西班牙语导游词天安门

La Plaza de Tian’anmen La plaza de la Puerta de la Paz Celestial, en el entro de Bingjing, es la plaza central más grande del mundo. Al Norte, la Ciudad Prohibida;al Sur,

Qianmen, una de las antiguas puertas de la ciudad interior;al Este, el

Museo Nacional;al Oeste, el Gran Palacio del Pueblo, sede de la Asamblea Popular Nacional (Parlamento) ;y detrás de éste, el Gran Teatro Nacional, inaugurado en diciembre de 2007. Las reminiscencias de un pasado imperial, la influencia de la arquitectura soviética y el modernismo más rampante convergen en la que presume de ser la plaza más grande del mundo.

天安门广场,位于北京的中心,是世界最大的中心广场。在它北面,是故宫,南面,是城墙被拆了的前门(被拆了的城墙上的众多门中的一个),在东边,是国家博物馆,在西边,是人民大会堂,是召开全国人民代表大会的所在地,人民大会堂后面,是国家大剧院,于2007年月12月落成。

昔日皇家的遗韵,苏联建筑艺术的影响,再加上日益增长的现代主义,这些都汇聚在这被认为是世界最大的广场

corazón心脏, 勇气, 心思, 中心

paz :和平 celestial:天国的,天堂的 cabida:容量,容积 obra:作品,工程,建筑 arquitectónico:建筑学的 colosal:巨大的宏伟的 extinto :熄灭的,去世的,死亡的 antiguo:古老的,古代的 sede:所在地 asamblea集会,大会 la Asamblea Popular Nacional :全国人民代表大会 Parlamento:议会,国会 inaugurar:为…举行开幕式,为…举行落成典礼 reminiscencia:缅怀,遐想 arquitectura:建筑物 soviético:苏联的 modernismo:现代主义 rampante:跃立的 convergir:会合 presumir :推测,猜测

EL Museo Nacional En 2003, el Museo de Historia de China y el Museo de la Revolución de China se unieron bajo el nombre de Museo Nacional. A la parte de norte, era el Museo de la Revolución de china, en él, colecciones cubre el período que va desde el Movimiento del 4 de Mayo de 1919 hasta el 1 de octubre de 1949. A la parte de sur, era el Museo de la Historia de China, presentó de 9,000 objectos de la historia general de China. No podrá ser visitada hasta 2010, cuando concluyan las obras de modernización y ampliación iniciadas en marzo de 2007.

在2003年,中国历史博物馆和中国革命博物馆合并为国家博物馆。北边的是中国革命博物馆,展品覆盖从1919年五四运动到1949年10月1日。南边的是中国历史博物馆,展览了近9000件中国历史展品。到2010年才能参观,到时会有许多现代作品展出,扩建工作于2007年3开始。

extenso :宽阔的,广大的 colección:收藏品 amplio:宽广的,广阔的 paleolítico :旧石器时代 concluir:结束,终止 modernización:现代化 ampliación:扩大,扩展 iniciación:开始,着手

西班牙语导游词---天安门篇(一)

这是本人自己总结翻译的西班牙语天安门导游词的第一部,希望对大家有所帮助。 La PlAZA TIAN’ANMEN

La plaza Tian’anmen,la mayor plaza del mundo que se halla en el centro de la

ciudad,ocupa una superficie de 50 hectáreas 500 metros este-oeste y 800 metros sur-norte. Teniendo una historia de más de 500 años,la Plaza Tian’anmen era prohibida al

público,donde se celebraba ceremonias importantes durante las dinastías Ming y Qing.

Al norte de la plaza,se encuentra la Puerta Tian’anmen,hoy de la República

Popular China.Fue construida en 1420,y servía como puerta frontal de la ciudad imperial Ming y Qing.En lo alto de esta puerta,se halla la Tribuna Tian’anmen una estructura

de dos pisos,de madera,decorada con columnas rojas,tejas amarillas y

doble.El día primero de octubre de 1949,precisamente en esta tribuna,el Presidente Mao declaró la fundación de la Nueva China.

