龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
高职韩国语教学应积极适应社会发展和市场需求
作者:汪宗美
来源:《外语学法教法研究》2014年第06期
【摘要】教学改革是新一轮高职高专韩国语教学课程改革的重要内容之一。它要求我们在总结以往教学经验、教训的基础上,对高职韩国语教学的指导思想、教学目的、教学观念、教学模式、教学内容、教学方法、教学评价等诸多方面进行改革,以适应社会经济发展的需求,培养出21世纪需要的新型韩国语人才。结合近几年韩国语教学工作现状,笔者做了如下几点思考:
【关键词】高职韩国语 教学改革 创新
【中图分类号】H55 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)06-0063-02
一、高职韩国语教学要紧跟社会经济发展和市场需求,重视培养学生的语言综合运用能力 高职韩国语人才的培养,应该与普通高校培养研究型、学术型人才的人才培养定位和目标有所区别,立足地方、面向全国,满足社会各个领域对高职高专人才的需求,大力培养第一产业和第三产业实用型人才、服务型人才。
为了实现这一培养目标,高职韩国语教学应该进一步加大韩国语专业课的力度,尤其要重视培养学生语言的综合运用能力,即听、说、读、写四个方面的技能以及这四种技能的综合运用能力。听和读是语言的输入,也就是吸收的技能,说和写是语言的输出,也就是表达的技能。一个人运用语言的能力,必须在吸收信息与表达信息的过程中得到提高。所以,我们在高职韩国语教学中,也一定要引导学生通过大量的听、说、读、写的实践,提高他们综合运用韩语的能力。同时还要加大选修课力度,拓宽学生知识面,并进行必要的实训活动。通过增加社会活动,提高口语实际应用能力。具体说,高职院校培养的韩国语人才应具备以下几方面的能力:
(一)应具备较强的口译能力。高职韩国语专业的毕业生,步入社会后,受国家政策的限制,由于学历相对低,绝大多数学生无法报考公务员,也不能进入高校或研究机构从事教学或研究工作,只能进入与韩企相关的公司从业。他们不仅要直接与韩国人进行交流,且多数成为他人和韩国人交流的桥梁,主要担当翻译服务工作。这就要求我们的高职高专的学生要具备较高的口译能力,才能适应社会的需要。因此,在高职韩国语专业教学过程中,应该把口译能力突显出来,应主打口译能力,培养出特色来,方能找到适合自己的工作岗位。
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
高职韩国语教学应积极适应社会发展和市场需求
作者:汪宗美
来源:《外语学法教法研究》2014年第06期
【摘要】教学改革是新一轮高职高专韩国语教学课程改革的重要内容之一。它要求我们在总结以往教学经验、教训的基础上,对高职韩国语教学的指导思想、教学目的、教学观念、教学模式、教学内容、教学方法、教学评价等诸多方面进行改革,以适应社会经济发展的需求,培养出21世纪需要的新型韩国语人才。结合近几年韩国语教学工作现状,笔者做了如下几点思考:
【关键词】高职韩国语 教学改革 创新
【中图分类号】H55 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)06-0063-02
一、高职韩国语教学要紧跟社会经济发展和市场需求,重视培养学生的语言综合运用能力 高职韩国语人才的培养,应该与普通高校培养研究型、学术型人才的人才培养定位和目标有所区别,立足地方、面向全国,满足社会各个领域对高职高专人才的需求,大力培养第一产业和第三产业实用型人才、服务型人才。
为了实现这一培养目标,高职韩国语教学应该进一步加大韩国语专业课的力度,尤其要重视培养学生语言的综合运用能力,即听、说、读、写四个方面的技能以及这四种技能的综合运用能力。听和读是语言的输入,也就是吸收的技能,说和写是语言的输出,也就是表达的技能。一个人运用语言的能力,必须在吸收信息与表达信息的过程中得到提高。所以,我们在高职韩国语教学中,也一定要引导学生通过大量的听、说、读、写的实践,提高他们综合运用韩语的能力。同时还要加大选修课力度,拓宽学生知识面,并进行必要的实训活动。通过增加社会活动,提高口语实际应用能力。具体说,高职院校培养的韩国语人才应具备以下几方面的能力:
(一)应具备较强的口译能力。高职韩国语专业的毕业生,步入社会后,受国家政策的限制,由于学历相对低,绝大多数学生无法报考公务员,也不能进入高校或研究机构从事教学或研究工作,只能进入与韩企相关的公司从业。他们不仅要直接与韩国人进行交流,且多数成为他人和韩国人交流的桥梁,主要担当翻译服务工作。这就要求我们的高职高专的学生要具备较高的口译能力,才能适应社会的需要。因此,在高职韩国语专业教学过程中,应该把口译能力突显出来,应主打口译能力,培养出特色来,方能找到适合自己的工作岗位。