从社会语言学角度浅谈网络流行语的特征及其形成原因

文学研究

LiteratureResearch

社会科学学科研究

SocialSciencesDisciplineResearch

从社会语言学角度浅谈网络流行语的

特征及其形成原因

(广西师范学院

530001)

广西・南宁

网络流行语是网络社会这个虚拟的世界中最流行的用语,它不同于现实中的语言,但也在一定程度上受到社会发网络流行语

特征

文献标识码:A

展的影响和制约。本文主要从社会语言学的角度来分析网络流行语,讨论其不同于现实语言的特征及其形成原因。关键词

中图分类号:H109.4

TheCharacteristicsandReasonsofNetworkCatch

WordsfromthePerspectiveofSociolinguistics

SHENChen

(GuangxiNormalUniversity,Nanning,Guangxi530001)

Abstract

Networkcatchwordsarewordsofthemostpopularterminthevirtualworldofsocialnetwork,whichisdifferentfrom

therealitylanguage,butalsotosomeextentinfluencedandrestrictedbysocialdevelopment.Thispaperfromtheperspectiveofsociallinguisticstoanalyzethenetworkcatchwords,discussitscharacteristicsandreasonsdifferentfromtherealitylanguage.Keywords

networkcatchword;characteristic

0引言窗体底端

所谓社会语言学,“它是语言学的重要分支之一,顾名思

义,就是研究语言与社会相互关系的学科。”从一门语言诞生之日起,它就不再是孤立着的,而是同社会密切相关的,并随着

方言的影响。所谓地域变体,简单说就是指不同地区的方言。在现实生活中,人们的交流是通过有声语言,同一个词在不同的方言中可能读音不同,但书面文字还是相同的,例如“鞋子”在有

的方言中读成“孩子”,但书面语写出来都是“鞋子”这两个字。而在网络交际中,语言没有声音,全部由文字所代替。但网民来自全国各地,出于自身习惯,他们常常会根据自己方言的读音来书写词汇,这就创造出了若干个没有任何关联的语素拼凑起来的新词。例如有的人把“非常”写成“灰常”,这说明这个地区的人h和f不分;有的人把“感觉”写成“赶脚”,这出自湖南一带的方言。久而久之,这些词就成了网络流行语,不说这些方言的网民也开始使用这些词。可见,在现实中,方言往往被普通话所同化,而在网络中,普通话却往往要被方言“异化”。

(3)从语言接触的角度来看,有些网络流行语直接受外语的影响。“语言接触就是指不同民族、不同社群由于社会生活中的相互接触而引起的语言接触关系。世界上任何语言都不

③是孤立存在的,总是与别的语言发生不同程度的接触。”美国

社会的前进而不断变化发展。而我国是一个拥有4.2亿网民的国家,由网络所构成的虚拟社会日渐庞大,在这个网络社会使用的网络流行语也自然而然成为人们关注的焦点。本文仅从社会语言学的角度出发,对网络流行语进行分析,总结出其

不同于现实语言的一些区别特征以及这些特征形成的原因。

1特征

(1)从语言全民性的角度来看,有些网络流行语体现了汉语普通话里的谐音现象。“语言作为最重要的社会交际工具,属于社会的所有成员。语言既不是由社会的某些集团或个人创造的,也不由某些集团和个人所专用;语言对于社会的全体成员来说是共同的,是各种社会集团通用的交流沟通的工具。

②这就是通常所说的语言的全民性。”普通话是汉民族共同语,

每个汉族人都有使用普通话的权利。在网络社会同样如此,网络社会也是一个巨大的统一的语言社群。只有使用普通话才不会引起交际障碍。有些网络流行语甚至直接利用普通话中相谐音的词汇。例如“豆你玩”“蒜你狠”等词,都是利用谐音的方式反映了菜价普遍上涨的客观事实,也反映了这种现象对老百姓正常生活的不良影响。这种故意改变“能指”与“所指”对应关系的方式,既生动形象又不乏力度,最重要的是这种谐音所有人都听得懂,这也是它能够快速传播和流行的基本条件,反映了语言的全民性。

(2)从语言地域变体的角度来看,有些网络流行语直接受210

语言学家萨丕尔就说过:“语言,像文化一样,很少是自己自足的。交际的需要使说一种语言的人和说邻近语言的或文化上

占优势语言的人发生直接或间接接触。”汉语也不例外。中外交际的不断深入就必然造成语言接触,并带来语言结构和语言功能上的变化。而如今互联网联通着整个世界,不需要面对面的交际,也有可能产生不同语言之间的接触。可以说,网络社会就是一个各民族语言文化互相交流融合的虚拟场所,诞生了许多受外语影响的网络流行语。