天安门广场,世界最大的城市中心广场,位于北京的市中心,占地面积50公顷,东西宽500米,南北长800米

这个广场有500多年的历史,古时这个广场是不对公众开放的,在明朝和清朝期间是用来举办重要仪式的地方

在广场的北部是天安门,今天是中华人民共和国的标志。始建于1420年,作为明清时皇城的正门,天安门的上方是天安门城楼,是一个两层木质的建筑规制,红 色柱子,重檐歇山顶。在1949年的10月1日,正是在这个城楼上,毛主席宣布了中华人民共和国成立。

西班牙语导游词---天安门(二)

这是本人自己总结翻译的西班牙语天安门导游词的第二部,希望对大家有所帮助。

Frente a la Puerta Tian‘anmen,siete puentes de mármol salvan el Río Aguas Doradas,el foso exterior.El puente central llamado Yulu.más ancho que los otros y decorado con dragones tallados en mármol,era de uso exclusivo del emperador.Sucesivamente a sus lados,los dos puentes Wanggong para los principes y los dos puentes Pinji para altos funcionarios civiles y militares,ylos dos puentes Gongsheng para funcionarios de bajo rango,soldados y sirvientes.La decoración de puentes y su distribución es un reflejo del sistema feudal de categorías.Más adelante,se ve una pareja de leones que custodían la Puerta Tian’anmen,y también un par de estelas,todo en mármol,que era al principio para que el pueblo alabara y censurara a los funcionarios.

中文翻译

天安门的前面,有7座桥横跨于外护城河金水河上。中间的那座桥叫做御路桥,是最宽的桥,材质是汉白玉的,上面还雕刻了龙的图案,是皇帝的专用桥。依次两边 是王宫桥,是皇子们走的,以后两边是品级桥,是供品级高的文官和武官走的,再之后两座是公升桥,是供低级的官员,侍卫以及随从走的。桥的装饰和布局是封建 等级制度的反映。再往前有一对守护天安门的石狮,还有一对华表都是用汉白玉雕成的,起初是用来百姓赞扬和批评官员们的。

西班牙语导游---天安门篇(三)

这是Simon 给大家带来的西班牙语导游词天安门的第三部,这部分讲到了一些建筑,如太庙,社稷坛等

La Plaza Tian anmen

A los dos lados de la Puerta Tian anmen,están respectivamente el Templo Imperial de los Antepasados(hoy el Palacio de la Cultura del Pueblo Trabajador),y el Altar del Dios de la Tierra y el (hoy el Parque del Sr.San Yat-sen).

Al sur de la plaza,es la Puerta del Sol,que era la puerta principal de la ciudad interior de Beijing y la construcción más alta en aquel tiempo.

Al oeste,se halla el Gran Placio Popular,que ocupa más de 170 mil metros cuadrados.Es la sede de la Asamblea Popular y la del Central del Partido Comunista de China,la del Consejo de Estado y otras organizaciones populares.

在天安门的两侧,依次是太庙(也就是今天的劳动人民文化宫)和社稷坛(也就是今天的孙中山公园)。

广场的南边是正阳门,是古代北京内城的主要的大门,是当时最高的建筑。

在西面,人民大会堂坐落于此,占地面积17万多平方米。这里也是全国人民代表大会、中共中央委员会和国务院的所在地,以及其他公共机构的所在地。 西班牙语导游词---天安门篇(四)

上部天安门广场导游词讲到了人民大会堂等建筑物,紧接着就要讲到人民英雄纪念碑了,这部分算是给大家个补充知识点,给大家讲讲人民英雄纪念碑上的浮雕,希 望大家喜欢。 Las bajorrelieves en el monumento a los heroes del Pueblo

la base del monumento pocupa 3.000 metros cuadrados.Su pedestal,formado por dos

plataformas superpuestas y escalinatas de una begonia.En el,ocho bajorrelieves en marmol blanco sintetizan ls ultimos 150 anos de la historia revolucionaria de china,en escenas de algunos importantes acontecimientos:

1.La quema del opio(1840)

2.El levantamiento de Jintian(1851)

3.El levantamiento de Wuchang(1911)

4.Movimiento de 4 de Mayo(1911)

5.La Manifestacion de 30 de Mayo(1925)

6.El levantamiento de Nanchang(1927)

