大众汽车集团常用的缩写词和概念
Häufig verwendete Abkürzungen und Begriffe im VW – Konzern
LH Lastenheft (Sämtliche Unterlagen zu einem Projekt) 要求汇总书(一个项目的所有资料)
TPB Technische Produkt – Beschreibungen ( Zeichnungen, TL usw.) 技术产品描述(图纸,技术供货条件等等)
DKM Daten – Kontroll – Modell ( Urmuster 1:1 für die Form) 数据控制模型(汽车形状1:1 的基准样车) P P – Freigabe = Planungsfreigabe ( Entscheidung Serieneinsatz ) P 认可 = 计划认可(决定投入批量生产) B B – Freigabe = Beschaffungsfreigabe (Investitionsfreigabe für Betriebsmittel) B 认可 = 采购认可(对生产手段的投资认可)
D D – Freigabe = Dispositionsfreigabe ( für die Nullserie) D 认可 = 零件生产和供应认可 (为零批量) BMG Baumustergenehmigung 产品工程性能检查认可
EM Erstmusterprüfung 首批样件检验 ,也称首批样件认可(Bemusterung )
EMPB Erstmusterprüfbericht , Erstmuter für die Erstmusterprüfung = Bemusterung; EMPB = Erstmuster – Prüfbericht ( Dokumentation der Prüfungen der EM durch den Liferanten) 首批样件检验报告 (供货厂对其样
件检验的文件)
2TP 2 – Tagesproduktion ( Vorserie beim Lieferanten, Nachweise der Serienfähigkeit) 两日生产(供货厂的批量预生产,用来验证批量能力)
PVS Produktions – Versuchsserie 生产试制批量
0S Nullserie (Generalprobe unter Serienbedingungen) 零批量(在批量生产条件下的总演习)
SF Serien – Freigabe (für die Serie) 批量认可(对批量生产的产品认可)
EPF Einplanungs – Feigabe (für die Serie) (批量供货)计划认可
KAF Konzern – Abnehmefahrt ( Q – Serienfreigabe) 集团路试验收(质量方面的批量认可)
SOP Start of produktion (Serienanlauf) 生产启动(批量生产启动)
ME Markt – Einführung ( Händlerversorgung) 市场导入(提供给销售商)
CAD Computer aided design 计算机辅助设计
COP Carry over parts (Uebernahme von Teilen aus Vormodellen) 沿用件(与先前车型通用的零件)
CKD Completely knocked down ( in Einzelteile zerlegt) 全部拆散
SKD Semi knocked down (nur teilweise zerlegt) 部分拆散
HT Hausteil (im JV – Werk hergestellt) 自制件(本厂自己生产的零件)
KT Kaufteil (extern von Lieferanten hergestellt) 外购件(外部供货厂生产的零件)
KD Kundendienst 售后服务
OTS Off tool samples (Teile aus Serienwerkzeug) 用批量生产的模具生产的零件
Q Qualität 质量
QS Qualitätssicherung 质量保证
TE Technische Entwicklung 技术开发部
PE Product Engineering (im JV – Werk) (合资厂中的)产品工程部
TL Technische Lieferbedingungen 技术供货条件
TS Technische Stückliste 产品零件表
ZP Zählpunkt 检查点
ZSB Zusammenbau 总成
AEKO Änderungs – Kontroll – Organisation (产品)改动的控制组织
FMEA Fehlermöglichkeit – und Einfluss – analyse 缺陷可能性及其影响分析
NL: Nomintion Letter → Festlegung LC-Teile → Diff. Liste → techin. Stueckliste (ESON)
Vergabeliste (LC/SKD Teile) → Weg Auflassen
OTS : off Tool Singl → Funktionmasse . Matrial. Funktion → fuer BL-Motoren → Vorerprobung
EM : muss alle Mass.Matrial. Lastenhaft I.O → EM-Pruefbericht → Bemusterung
在OTS (BL )前4个月,物流需要将CKD 件 (差异件)确定 在SOP 前6个月,物流需要知道零件状态(CKD ,SKD ,LC )。
A- Anton
B- Berta
C- Caesar
D- Dora
E- Email
F- Friedrich
G- Gustav
H- Heinrich
I- Ida
J- Julius
K- Konrad
L- Ludwig
M- Marta
N- Nordpol
O- Otto
P- Paula
Q- Quelle
R- Richald S- Siegfried T- Theodor U- Udo V- Vogel W- W alter