(4)从语言与社会生活密切相关的角度来看,有些网络流行语直接出自社会热点现象。网络实际上给(下转第242页)

科教导

刊(中)2011年9月

(Eris)。这位女神大为恼火,留下一个刻有“献给最美者”的金苹果,引起了雅典娜、赫拉和阿芙洛狄忒的纷争,此事导致漫长的特洛伊战争(TrojanWar)。类似的还有Trojanhorse(特洛伊木马)意思是里应外合,Achilles’heel(惟一致命弱点),a2.5习语与习俗

英汉习俗差异是多方面的,因此对习语的影响也是多方面的。例如在饮食方面,面包(bread)、牛油(butter)、果酱(jam)、奶酪(cheese)都是西方人的家常食品,所以在英语习语Pandora’sbox(灾难、麻烦、祸害的根源)等。汉语成语中也有来自神化传说或寓言故事,如“夸父追日”“精卫填海”“刻舟求剑”、“狐假虎威”等。诸多此类的英语习语或汉语成语,需要学习者日积月累,才能准确地掌握及运用他们。

2.4习语与文学作品

许多西方文学作品也是英语习语的来源。戏剧大师莎士比亚的作品给人们留下了许多脍炙人口的英语习语。《哈姆

雷特》(Hamlet)是莎翁的悲剧经典剧作。这个凄惨的作品给后人留下了很多的习语佳句。如:第三幕第四场中的hoistwithone'sownpetard,petard是早期的炸药箱,在战争中用来炸开城墙;但是因为当时的科技含量低,拿起炸药箱的士兵常常还没等到撤离,炸药就爆炸了,结果令自己炸伤或者炸死。hoist在这里表示“爆炸”。后来这句台词被加以引申,用来比喻搬起石头砸自己的脚,害人反害己。aBarmecidefeast(画饼充饥)源于《天方夜谭》,阿拉伯王子Barmecide用自称珍味而实质系空杯空盘的筵席请客。ShangriLa(世外桃源)源出英国作家希尔顿(J・Hilton)的小说“Losthorizon”。汉语成语也有很多来自中国古代文学作品:“举一反三”出自《论语》(举一隅,不以三隅反,则不复也);“不耻下问”也出自《论语》;逃之夭夭来自《诗经》。

242

科教导

2011年9月

(中)中就有breadandbutter(谋生之道)之说。大米和面食是中国

人的主食,汉语中就有成语“鱼米之乡”,歇后语“茶壶里煮饺子——有货倒不出”等。再如,中国人和西方人对待同一种宠物的态度不同,那么与此种动物有关的习语就会表达说话人不同的含义。英语中与狗有关的习语大部分没有贬义,说某人很幸运是Youarealuckydog,而汉语中与狗有关的成语大都含有贬义:“狐朋狗党”、“狗急跳墙”、“狼心狗肺”,“哈巴狗”、等。

以上从五个方面探究了英汉习语的来源及文化异同,要想真正了解和掌握英汉习语,并运用于实际的语言表达中,必须勤查多记,寻根问底,切忌望文生义。只有这样才能真正掌握习语这一语言的精髓,更好地了解中西文化差异,增加对英汉文化的理解,提高自己的语言水平。

“狗腿子”

文学研究

LiteratureResearch

社会科学学科研究

SocialSciencesDisciplineResearch

从社会语言学角度浅谈网络流行语的

特征及其形成原因

(广西师范学院

530001)

广西・南宁

网络流行语是网络社会这个虚拟的世界中最流行的用语,它不同于现实中的语言,但也在一定程度上受到社会发网络流行语

特征

文献标识码:A

展的影响和制约。本文主要从社会语言学的角度来分析网络流行语,讨论其不同于现实语言的特征及其形成原因。关键词

中图分类号:H109.4

TheCharacteristicsandReasonsofNetworkCatch

WordsfromthePerspectiveofSociolinguistics

SHENChen

(GuangxiNormalUniversity,Nanning,Guangxi530001)

Abstract

Networkcatchwordsarewordsofthemostpopularterminthevirtualworldofsocialnetwork,whichisdifferentfrom

therealitylanguage,butalsotosomeextentinfluencedandrestrictedbysocialdevelopment.Thispaperfromtheperspectiveofsociallinguisticstoanalyzethenetworkcatchwords,discussitscharacteristicsandreasonsdifferentfromtherealitylanguage.Keywords

networkcatchword;characteristic

0引言窗体底端

所谓社会语言学,“它是语言学的重要分支之一,顾名思

义,就是研究语言与社会相互关系的学科。”从一门语言诞生之日起,它就不再是孤立着的,而是同社会密切相关的,并随着

方言的影响。所谓地域变体,简单说就是指不同地区的方言。在现实生活中,人们的交流是通过有声语言,同一个词在不同的方言中可能读音不同,但书面文字还是相同的,例如“鞋子”在有