7.La guerra de guerrillas antijaponesa(1937--1945)

8.El victorioso cruce del rio Changjiang(1949)

Ademas hay dos relieves ornamentales que son"Cereales para el frente"y "Bienvenida al Ejercito Popular de Liberacion".estos relieves tienen dos metro de altura cada uno y figuras humanas que totalizan 1

人民英雄纪念碑的浮雕

纪念碑的基座面积有3000平方米,在基座的上面,在汉白玉上雕刻着8幅浮雕,记载着近150年中国的革命历史,有一些重要的革命事件在浮雕上体现,1. 鸦片战争(1840); 2.金田起义(1851); 3.武昌起义(1911); 4 五四运动(1911);

5. 五卅运动(1925);6. 南昌起义(1927);7. 抗日战争(1937-1945);8. 胜利渡黄河;此外还有两个装饰的 浮雕分别是支援前线和欢迎人民解放军。

西班牙语导游词---天安门(完结篇)

这是Simon 给大家带来的西班牙语导游词之天安门篇的最后一部分了,至此天安门这个景点就算讲完了。

Hacia el este ,se puede visitar el Museo Nacional.

En el centro de la plaza.se eleva el Monumento a los Héroes del Pueblo realizado en mole marmórea de toneladas y 37.4 metros de alto.En la cara frontal del obelisco un inscripción del presidente Mao en chos caraceteres reza:

¡Gloria Eterna a los Héroes del Pueblo!

La base del monumento ocupa 3000 metros s.Se decora con ocho bajorrelieves en mármol blanco que sintetizan los ultimos 150 años de la historia revolucionaria de China.En escenas de algunas importantes acontecimientos,como la Quema del Opio,la Guerra de Guerillas Antijaponesa.etc.

Al sur del monumento.está el Mausoleo de Mao,donde se conserva los restos del Mao Zedong.Recibe respectos de miles de s chinos y extranjeros todos los días.Al norte,se iza la bandera nacional de cinco estrellas todas las madrugadas con la subido del sol.

往面是国家博物馆。

在广场的中间,竖立着人民英雄纪念碑,是由一块重60吨的整块大理石雕刻而成的,高是37.4米,其方尖碑上雕刻着8个由毛主席题写的大字。

人民英雄永垂不朽!

纪念碑的基座面积是3000平方米。装饰着8幅汉白玉浮雕,概括了近150年的革命历史。图画中有一些比较重要的事件,如虎门销烟,坑日战争等。

在纪念碑的南面,是毛主席纪念堂,保存着毛泽东主席的遗体。每天都会有数以千计的中国人和外国人来瞻仰。北面,每天清晨五星红旗都会伴随着太阳升起。

La Plaza de Tian’anmen La plaza de la Puerta de la Paz Celestial, en el entro de Bingjing, es la plaza central más grande del mundo. Al Norte, la Ciudad Prohibida;al Sur,

Qianmen, una de las antiguas puertas de la ciudad interior;al Este, el

Museo Nacional;al Oeste, el Gran Palacio del Pueblo, sede de la Asamblea Popular Nacional (Parlamento) ;y detrás de éste, el Gran Teatro Nacional, inaugurado en diciembre de 2007. Las reminiscencias de un pasado imperial, la influencia de la arquitectura soviética y el modernismo más rampante convergen en la que presume de ser la plaza más grande del mundo.

天安门广场,位于北京的中心,是世界最大的中心广场。在它北面,是故宫,南面,是城墙被拆了的前门(被拆了的城墙上的众多门中的一个),在东边,是国家博物馆,在西边,是人民大会堂,是召开全国人民代表大会的所在地,人民大会堂后面,是国家大剧院,于2007年月12月落成。

昔日皇家的遗韵,苏联建筑艺术的影响,再加上日益增长的现代主义,这些都汇聚在这被认为是世界最大的广场

corazón心脏, 勇气, 心思, 中心

paz :和平 celestial:天国的,天堂的 cabida:容量,容积 obra:作品,工程,建筑 arquitectónico:建筑学的 colosal:巨大的宏伟的 extinto :熄灭的,去世的,死亡的 antiguo:古老的,古代的 sede:所在地 asamblea集会,大会 la Asamblea Popular Nacional :全国人民代表大会 Parlamento:议会,国会 inaugurar:为…举行开幕式,为…举行落成典礼 reminiscencia:缅怀,遐想 arquitectura:建筑物 soviético:苏联的 modernismo:现代主义 rampante:跃立的 convergir:会合 presumir :推测,猜测

