“昙花一现”怎么说?
昙花的开花时间只有几个小时,可谓十分之短。而在娱乐圈,有些明星一夜成名,却又一夜之间销声匿迹。时间短的还没让人记住TA 的名字,就昙花一现归于沉寂。今天就说说昙花一现用英文怎么说?
a nine day's wonder 昙花一现
wonder 作为名词,意指“奇迹”或“奇观”。A nine day's wonder 的字面意思是“一个只持续了九天的奇迹”,比喻“轰动一时即被遗忘的人或物”。
【情景对话】
A: John seems to be in high cotton. He may well become a big shot.
John 走红起来了,他有可能成为个大人物。
B: I bet my button dollar that he won't. He is no more than a nine day's wonder.
我敢打赌他成不了大人物,他只不过是昙花一现而已。
A :What is your idea?
那你怎么看?
B: Many people like him get a flying start but soon disappear.
很多像他这样的人只是有个开门红,然后便销声匿迹了。
【学习笔记】
1.bet one's button dollar(=be very sure):完全相信,打赌
e.g.You know, Senator Clark keeps telling the press that he won't run for president in 1996. But I'd bet my bottom dollar that two years from now he'll announce he's a candidate.
你知道,克拉克参议员不断地对新闻界说,他在1996年不会参加总统竞选。但是,我可以跟你打赌,两年以后,他会宣布他参加竞选的。
2.a big shot:大人物,重要人物
e.g.He acts like a big shot, but he is just a small potato.
他行事像个大人物, 但实际上他却微不足道。
e.g.She is a big shot in merchant banking.
她是商业银行界的大亨。
3.no more than:仅仅,不过是
e.g.I had no more than 2 or 3 mistakes on my English assignment.
我的英文作业中只有两三处错误。
e.g.Fee cast her no more than a passing glance before leaving.
Fee 在离开时仅给了她匆匆一瞥。
4.a flying start:开门红,顺利的开始
e.g.He's got off to a flying start in his new job.
他兴致勃勃地开始他的新工作。
e.g.Our holiday got off to a flying start because the weather was good and the trains were on time. 我们度假一开始就大吉大利,天气很好,火车也都准点。
“昙花一现”怎么说?
昙花的开花时间只有几个小时,可谓十分之短。而在娱乐圈,有些明星一夜成名,却又一夜之间销声匿迹。时间短的还没让人记住TA 的名字,就昙花一现归于沉寂。今天就说说昙花一现用英文怎么说?
a nine day's wonder 昙花一现
wonder 作为名词,意指“奇迹”或“奇观”。A nine day's wonder 的字面意思是“一个只持续了九天的奇迹”,比喻“轰动一时即被遗忘的人或物”。
【情景对话】
A: John seems to be in high cotton. He may well become a big shot.
John 走红起来了,他有可能成为个大人物。
B: I bet my button dollar that he won't. He is no more than a nine day's wonder.
我敢打赌他成不了大人物,他只不过是昙花一现而已。
A :What is your idea?
那你怎么看?
B: Many people like him get a flying start but soon disappear.
很多像他这样的人只是有个开门红,然后便销声匿迹了。
【学习笔记】
1.bet one's button dollar(=be very sure):完全相信,打赌
e.g.You know, Senator Clark keeps telling the press that he won't run for president in 1996. But I'd bet my bottom dollar that two years from now he'll announce he's a candidate.
你知道,克拉克参议员不断地对新闻界说,他在1996年不会参加总统竞选。但是,我可以跟你打赌,两年以后,他会宣布他参加竞选的。
2.a big shot:大人物,重要人物
e.g.He acts like a big shot, but he is just a small potato.
他行事像个大人物, 但实际上他却微不足道。
e.g.She is a big shot in merchant banking.
她是商业银行界的大亨。
3.no more than:仅仅,不过是
e.g.I had no more than 2 or 3 mistakes on my English assignment.
我的英文作业中只有两三处错误。
e.g.Fee cast her no more than a passing glance before leaving.
Fee 在离开时仅给了她匆匆一瞥。
4.a flying start:开门红,顺利的开始
e.g.He's got off to a flying start in his new job.
他兴致勃勃地开始他的新工作。
e.g.Our holiday got off to a flying start because the weather was good and the trains were on time. 我们度假一开始就大吉大利,天气很好,火车也都准点。