法语教材前四课名词单词与英语名词单词对比
张琦
英语092 0912020228
- 1 -
经过了一段时间的学习,法语书已经学完了四课书,而在这四课的单词表中,我发现了有些名词单词和英语中的单词有相同的地方。
第一类,拼写和词义相似或相同,但是读音不同。
比如,法语中的名词agent ,意思是代理人经纪人,英语中的名词agent ,意思也是代理人经纪人。而且组成两个单词的字母的种类和字母顺序都是一样的,但是两个单词的发音不同。法语单词agent 发音为|a-jan|,而英语中的单词agent 发音为|ˈeid ʒənt |,法语中的voyage ,读音为| a-jan|,英语中的名词单词voyage 读音为|ˈv ɔi-id ʒ|,意思都是旅行。这样的单词还有很多,比如法语中的artiste|ar-ti-st'|,英语中的artist| ˈɑ:tist|,他们的意思都是艺术家,法语中的centre|san-tr'|,英语中的单词center 发音为|ˈsent ə|,他们的意思都是中心。法语中的profession|pro-fè-sion|,英语中的profession| pr əˈfe ʃən |,意思都是职业。法语单词madame|ma-da-m'|,英语中的madame| ˈmædɑ:m, məˈd ɑ:m|,意思都是对女士的尊称,等等。这样的名词在前四课中占到很大比例。前四课的单词表中一共有102个名词,而具有这个特点的单词有38个(见表一),占到了大概37%的比例。
表一
- 2 -
- 3 -
- 4 -
- 5 -
- 6 -
第二类, 拼写相似或相同, 但是词义读音都不同.
比如an 读音为|an|,意思是年龄,而英语中的名词单词an 读音为| ən, æn|,意思为不定冠词代表一,还有法语名词单词salon 读音为|sa-lon|,意思是客厅,而英语中的salon 读音为| ˈsælɔn |,意思是典雅时髦的营业室,沙龙。在比如法语中的单词chose ,读音为|cho-z'|,意思是事物,东西,而英语中的名词chose ,读音为| tʃəuz |,意思是动产,这样的单词还有法语中的tour|our|,意思是轮流,轮班,英语中的tour| tuə|,意思是旅游观光,参观,周游。法语单词billet|bi-llè|,意思是机票火车票,英语名词单词中的billet| ˈbɪl ɪt |,意思是分配令,英舍,地位职位,等等一些单词。有8个,(见表二) 大概占到前四课所有名词比例的8%。
表二
- 7 -
- 8 -
也就是说,在前四课的名词中,一共有45%的名词单词,都和英语中相对应的名词有相同之处,而会产生这样结果的原因是因为法语和英语语言的起源。
法语起源为印欧语族罗曼语系河的一支,起源自拉丁文。在罗马人征服与拉丁文引进之前, 高卢似乎一直是讲塞尔特语的地区。高卢语系也成为塞尔特语族的第三分支, 与戈伊迪利语系(爱尔兰语、苏格兰盖尔语、曼克斯语) 及布里索尼语系(威尔士语、 康瓦尔语、布里坦尼语) 并列。而英语的起源源于盎格鲁-萨克逊¹语,一种西日耳曼方言(旧低地语),在使用的英语中,还包括一部分对其他语言的吸收以及少数新造词,包括很多拉丁语。
所以,不难理解,造成的原因是因为两种语言的起源都源自一部分的拉丁语,随着而时间的推移和人类的进程,法语还有英语逐渐的演变成了现在我们所接触的样子,但是一部分最初的拉丁语得以保存,所以法语和英语会有很大一部分的名词单词相同或相似。
注释:1盎格鲁-萨克逊是一个集合用语,通常用来形容五世纪初到1066年诺曼
征服之间,生活于大不列颠东部和南部地区,在语言、[1] 他们使用非常相近的日耳曼方言,被历史学家比德认为是三个强大的日耳曼部族-源自日德兰半岛的盎格鲁人(Angles )和朱特人(Jutes )以及来自之后称作下
- 9 -
萨克森地区的撒克逊人(Saxons )的后裔。盎格鲁人有可能来自Angeln ,毕德描述他们的整个国家都来到了不列颠,留下他们空空的古老大地。[2]地名显示出一些其他的日耳曼民族曾经来到:弗里斯兰人(Frisians )在 弗兰斯汉(Fresham )、弗瑞斯顿(Freston )和弗理斯顿(Friston );佛兰芒人(Flemings )在佛兰普顿(Flemptom )和佛林比(Flimby );士瓦本人(Swabians )在士瓦弗汉(Swaffham );或许法兰克人(Franks )在法兰克顿(Frankton )和法兰克雷(Frankley )。
- 10 -