EL Museo Nacional En 2003, el Museo de Historia de China y el Museo de la Revolución de China se unieron bajo el nombre de Museo Nacional. A la parte de norte, era el Museo de la Revolución de china, en él, colecciones cubre el período que va desde el Movimiento del 4 de Mayo de 1919 hasta el 1 de octubre de 1949. A la parte de sur, era el Museo de la Historia de China, presentó de 9,000 objectos de la historia general de China. No podrá ser visitada hasta 2010, cuando concluyan las obras de modernización y ampliación iniciadas en marzo de 2007.

在2003年,中国历史博物馆和中国革命博物馆合并为国家博物馆。北边的是中国革命博物馆,展品覆盖从1919年五四运动到1949年10月1日。南边的是中国历史博物馆,展览了近9000件中国历史展品。到2010年才能参观,到时会有许多现代作品展出,扩建工作于2007年3开始。

extenso :宽阔的,广大的 colección:收藏品 amplio:宽广的,广阔的 paleolítico :旧石器时代 concluir:结束,终止 modernización:现代化 ampliación:扩大,扩展 iniciación:开始,着手

西班牙语导游词---天安门篇(一)

这是本人自己总结翻译的西班牙语天安门导游词的第一部,希望对大家有所帮助。 La PlAZA TIAN’ANMEN

La plaza Tian’anmen,la mayor plaza del mundo que se halla en el centro de la

ciudad,ocupa una superficie de 50 hectáreas 500 metros este-oeste y 800 metros sur-norte. Teniendo una historia de más de 500 años,la Plaza Tian’anmen era prohibida al

público,donde se celebraba ceremonias importantes durante las dinastías Ming y Qing.

Al norte de la plaza,se encuentra la Puerta Tian’anmen,hoy de la República

Popular China.Fue construida en 1420,y servía como puerta frontal de la ciudad imperial Ming y Qing.En lo alto de esta puerta,se halla la Tribuna Tian’anmen una estructura

de dos pisos,de madera,decorada con columnas rojas,tejas amarillas y

doble.El día primero de octubre de 1949,precisamente en esta tribuna,el Presidente Mao declaró la fundación de la Nueva China.

天安门广场,世界最大的城市中心广场,位于北京的市中心,占地面积50公顷,东西宽500米,南北长800米

这个广场有500多年的历史,古时这个广场是不对公众开放的,在明朝和清朝期间是用来举办重要仪式的地方

在广场的北部是天安门,今天是中华人民共和国的标志。始建于1420年,作为明清时皇城的正门,天安门的上方是天安门城楼,是一个两层木质的建筑规制,红 色柱子,重檐歇山顶。在1949年的10月1日,正是在这个城楼上,毛主席宣布了中华人民共和国成立。

西班牙语导游词---天安门(二)

这是本人自己总结翻译的西班牙语天安门导游词的第二部,希望对大家有所帮助。

Frente a la Puerta Tian‘anmen,siete puentes de mármol salvan el Río Aguas Doradas,el foso exterior.El puente central llamado Yulu.más ancho que los otros y decorado con dragones tallados en mármol,era de uso exclusivo del emperador.Sucesivamente a sus lados,los dos puentes Wanggong para los principes y los dos puentes Pinji para altos funcionarios civiles y militares,ylos dos puentes Gongsheng para funcionarios de bajo rango,soldados y sirvientes.La decoración de puentes y su distribución es un reflejo del sistema feudal de categorías.Más adelante,se ve una pareja de leones que custodían la Puerta Tian’anmen,y también un par de estelas,todo en mármol,que era al principio para que el pueblo alabara y censurara a los funcionarios.

