维族民间故事

魅力无比的维吾尔民间文学(图)

有这样一个故事:

有一个吝啬刁钻的巴依,不许长工们在他的门前树阴下歇凉,还洋洋得意地说:有本事拿钱来。长工们一商量,大家凑钱买下了这块阴凉。

太阳在移动,阴影当然也要移动。有时候树阴在门前,有时候树阴就到了房顶,有时候树阴就跑到了巴依的院子里。

长工们乐开了怀。有时候在巴依的屋顶上唱歌跳舞,有时候在巴依的院子里喝茶吃饭,有时候又在巴依的大门前喂驴放羊。

总之,这里不是巴依的院子,不是巴依的房顶,也不是巴依的大门前。这里是树阴,是长工们用钱买来的。既然是自己的东西,当然就要想怎么用,就怎么用。对此,巴依叫苦不迭。

这就是《桑树阴影的故事》。

流传极为广泛的《阿凡提的故事》,以及与之相类似的《毛拉则丁的故事》、《赛莱依·恰坎的故事》等,有着同样的艺术魅力。它们都显示了维吾尔族民间文学诙谐、幽默的情趣。

维吾尔族民间故事,内容广泛,风格多样。它们有的清幽淡雅,有的瑰丽神奇,有的机智幽默,有的寓意深远,大多表现了劳动群众鲜明的爱憎和是非观念,也表达着他们顽强、乐观、风趣的民族性格特征。

《阿凡提的故事》的历史起源

阿凡提阿凡提倒骑毛驴滑稽而幽默的形象和他使人忍俊不禁的笑话,不仅中国维吾尔族人民家喻户晓,而且全国各族人民也非常熟悉,并且在世界范围内广为流传。

据有关专家研究,它最初起源于十二世纪的土耳其。由于阿凡提的笑话揭露了统治者的凶暴贪婪,嘲笑了一些人的愚昧无知,体现了劳动人民勤劳、乐观、豁达向上、富于智慧和正义感,而且它诙谐幽默、讽刺辛辣、生动别致、富于内涵、脍炙人口,因而受到许多国家人民的喜爱,1958年以后,中国先后用汉、维、蒙、哈、藏5 种文

字出版了14种版本的《 阿凡提的故事 》,其中戈宝权主编的版本,收入故事393则,是迄今为止较全的一种版本。阿富汗、土耳其等国也都广泛流传着阿凡提的故事。有人称阿凡提是“宇宙级幽默大师”。据说阿凡提笑话可以在世界上的四十多种语言中听到。它在流传过程中,又与各国类似阿凡提式的机智人物的故事混合在一起,以至达到难以区分的程度。有关阿凡提的笑话、逸闻、趣事,成为流传所到的广大地区人民共同的精神财富。

《三条遗嘱》之类的故事则具有较浓厚的讽喻色彩。它教育人们要依靠自己的双手,通过辛勤的劳动去谋求幸福。

广泛流传于喀什和和田一带的、包括36则故事的《鹦鹉的故事》、包括10则故事的《国王阿扎旦和巴哈提亚尔》等,是一类连环故事。如果仔细看,无论是结构还是情节,抑或是内容上,都可以看得出印度文学、阿拉伯——波斯文学的痕迹。

新疆地处古丝绸之路的枢纽,受多种文化的影响,是多种文化的交汇点,理所当然地带着天然的多样性。

僧古萨里所译的《金光明经》及《玄奘传》,不仅表明了翻译家汉文、回鹘文造诣之深,翻译技巧之高,而且显示了当时维吾尔书面文学发达的程度。

源于佛教本生故事的《恰希塔尼·伊立克伯克》,通过对菩萨转世的恰希塔尼·伊立克伯克剪除凶恶的妖魔、瘟神,解救大众的英勇无畏精神的描绘歌颂,反映出当时劳动人民战胜社会和自然邪恶势力的强烈愿望。

维吾尔族民间故事中还有包括动物故事在内的相当数量的寓言故事。它深刻而生动地反映了维吾尔族群众的道德观念和生活哲理,言简意赅,耐人寻味。

弹唱是一种表演性很强的综合艺术。吟唱内容有神话传说、英雄史诗、爱情叙事诗、民歌等,也有演唱大型套曲《十二木卡姆》者。《十二木卡姆》中的歌词除古典作家的诗章片段外,也有传统的民歌及情歌。

公元9世纪中叶 西迁的回鹘人中的一支与原先在北庭一带游牧的回鹘部落联合起来,建立了以吐鲁番为中心,东接河西走廊,西至拜城,包括焉耆、库车、拜城、鄯善、哈密及敦煌以东一部分地区的高昌回鹘王国 转入了农业定居。当地的古代焉耆人、龟兹人、高昌人、汉人等也逐步融合了进去。城市与贸易进一步得到发展,回鹘书面语随之在新疆乃至中亚成为通行的语文。