的方言中读成“孩子”,但书面语写出来都是“鞋子”这两个字。而在网络交际中,语言没有声音,全部由文字所代替。但网民来自全国各地,出于自身习惯,他们常常会根据自己方言的读音来书写词汇,这就创造出了若干个没有任何关联的语素拼凑起来的新词。例如有的人把“非常”写成“灰常”,这说明这个地区的人h和f不分;有的人把“感觉”写成“赶脚”,这出自湖南一带的方言。久而久之,这些词就成了网络流行语,不说这些方言的网民也开始使用这些词。可见,在现实中,方言往往被普通话所同化,而在网络中,普通话却往往要被方言“异化”。

(3)从语言接触的角度来看,有些网络流行语直接受外语的影响。“语言接触就是指不同民族、不同社群由于社会生活中的相互接触而引起的语言接触关系。世界上任何语言都不

③是孤立存在的,总是与别的语言发生不同程度的接触。”美国

社会的前进而不断变化发展。而我国是一个拥有4.2亿网民的国家,由网络所构成的虚拟社会日渐庞大,在这个网络社会使用的网络流行语也自然而然成为人们关注的焦点。本文仅从社会语言学的角度出发,对网络流行语进行分析,总结出其

不同于现实语言的一些区别特征以及这些特征形成的原因。

1特征

(1)从语言全民性的角度来看,有些网络流行语体现了汉语普通话里的谐音现象。“语言作为最重要的社会交际工具,属于社会的所有成员。语言既不是由社会的某些集团或个人创造的,也不由某些集团和个人所专用;语言对于社会的全体成员来说是共同的,是各种社会集团通用的交流沟通的工具。

②这就是通常所说的语言的全民性。”普通话是汉民族共同语,

每个汉族人都有使用普通话的权利。在网络社会同样如此,网络社会也是一个巨大的统一的语言社群。只有使用普通话才不会引起交际障碍。有些网络流行语甚至直接利用普通话中相谐音的词汇。例如“豆你玩”“蒜你狠”等词,都是利用谐音的方式反映了菜价普遍上涨的客观事实,也反映了这种现象对老百姓正常生活的不良影响。这种故意改变“能指”与“所指”对应关系的方式,既生动形象又不乏力度,最重要的是这种谐音所有人都听得懂,这也是它能够快速传播和流行的基本条件,反映了语言的全民性。

(2)从语言地域变体的角度来看,有些网络流行语直接受210

语言学家萨丕尔就说过:“语言,像文化一样,很少是自己自足的。交际的需要使说一种语言的人和说邻近语言的或文化上

占优势语言的人发生直接或间接接触。”汉语也不例外。中外交际的不断深入就必然造成语言接触,并带来语言结构和语言功能上的变化。而如今互联网联通着整个世界,不需要面对面的交际,也有可能产生不同语言之间的接触。可以说,网络社会就是一个各民族语言文化互相交流融合的虚拟场所,诞生了许多受外语影响的网络流行语。

(4)从语言与社会生活密切相关的角度来看,有些网络流行语直接出自社会热点现象。网络实际上给(下转第242页)

科教导

刊(中)2011年9月

(Eris)。这位女神大为恼火,留下一个刻有“献给最美者”的金苹果,引起了雅典娜、赫拉和阿芙洛狄忒的纷争,此事导致漫长的特洛伊战争(TrojanWar)。类似的还有Trojanhorse(特洛伊木马)意思是里应外合,Achilles’heel(惟一致命弱点),a2.5习语与习俗

英汉习俗差异是多方面的,因此对习语的影响也是多方面的。例如在饮食方面,面包(bread)、牛油(butter)、果酱(jam)、奶酪(cheese)都是西方人的家常食品,所以在英语习语Pandora’sbox(灾难、麻烦、祸害的根源)等。汉语成语中也有来自神化传说或寓言故事,如“夸父追日”“精卫填海”“刻舟求剑”、“狐假虎威”等。诸多此类的英语习语或汉语成语,需要学习者日积月累,才能准确地掌握及运用他们。

2.4习语与文学作品

许多西方文学作品也是英语习语的来源。戏剧大师莎士比亚的作品给人们留下了许多脍炙人口的英语习语。《哈姆

雷特》(Hamlet)是莎翁的悲剧经典剧作。这个凄惨的作品给后人留下了很多的习语佳句。如:第三幕第四场中的hoistwithone'sownpetard,petard是早期的炸药箱,在战争中用来炸开城墙;但是因为当时的科技含量低,拿起炸药箱的士兵常常还没等到撤离,炸药就爆炸了,结果令自己炸伤或者炸死。hoist在这里表示“爆炸”。后来这句台词被加以引申,用来比喻搬起石头砸自己的脚,害人反害己。aBarmecidefeast(画饼充饥)源于《天方夜谭》,阿拉伯王子Barmecide用自称珍味而实质系空杯空盘的筵席请客。ShangriLa(世外桃源)源出英国作家希尔顿(J・Hilton)的小说“Losthorizon”。汉语成语也有很多来自中国古代文学作品:“举一反三”出自《论语》(举一隅,不以三隅反,则不复也);“不耻下问”也出自《论语》;逃之夭夭来自《诗经》。