中文翻译

天安门的前面,有7座桥横跨于外护城河金水河上。中间的那座桥叫做御路桥,是最宽的桥,材质是汉白玉的,上面还雕刻了龙的图案,是皇帝的专用桥。依次两边 是王宫桥,是皇子们走的,以后两边是品级桥,是供品级高的文官和武官走的,再之后两座是公升桥,是供低级的官员,侍卫以及随从走的。桥的装饰和布局是封建 等级制度的反映。再往前有一对守护天安门的石狮,还有一对华表都是用汉白玉雕成的,起初是用来百姓赞扬和批评官员们的。

西班牙语导游---天安门篇(三)

这是Simon 给大家带来的西班牙语导游词天安门的第三部,这部分讲到了一些建筑,如太庙,社稷坛等

La Plaza Tian anmen

A los dos lados de la Puerta Tian anmen,están respectivamente el Templo Imperial de los Antepasados(hoy el Palacio de la Cultura del Pueblo Trabajador),y el Altar del Dios de la Tierra y el (hoy el Parque del Sr.San Yat-sen).

Al sur de la plaza,es la Puerta del Sol,que era la puerta principal de la ciudad interior de Beijing y la construcción más alta en aquel tiempo.

Al oeste,se halla el Gran Placio Popular,que ocupa más de 170 mil metros cuadrados.Es la sede de la Asamblea Popular y la del Central del Partido Comunista de China,la del Consejo de Estado y otras organizaciones populares.

在天安门的两侧,依次是太庙(也就是今天的劳动人民文化宫)和社稷坛(也就是今天的孙中山公园)。

广场的南边是正阳门,是古代北京内城的主要的大门,是当时最高的建筑。

在西面,人民大会堂坐落于此,占地面积17万多平方米。这里也是全国人民代表大会、中共中央委员会和国务院的所在地,以及其他公共机构的所在地。 西班牙语导游词---天安门篇(四)

上部天安门广场导游词讲到了人民大会堂等建筑物,紧接着就要讲到人民英雄纪念碑了,这部分算是给大家个补充知识点,给大家讲讲人民英雄纪念碑上的浮雕,希 望大家喜欢。 Las bajorrelieves en el monumento a los heroes del Pueblo

la base del monumento pocupa 3.000 metros cuadrados.Su pedestal,formado por dos

plataformas superpuestas y escalinatas de una begonia.En el,ocho bajorrelieves en marmol blanco sintetizan ls ultimos 150 anos de la historia revolucionaria de china,en escenas de algunos importantes acontecimientos:

1.La quema del opio(1840)

2.El levantamiento de Jintian(1851)

3.El levantamiento de Wuchang(1911)

4.Movimiento de 4 de Mayo(1911)

5.La Manifestacion de 30 de Mayo(1925)

6.El levantamiento de Nanchang(1927)

7.La guerra de guerrillas antijaponesa(1937--1945)

8.El victorioso cruce del rio Changjiang(1949)

Ademas hay dos relieves ornamentales que son"Cereales para el frente"y "Bienvenida al Ejercito Popular de Liberacion".estos relieves tienen dos metro de altura cada uno y figuras humanas que totalizan 1

人民英雄纪念碑的浮雕

纪念碑的基座面积有3000平方米,在基座的上面,在汉白玉上雕刻着8幅浮雕,记载着近150年中国的革命历史,有一些重要的革命事件在浮雕上体现,1. 鸦片战争(1840); 2.金田起义(1851); 3.武昌起义(1911); 4 五四运动(1911);

5. 五卅运动(1925);6. 南昌起义(1927);7. 抗日战争(1937-1945);8. 胜利渡黄河;此外还有两个装饰的 浮雕分别是支援前线和欢迎人民解放军。

西班牙语导游词---天安门(完结篇)

这是Simon 给大家带来的西班牙语导游词之天安门篇的最后一部分了,至此天安门这个景点就算讲完了。

Hacia el este ,se puede visitar el Museo Nacional.

En el centro de la plaza.se eleva el Monumento a los Héroes del Pueblo realizado en mole marmórea de toneladas y 37.4 metros de alto.En la cara frontal del obelisco un inscripción del presidente Mao en chos caraceteres reza:

¡Gloria Eterna a los Héroes del Pueblo!

