.丈夫:《易·随·六三》:“系丈夫,失小子,随;有求,得。利居贞。”《管子·乘马》:“丈夫二犁,童五尺一犁。”《说文·夫部》:“夫,丈夫也,从大,一以象簮也。周制以八寸为尺,十尺为丈,人长八尺,故曰丈夫。”徐灏笺:“男子已冠之称也。”这里用指为成年男子之意。
【原文】古者丈夫1不耕,草木之实足食也;妇人不织,禽兽之皮足衣也。不事力而养足,人民少而财有余,故民不争。是以厚赏不行,重罚不用,而民自治。今人有五子不为多,子又有五子,大父未死而有二十五孙。是以人民众而货财寡,事力劳而供养薄,故民争,虽倍赏累罚而不免于乱。
【译文】古时候成年男子不耕种庄稼,野草树木的果实足够吃了;妇女不纺织,禽兽的皮足够穿了。不从事耕种纺织等体力劳动而给养充足,人口稀少而财物有余,所以民众不互相争夺。因此优厚的奖赏不必推行,严重的惩罚不必使用。如今的人有五个儿子不算多,每个儿子又有五个儿子,祖父还没有死就有了二十五个孙子。因此人民众多而财物缺少,从事劳动很辛苦而给养却很微薄,所以民众就互相争夺,虽然加倍奖赏屡次处罚而仍然不能避免祸乱发生。
【说明】韩非的这种说法仅是一种简单的推理,即使在石器时代、狩猎时代,也不是没有奖赏和惩罚。那时的人们正因为仅靠狩猎而深感食物不足,争夺不已,才发明了谷物种植。谷物种植普及后,粮食的增多才导致人口的增加;比如,在同一面积的土地上,畜牧只能提供有限的五口人的食物,而种植谷物却可以满足十五口人的果腹需要。人口增多进而使部族壮大,壮大的部族才有能力抵抗侵夺或去侵略别人。人们也就是在不断壮大自己时得到发展。
——————————————————
【注释】1.丈夫:《易·随·六三》:“系丈夫,失小子,随;有求,得。利居贞。”《管子·乘马》:“丈夫二犁,童五尺一犁。”《说文·夫部》:“夫,丈夫也,从大,一以象簮也。周制以八寸为尺,十尺为丈,人长八尺,故曰丈夫。”徐灏笺:“男子已冠之称也。”这里用指为成年男子之意。