242

科教导

2011年9月

(中)中就有breadandbutter(谋生之道)之说。大米和面食是中国

人的主食,汉语中就有成语“鱼米之乡”,歇后语“茶壶里煮饺子——有货倒不出”等。再如,中国人和西方人对待同一种宠物的态度不同,那么与此种动物有关的习语就会表达说话人不同的含义。英语中与狗有关的习语大部分没有贬义,说某人很幸运是Youarealuckydog,而汉语中与狗有关的成语大都含有贬义:“狐朋狗党”、“狗急跳墙”、“狼心狗肺”,“哈巴狗”、等。

以上从五个方面探究了英汉习语的来源及文化异同,要想真正了解和掌握英汉习语,并运用于实际的语言表达中,必须勤查多记,寻根问底,切忌望文生义。只有这样才能真正掌握习语这一语言的精髓,更好地了解中西文化差异,增加对英汉文化的理解,提高自己的语言水平。

“狗腿子”


相关文章

  • 大众文化研究_读书笔记
  • 大众文化研究 课程读书笔记 书名:高等学校通识课程系列教材<大众文化导论> 出版社:高等教育出版社 主编:王一川 出版时间:2004年3月 内容提要:本书最为高等学校通识课程系列教材之一,系统讲解了大众文化在文化建设中的地位和做 ...查看


  • 网络语言对社会的影响
  • 摘要:网络语言是信息社会迅速发展下的产物,它和社会有着密不可分的联系.本文着眼于社会语言学的理论,从以下三个方面(词汇.语法.影响)详细论述网络语言的社会影响. 关键词:网络语言:社会语言学:流行语 [Abstract]The langua ...查看


  • 网络流行语的类型_成因与趋势分析
  • 中共济南市委党校学报·6/2015 网络流行语的类型.成因与趋势分析 梁永贤 摘要:随着计算机和网络技术的普及,中国网民的数量呈爆发式增长,网络成为网民信息沟通.态度表达的重要工具和渠 道,在网络这个虚拟的社会空间里,网络流行语的出现成为必 ...查看


  • 网络新词语对人们社会生活的影响
  • [摘要]网络新词语是当今社会上流传广泛.盛行一时的新词语,具有强烈的时代特点和变革中的社会文化气息.它的特点是词语的新潮性.广泛的社会性.强势的前瞻性.本文从社会学的角度分析了其产生原因及来源:新词新造:旧词新用:外来词的借入:方言.行话等 ...查看


  • 从语言经济学的角度看流行语_任荣
  • 2004年第1期语言与翻译(汉文) N o. 1, 2004 (总第77期) L ang uag e and T ranslatio n(Chinese ) Gener al N o. 77 从语言经济学的角度看流行语 任荣 (绍兴文理学院 ...查看


  • 民谣.顺口溜.流行语的文化意蕴
  • 民谣.顺口溜.流行语的文化意蕴 摘要:语言是人类文化的载体,传承着人类的文明.我们所熟知的民谣.顺口溜和流行语都是语言的有机组成部分,本文从民谣.顺口溜和流行语的概念出发,主要分析了它们的文化意蕴1. 关键词:民谣 顺口溜 流行语 文化意蕴 ...查看


  • 网络热词小公举产生的原因和意义研究_杨雪梅
  • 第29卷第2期2016年6月 山西青年职业学院学报Journal of Shanxi Youth Vocational Collage Vol.29No.2 Jun. ,2016 [语言·文学] 网络热词"小公举"产生的 ...查看


  • 解读网络流行语"神马都是浮云"
  • [内容摘要]网络时代衍生出众多新奇的网络流行语.本文将对网络流行语"神马都是浮云"进行语义变化机制解读,分析其变化的原因,并对其生存前景进行合理预测. [关 键 词]神马 浮云 语义变化机制 言语现象 一.引言 2010 ...查看


  • 社会语言学
  • 网络流行语新谈 摘 要:随着互联网时代的深入发展,一些流行语跳出网络进入了人们日常生活中.在电视上报纸中以及人们的日常交流中,网络新词随时随地可见,它紧跟着社会热点,贴切地融入人们的语言里,迎合了当下"草根"一代,身后跟 ...查看


热门内容