La base del monumento ocupa 3000 metros s.Se decora con ocho bajorrelieves en mármol blanco que sintetizan los ultimos 150 años de la historia revolucionaria de China.En escenas de algunas importantes acontecimientos,como la Quema del Opio,la Guerra de Guerillas Antijaponesa.etc.

Al sur del monumento.está el Mausoleo de Mao,donde se conserva los restos del Mao Zedong.Recibe respectos de miles de s chinos y extranjeros todos los días.Al norte,se iza la bandera nacional de cinco estrellas todas las madrugadas con la subido del sol.

往面是国家博物馆。

在广场的中间,竖立着人民英雄纪念碑,是由一块重60吨的整块大理石雕刻而成的,高是37.4米,其方尖碑上雕刻着8个由毛主席题写的大字。

人民英雄永垂不朽!

纪念碑的基座面积是3000平方米。装饰着8幅汉白玉浮雕,概括了近150年的革命历史。图画中有一些比较重要的事件,如虎门销烟,坑日战争等。

在纪念碑的南面,是毛主席纪念堂,保存着毛泽东主席的遗体。每天都会有数以千计的中国人和外国人来瞻仰。北面,每天清晨五星红旗都会伴随着太阳升起。


相关文章

  • 2017年北京市导游资格考试大纲
  • 2017年(北京) 全国导游资格考试大纲 注:由于前四条全国都是一致, 北京考生可直接拉到第五条查看北京市的考试要求. 一.考试性质 全国导游资格考试是依据<中华人民共和国旅游法>,为国家和社会选拔合格导游人才的全国统一的准入类 ...查看


  • 2016北京导游考试大纲
  • 2016北京导游考试 科目1-科目5 大纲 科目一:<政策与法律法规>大纲 (一)考试目的 通过本科目的考试,检查考生对党和国家的基本国策.根本制度.根本任务.重大方针政策以及相关法律.法规,旅游业发展的方针政策.办法等的了解. ...查看


  • 全国导游基础知识汇总(修改)
  • 第一章 大纲:1. 了解旅游活动的类型.主体和客体:熟悉中国旅游业的构成及发展概况:了解入境旅游市场.国内旅游市场和我国出境旅游市场的特点:了解中国旅游业的标识.主要国际性旅游组织的名称与标识:了解世界旅游日.中国旅游日的由来及意义. 1. ...查看


  • 2016年北京导游考试[导游服务能力]考试大纲
  • 2016年北京导游考试<导游服务能力>考试大纲 2016年全国导游人员资格考试大纲已公布,圣才学习网特整理了"科目五<导游服务能力>大纲(北京)",更多导游考试相关信息,请持续关注圣才学习网导游考 ...查看


  • 2015导游证考纲
  • 北京地区2015年全国导游人员资格 考试大纲 2015年北京市导游员资格考试,普通话为笔试机考,外语类为笔试机考和口试机考两部分.上机考试含导游理论知识和导游服务能力两项内容.口试含景点讲解与听力.表达能力两项内容. 一.考试目的 (一)导 ...查看


  • 北京市2016年导游考试(面试)要求及考试内容
  • 北京市2016年导游考试(面试)要求及考试内容 一.考试目的 "导游服务能力"的考试,根据导游员应具备的基本能力和素质要求,以室内模拟考试的方式对考生进行现场考试. 现场考试包括以下七个方面的内容: (一)语言表达:考察 ...查看


  • 西班牙语导游词故宫
  • El Palacio Imperial, llamado también la Ciudad Prohibida, que tiene más de 550 a?os de historia, empezó a construirse en ...查看


  • 天安门广场导游词 1
  • 天安门广场 各位游客大家好! 今天我们游览的第一个景区是天安门及天安门广场,利用乘车的这段时间向大家做一简要地介绍: 天安门广场是世界上最大的城市中心广,南北长880米.东西宽500米,占地面积44万平方米,可容纳100万人举行盛大的集会. ...查看


  • 天安门广场导游词
  • 天安门广场 各位团友大家好,今天我们要参观的是世界上最大的城市中心广场--天安门广场及天安门. 天安门广场位于北京市中心.南北长880米,东西宽500米,占地面积达44万平方米,是当今世界上最大的城市中心广场.国家机构按文东武西的格局分列广 ...查看


热门内容