1、人性本身导致了跌市的恐慌和升市的贪婪。反应过度的恐慌,正是人性使然。
humanity itself rises the city led to a sell-off panic and greed。 overreaction of panic, it is human nature。
2、市场经济是如何消除排队购物现象的?就是抬高价格。
3、美国这次经历了金融危机,其实我觉得对美国及对中国都是好事情,市场有一只无形的手,能把出轨的经济拉回来。
很多人都认为美国通过这次金融危机,是不是会变得更加保守,而放弃追求金融创新呢?
我觉得不对,任何创新都会冒险、付出高昂代价的。美国经济能发展到今天,主要是每个时期都会出现一代又一代为美国经济向前走的推动者。
4、要有规律而系统地投资。
to regularly and systematically。
5、找一个善于理财的伴侣。
looking for a good at financial management partner。
6、每月用来付分期付款的钱不能超过收入的50%。
A month to pay instalment of no more than 50% of their income。
7、当然,风险承受能力因人而异,但判断今天市场的价格走向同一世纪前或更早年代相比,我看并没有什么区别。我们评估财产的方式,人们价值观的变化方式影响我们的经济,其规则与我们先辈所经历的如出一辙。
8、这里要注意一点在概念上很重要的提醒,那就是我们生活在一种新经济当中,而且涉及人类心理学的知识,我们的先辈曾经经历的热情和恐惧,在每个方面都一点一滴地体现在积极参与美国经济的这代人身上。
人们在采取任何行动之前,都会对其行动的后果进行预测。如果未来很难预测,前景未卜,人们就会停止不前,有所不为,并放弃原先的承诺。
9、如果你觉得听懂了我说的话,那你一定是误解了我的意思。
if you think you understand what i said, that you must have misunderstood my meaning。
10、我犯了一个过错,假设那些自利的银行等机构,有意愿也有能力保护其投资者,银行的资产以及银行的生存。
i made a mistake, assuming those from institutions such as banks, will also have the ability to protect its investors, the bank's assets and the survival of the bank。
1、人性本身导致了跌市的恐慌和升市的贪婪。反应过度的恐慌,正是人性使然。
humanity itself rises the city led to a sell-off panic and greed。 overreaction of panic, it is human nature。
2、市场经济是如何消除排队购物现象的?就是抬高价格。
3、美国这次经历了金融危机,其实我觉得对美国及对中国都是好事情,市场有一只无形的手,能把出轨的经济拉回来。
很多人都认为美国通过这次金融危机,是不是会变得更加保守,而放弃追求金融创新呢?
我觉得不对,任何创新都会冒险、付出高昂代价的。美国经济能发展到今天,主要是每个时期都会出现一代又一代为美国经济向前走的推动者。
4、要有规律而系统地投资。
to regularly and systematically。
5、找一个善于理财的伴侣。
looking for a good at financial management partner。
6、每月用来付分期付款的钱不能超过收入的50%。
A month to pay instalment of no more than 50% of their income。
7、当然,风险承受能力因人而异,但判断今天市场的价格走向同一世纪前或更早年代相比,我看并没有什么区别。我们评估财产的方式,人们价值观的变化方式影响我们的经济,其规则与我们先辈所经历的如出一辙。
8、这里要注意一点在概念上很重要的提醒,那就是我们生活在一种新经济当中,而且涉及人类心理学的知识,我们的先辈曾经经历的热情和恐惧,在每个方面都一点一滴地体现在积极参与美国经济的这代人身上。
人们在采取任何行动之前,都会对其行动的后果进行预测。如果未来很难预测,前景未卜,人们就会停止不前,有所不为,并放弃原先的承诺。
9、如果你觉得听懂了我说的话,那你一定是误解了我的意思。
if you think you understand what i said, that you must have misunderstood my meaning。
10、我犯了一个过错,假设那些自利的银行等机构,有意愿也有能力保护其投资者,银行的资产以及银行的生存。
i made a mistake, assuming those from institutions such as banks, will also have the ability to protect its investors, the bank's assets and the survival of the bank。