大众汽车集团常用的缩写词和概念
Häufig verwendete Abkürzungen und Begriffe im VW – Konzern
LH Lastenheft (Sämtliche Unterlagen zu einem Projekt) 要求汇总书(一个项目的所有资料)
TPB Technische Produkt – Beschreibungen ( Zeichnungen, TL usw.) 技术产品描述(图纸,技术供货条件等等)
DKM Daten – Kontroll – Modell ( Urmuster 1:1 für die Form) 数据控制模型(汽车形状1:1 的基准样车) P P – Freigabe = Planungsfreigabe ( Entscheidung Serieneinsatz ) P 认可 = 计划认可(决定投入批量生产) B B – Freigabe = Beschaffungsfreigabe (Investitionsfreigabe für Betriebsmittel) B 认可 = 采购认可(对生产手段的投资认可)
D D – Freigabe = Dispositionsfreigabe ( für die Nullserie) D 认可 = 零件生产和供应认可 (为零批量) BMG Baumustergenehmigung 产品工程性能检查认可
EM Erstmusterprüfung 首批样件检验 ,也称首批样件认可(Bemusterung )
EMPB Erstmusterprüfbericht , Erstmuter für die Erstmusterprüfung = Bemusterung; EMPB = Erstmuster – Prüfbericht ( Dokumentation der Prüfungen der EM durch den Liferanten) 首批样件检验报告 (供货厂对其样
件检验的文件)
2TP 2 – Tagesproduktion ( Vorserie beim Lieferanten, Nachweise der Serienfähigkeit) 两日生产(供货厂的批量预生产,用来验证批量能力)
PVS Produktions – Versuchsserie 生产试制批量
0S Nullserie (Generalprobe unter Serienbedingungen) 零批量(在批量生产条件下的总演习)
SF Serien – Freigabe (für die Serie) 批量认可(对批量生产的产品认可)
EPF Einplanungs – Feigabe (für die Serie) (批量供货)计划认可
KAF Konzern – Abnehmefahrt ( Q – Serienfreigabe) 集团路试验收(质量方面的批量认可)
SOP Start of produktion (Serienanlauf) 生产启动(批量生产启动)
ME Markt – Einführung ( Händlerversorgung) 市场导入(提供给销售商)
CAD Computer aided design 计算机辅助设计
COP Carry over parts (Uebernahme von Teilen aus Vormodellen) 沿用件(与先前车型通用的零件)
CKD Completely knocked down ( in Einzelteile zerlegt) 全部拆散
SKD Semi knocked down (nur teilweise zerlegt) 部分拆散
HT Hausteil (im JV – Werk hergestellt) 自制件(本厂自己生产的零件)
KT Kaufteil (extern von Lieferanten hergestellt) 外购件(外部供货厂生产的零件)
KD Kundendienst 售后服务
OTS Off tool samples (Teile aus Serienwerkzeug) 用批量生产的模具生产的零件
Q Qualität 质量
QS Qualitätssicherung 质量保证
TE Technische Entwicklung 技术开发部
PE Product Engineering (im JV – Werk) (合资厂中的)产品工程部
TL Technische Lieferbedingungen 技术供货条件
TS Technische Stückliste 产品零件表
ZP Zählpunkt 检查点
ZSB Zusammenbau 总成
AEKO Änderungs – Kontroll – Organisation (产品)改动的控制组织
FMEA Fehlermöglichkeit – und Einfluss – analyse 缺陷可能性及其影响分析
NL: Nomintion Letter → Festlegung LC-Teile → Diff. Liste → techin. Stueckliste (ESON)
Vergabeliste (LC/SKD Teile) → Weg Auflassen
OTS : off Tool Singl → Funktionmasse . Matrial. Funktion → fuer BL-Motoren → Vorerprobung
EM : muss alle Mass.Matrial. Lastenhaft I.O → EM-Pruefbericht → Bemusterung
在OTS (BL )前4个月,物流需要将CKD 件 (差异件)确定 在SOP 前6个月,物流需要知道零件状态(CKD ,SKD ,LC )。
A- Anton
B- Berta
C- Caesar
D- Dora
E- Email
F- Friedrich
G- Gustav
H- Heinrich
I- Ida
J- Julius
K- Konrad
L- Ludwig
M- Marta
N- Nordpol
O- Otto
P- Paula
Q- Quelle
R- Richald S- Siegfried T- Theodor U- Udo V- Vogel W- W alter