高昌地处丝绸之路要冲,早就是中原文化和东罗马文化、古波斯文化、印度文化的交流荟萃之所,兼之高昌回鹘王国境内佛教、摩尼教、景教同时并存,因此这一时期的维吾尔文化兼收并蓄,显示着异彩纷呈的繁荣景象。

那时,不仅翻译了大量的汉文、梵文、吐火罗文、藏文佛经以及摩尼教、景教的

典籍,而且还翻译或改写了许多源出佛教传说、本生故事的文学作品,如《恰希塔尼·伊力克伯克》、《哈勒亚木哈拉和帕帕木哈拉》、《两王子的故事》、《神猴与帕德摩瓦提姑娘》、《达尼提·帕拉》等。

此外,《伊索寓言》、《圣乔治殉难记》以及《三个波斯僧朝拜伯利恒》等与景教流传有关的故事也被译成回鹘文,广为传播。

魅力无比的维吾尔民间文学(图)

有这样一个故事:

有一个吝啬刁钻的巴依,不许长工们在他的门前树阴下歇凉,还洋洋得意地说:有本事拿钱来。长工们一商量,大家凑钱买下了这块阴凉。

太阳在移动,阴影当然也要移动。有时候树阴在门前,有时候树阴就到了房顶,有时候树阴就跑到了巴依的院子里。

长工们乐开了怀。有时候在巴依的屋顶上唱歌跳舞,有时候在巴依的院子里喝茶吃饭,有时候又在巴依的大门前喂驴放羊。

总之,这里不是巴依的院子,不是巴依的房顶,也不是巴依的大门前。这里是树阴,是长工们用钱买来的。既然是自己的东西,当然就要想怎么用,就怎么用。对此,巴依叫苦不迭。

这就是《桑树阴影的故事》。

流传极为广泛的《阿凡提的故事》,以及与之相类似的《毛拉则丁的故事》、《赛莱依·恰坎的故事》等,有着同样的艺术魅力。它们都显示了维吾尔族民间文学诙谐、幽默的情趣。

维吾尔族民间故事,内容广泛,风格多样。它们有的清幽淡雅,有的瑰丽神奇,有的机智幽默,有的寓意深远,大多表现了劳动群众鲜明的爱憎和是非观念,也表达着他们顽强、乐观、风趣的民族性格特征。

《阿凡提的故事》的历史起源

阿凡提阿凡提倒骑毛驴滑稽而幽默的形象和他使人忍俊不禁的笑话,不仅中国维吾尔族人民家喻户晓,而且全国各族人民也非常熟悉,并且在世界范围内广为流传。

据有关专家研究,它最初起源于十二世纪的土耳其。由于阿凡提的笑话揭露了统治者的凶暴贪婪,嘲笑了一些人的愚昧无知,体现了劳动人民勤劳、乐观、豁达向上、富于智慧和正义感,而且它诙谐幽默、讽刺辛辣、生动别致、富于内涵、脍炙人口,因而受到许多国家人民的喜爱,1958年以后,中国先后用汉、维、蒙、哈、藏5 种文

字出版了14种版本的《 阿凡提的故事 》,其中戈宝权主编的版本,收入故事393则,是迄今为止较全的一种版本。阿富汗、土耳其等国也都广泛流传着阿凡提的故事。有人称阿凡提是“宇宙级幽默大师”。据说阿凡提笑话可以在世界上的四十多种语言中听到。它在流传过程中,又与各国类似阿凡提式的机智人物的故事混合在一起,以至达到难以区分的程度。有关阿凡提的笑话、逸闻、趣事,成为流传所到的广大地区人民共同的精神财富。

《三条遗嘱》之类的故事则具有较浓厚的讽喻色彩。它教育人们要依靠自己的双手,通过辛勤的劳动去谋求幸福。

广泛流传于喀什和和田一带的、包括36则故事的《鹦鹉的故事》、包括10则故事的《国王阿扎旦和巴哈提亚尔》等,是一类连环故事。如果仔细看,无论是结构还是情节,抑或是内容上,都可以看得出印度文学、阿拉伯——波斯文学的痕迹。

新疆地处古丝绸之路的枢纽,受多种文化的影响,是多种文化的交汇点,理所当然地带着天然的多样性。

僧古萨里所译的《金光明经》及《玄奘传》,不仅表明了翻译家汉文、回鹘文造诣之深,翻译技巧之高,而且显示了当时维吾尔书面文学发达的程度。

源于佛教本生故事的《恰希塔尼·伊立克伯克》,通过对菩萨转世的恰希塔尼·伊立克伯克剪除凶恶的妖魔、瘟神,解救大众的英勇无畏精神的描绘歌颂,反映出当时劳动人民战胜社会和自然邪恶势力的强烈愿望。

维吾尔族民间故事中还有包括动物故事在内的相当数量的寓言故事。它深刻而生动地反映了维吾尔族群众的道德观念和生活哲理,言简意赅,耐人寻味。

弹唱是一种表演性很强的综合艺术。吟唱内容有神话传说、英雄史诗、爱情叙事诗、民歌等,也有演唱大型套曲《十二木卡姆》者。《十二木卡姆》中的歌词除古典作家的诗章片段外,也有传统的民歌及情歌。