法语教材前四课名词单词与英语名词单词对比
张琦
英语092 0912020228
- 1 -
经过了一段时间的学习,法语书已经学完了四课书,而在这四课的单词表中,我发现了有些名词单词和英语中的单词有相同的地方。
第一类,拼写和词义相似或相同,但是读音不同。
比如,法语中的名词agent ,意思是代理人经纪人,英语中的名词agent ,意思也是代理人经纪人。而且组成两个单词的字母的种类和字母顺序都是一样的,但是两个单词的发音不同。法语单词agent 发音为|a-jan|,而英语中的单词agent 发音为|ˈeid ʒənt |,法语中的voyage ,读音为| a-jan|,英语中的名词单词voyage 读音为|ˈv ɔi-id ʒ|,意思都是旅行。这样的单词还有很多,比如法语中的artiste|ar-ti-st'|,英语中的artist| ˈɑ:tist|,他们的意思都是艺术家,法语中的centre|san-tr'|,英语中的单词center 发音为|ˈsent ə|,他们的意思都是中心。法语中的profession|pro-fè-sion|,英语中的profession| pr əˈfe ʃən |,意思都是职业。法语单词madame|ma-da-m'|,英语中的madame| ˈmædɑ:m, məˈd ɑ:m|,意思都是对女士的尊称,等等。这样的名词在前四课中占到很大比例。前四课的单词表中一共有102个名词,而具有这个特点的单词有38个(见表一),占到了大概37%的比例。
表一
- 2 -
- 3 -
- 4 -
- 5 -
- 6 -
第二类, 拼写相似或相同, 但是词义读音都不同.
比如an 读音为|an|,意思是年龄,而英语中的名词单词an 读音为| ən, æn|,意思为不定冠词代表一,还有法语名词单词salon 读音为|sa-lon|,意思是客厅,而英语中的salon 读音为| ˈsælɔn |,意思是典雅时髦的营业室,沙龙。在比如法语中的单词chose ,读音为|cho-z'|,意思是事物,东西,而英语中的名词chose ,读音为| tʃəuz |,意思是动产,这样的单词还有法语中的tour|our|,意思是轮流,轮班,英语中的tour| tuə|,意思是旅游观光,参观,周游。法语单词billet|bi-llè|,意思是机票火车票,英语名词单词中的billet| ˈbɪl ɪt |,意思是分配令,英舍,地位职位,等等一些单词。有8个,(见表二) 大概占到前四课所有名词比例的8%。
表二
- 7 -
- 8 -
也就是说,在前四课的名词中,一共有45%的名词单词,都和英语中相对应的名词有相同之处,而会产生这样结果的原因是因为法语和英语语言的起源。
法语起源为印欧语族罗曼语系河的一支,起源自拉丁文。在罗马人征服与拉丁文引进之前, 高卢似乎一直是讲塞尔特语的地区。高卢语系也成为塞尔特语族的第三分支, 与戈伊迪利语系(爱尔兰语、苏格兰盖尔语、曼克斯语) 及布里索尼语系(威尔士语、 康瓦尔语、布里坦尼语) 并列。而英语的起源源于盎格鲁-萨克逊¹语,一种西日耳曼方言(旧低地语),在使用的英语中,还包括一部分对其他语言的吸收以及少数新造词,包括很多拉丁语。
所以,不难理解,造成的原因是因为两种语言的起源都源自一部分的拉丁语,随着而时间的推移和人类的进程,法语还有英语逐渐的演变成了现在我们所接触的样子,但是一部分最初的拉丁语得以保存,所以法语和英语会有很大一部分的名词单词相同或相似。
注释:1盎格鲁-萨克逊是一个集合用语,通常用来形容五世纪初到1066年诺曼
征服之间,生活于大不列颠东部和南部地区,在语言、[1] 他们使用非常相近的日耳曼方言,被历史学家比德认为是三个强大的日耳曼部族-源自日德兰半岛的盎格鲁人(Angles )和朱特人(Jutes )以及来自之后称作下
- 9 -
萨克森地区的撒克逊人(Saxons )的后裔。盎格鲁人有可能来自Angeln ,毕德描述他们的整个国家都来到了不列颠,留下他们空空的古老大地。[2]地名显示出一些其他的日耳曼民族曾经来到:弗里斯兰人(Frisians )在 弗兰斯汉(Fresham )、弗瑞斯顿(Freston )和弗理斯顿(Friston );佛兰芒人(Flemings )在佛兰普顿(Flemptom )和佛林比(Flimby );士瓦本人(Swabians )在士瓦弗汉(Swaffham );或许法兰克人(Franks )在法兰克顿(Frankton )和法兰克雷(Frankley )。
- 10 -