公元9世纪中叶 西迁的回鹘人中的一支与原先在北庭一带游牧的回鹘部落联合起来,建立了以吐鲁番为中心,东接河西走廊,西至拜城,包括焉耆、库车、拜城、鄯善、哈密及敦煌以东一部分地区的高昌回鹘王国 转入了农业定居。当地的古代焉耆人、龟兹人、高昌人、汉人等也逐步融合了进去。城市与贸易进一步得到发展,回鹘书面语随之在新疆乃至中亚成为通行的语文。

高昌地处丝绸之路要冲,早就是中原文化和东罗马文化、古波斯文化、印度文化的交流荟萃之所,兼之高昌回鹘王国境内佛教、摩尼教、景教同时并存,因此这一时期的维吾尔文化兼收并蓄,显示着异彩纷呈的繁荣景象。

那时,不仅翻译了大量的汉文、梵文、吐火罗文、藏文佛经以及摩尼教、景教的

典籍,而且还翻译或改写了许多源出佛教传说、本生故事的文学作品,如《恰希塔尼·伊力克伯克》、《哈勒亚木哈拉和帕帕木哈拉》、《两王子的故事》、《神猴与帕德摩瓦提姑娘》、《达尼提·帕拉》等。

此外,《伊索寓言》、《圣乔治殉难记》以及《三个波斯僧朝拜伯利恒》等与景教流传有关的故事也被译成回鹘文,广为传播。


相关文章

  • 宽容的真谛
  • 宽容的真谛作文 课后我独自一人来到操场上,回想过去.因为同学的无意触犯就争吵得面红耳赤,因为路上行人的无心碰撞就喋喋不休地抱怨,因为长辈的错误斥责就非得辩个谁是谁非.为什么我不能用一颗宽容的心去坦然地面对呢? 一句简单的对不起,一个歉意的微 ...查看


  • 狗肉,牛肉和猪肉
  • 这几天媒体上最热闹的是足球,我不感兴趣,所以看来看去颇觉乏味.但是我对吃比较感兴趣,所以玉林的狗肉节新闻吸引了我的眼球.说是一群爱狗人士聚集玉林,抗议当地人吃狗肉,所以引发了骚乱. 我在德国念书的时候,也常常遇到这样的问题:听说你们中国人吃 ...查看


  • 乌鲁木齐二道桥印象
  • 一个在二道桥做地毯生意的老板对我说:"中国很强大,分裂不可以.买块地毯去,价钱很便宜!" 一到夏天,乌鲁木齐的街头就飘散着哈密瓜和葡萄的浓郁香气,如果闪进小巷,还可以听到姑娘甜美的歌声,热瓦甫和手鼓谦逊而不依不饶地伴奏着 ...查看


  • 维吾尔文字的历史演变
  • 维吾尔文字的历史演变 作者:马梦妍 指导老师:马新军 摘要:维吾尔族居住于天山脚下,是我国古老民族之一,它历史文化悠久,袁纥"."韦纥"."回纥""回鹘"都是维吾尔族在我 ...查看


  • 应尊重文化差异
  • (2009-07-09) ● 杨永欣 中国新疆乌鲁木齐暴乱一下夺走156条人命,造成近千人受伤,中国汉人和维族人之间的怨恨再次加深. 远在广州的汉人,即便没受到暴乱的直接冲击,却能从媒体看到一幕又一幕新疆汉人尸体遗弃街头.被打得头破血流.维 ...查看


  • 民族团结故事演讲稿
  • 演讲稿一:民族团结故事演讲稿 各位领导.朋友们,大家好: 前不久,与一位内地的朋友打电话聊天,询问我这儿的情况,我告诉她,我们这儿很好,国泰民安,欣欣向荣,她有些诧异.接着问,去年出了那样的事,你们现在害怕吗?我说,不害怕!她更为惊讶!于是 ...查看


  • Eqsbqo幼儿园教师舞蹈培训教材
  • -+ 懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气:但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉; 它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑. - 幼儿园教师 舞蹈培训教材 第一部分 自身素质 ...查看


  • 幼儿园大班音乐教案:[雪莲花]
  • 一.教育活动:维族歌曲<雪莲花> 目标:1.熟悉并喜爱维族的民族风情及音乐特点. 2.了解这首歌曲的风格特点及情绪,学会演唱歌曲. 准备:维族服饰若干套 歌曲:<雪莲花>.音乐:<掀起你的盖头来> 过程: ...查看


  • 传统音乐是一条河流
  • 传统音乐是一条河流 --浅述民族歌曲与民间歌曲两者的关系 摘 要:中国民间歌曲是世界民族音乐音乐文化宝库中的瑰宝,在几千年的时空中,历经集体的智慧,以其独特的风格,在音乐艺术的殿堂独放异彩.它是生命律动的显现,是群体跃动的形象,它是在人民大 ...查看


热门内容