这些都是我在sherlockbbc kink meme上看到的崩坏小段子,观看前请注意心理调适,以后看到好玩的会不断更新,很多小段子都没有名字,是我自己起的,如果大家有更好的点子也欢迎提供
7/16
整理旧文档时找到了这篇,巨崩无比,观看请注意XD
某处,传来一声枪响随后三具肢体中的两具纠缠着浮上水面。震耳欲聋的爆炸完全掩没了水花拍打的声音。
关于这些角色到底有没有活着离开那个游泳池,并不是我们故事的重点。当我们说到三具,我们的意思其实是四或五。或者大于五。或者五具肢体以及许多的激光瞄准点。总之,那个故事不是这个故事。这个故事里会提到更多的水,更少的枪(也或许更少的激光瞄准点),以及多得多的刀子。
在那个平行世界里,如果缺氧的话将导致在水中呼吸不畅,其中一名紧紧抓住另一名湿透衣服的手指也会松开,但在我们的世界里这些都不会发生,因为他们是龙虾。
许多许多的龙虾,无处不在。
拿着刀的龙虾。
现在那儿有三只龙虾。或许四只或五只。或者五只或——你懂我们的意思就好。便于叙述起见我们就说那儿有三只龙虾。重要的一点是,其中的两只拿着刀子。(事实上,另一件非常重要的道具是一块刻着通往特赖登王神殿秘密通道的珊瑚。可这些龙虾中的一只刚刚把它扔进了一丛海葵里,所以此刻它就无关紧要了。)
非常重要的一点是,正是这只龙虾,被称为龙虾莫的,正用刀子抵住约翰,后者的性命危在关头。龙虾福对这桩事情的进展非常不满。起先还挺有趣的;谜题,小游戏,大鱼吃小鱼。而现在的情形是约翰为了救龙虾福而陷入命悬一线的危机,这可一点点都不有趣,只能用伤脑筋来形容了。
龙虾莫,扭动着他那细长的腿正无止尽的夸夸其谈,陈述着约翰是一只多么乏味的龙虾,跟龙虾福根本不配。(“他甚至没个带龙虾的名字,到底只是只小宠物,就跟狗鲨什么的差不多,一条小斑点猫鲨。说得对不对,约翰?”)
但他大错特错,因为约翰.H.华生名字里的H其实代表Homard,也就是龙虾,而狗鲨不仅仅是小巧无害的斑点猫鲨的俗称,也可以代指铰口鲨。每一只自重的龙虾都知道铰口鲨特别钟爱甲壳纲动物,完全可以把龙虾莫当早餐。总之,约翰才不是什么善良无害的小宠物。
“我们能统治七大洋,”龙虾莫说。“我们会比特赖登和波塞冬加起来还要强大。”
“你要,还是不要,要,还是不要,还是不要加入这场舞蹈?”龙虾莫问。
龙虾福的钳子稍稍抓紧了约翰的旧刀子,他想做的事情有好几桩,其
中主要涉及大量接近沸点的白脱和一支长长,尖尖的叉子。他脸上一片平静,但内心有千万匹草泥马奔腾而过。
他的刀子对准了龙虾莫。龙虾莫的刀子对准了约翰。龙虾莫拿着刀子的姿势得意洋洋心不在焉,约翰要把刀子夺过来简直轻松如儿戏。事实上两分钟前约翰刚刚证明了这一点,但随即龙虾莫愉快地告知他们,鳗鱼杀手们已经瞄准了龙虾福。(显然那些鳗鱼被训练得非常好,非常忠于龙虾莫,也非常地饥饿。)他没有虚张声势。之前解决的几起关于龙虾莫的案子使他确信龙虾莫有一个同伙。他怀疑这个同伙是一个名叫鳗鱼莫的杀手——这个名字当然来源于他对鳗鱼们那不容置疑的控制力。
如果读者们此刻开始对这个“鳗鱼莫”感到困惑,并且质问故事的最初明明只出现了三个角色的话,那么请容许我们提醒说,我们只提到了龙虾的数量。而鳗鱼莫——或者塞巴斯蒂安,随你怎么叫——显然是只螃蟹。)
最糟不过的就是约翰露出绝望的表情放下刀子后退。龙虾福绝不想再次看到约翰露出那样的表情。而且——他知道那样不对。可他在乎约翰,这无关冷血动物的本能,他已经放不下约翰。这很不好,因为龙虾莫正兴高采烈地指出他有心,而且他会用爪子把这颗心活生生地撕裂。龙虾福想那种感觉大概比他蜕皮还要痛苦。
“可怜的不幸的家伙,”龙虾莫说。
龙虾福的脑中确定了逃亡计划的最后细节以及七种可能的后果。他试图用自己的小圆眼珠和触须的轻微转动把这个计划传达给约翰。约翰望着在水流中摇晃的海葵,摆动触角表示回应。
然后一条巨大的鳕鱼冲过来把龙虾莫一口吞了下去,连同他的威斯特伍德定制版外壳。
余下那把刀子下沉,下沉,下沉,最后深沉至地激起一坨小小的泥灰。
我们会提到塞巴斯蒂安目睹这一场面后发出一声痛苦的尖叫,那是螃蟹所能发出最为惨烈的尖叫。塞巴斯蒂安这辈子见过不少大场面。他周游世界;他见过战时阿拉伯海的恐怖,也曾在孟加拉湾中上演追逐战,他曾差点丧生于拉布拉多海。有一次,当漫游于丹麦海岸时,他被一个长得疯疯癫癫,还留有一部更加疯癫的大胡子的法国大厨捉住了。直到今日塞巴斯蒂安依旧拒绝谈论他在那个厨房里的见闻,他只把它称为“那个厨房”。而在此刻,塞巴斯蒂安.鳗鱼莫知道,就像“那个厨房”一样,龙虾莫被吞吃的场景將存留在他的记忆里直至余生。或许这个事件被提及的方式将仅仅是“那条鳕鱼”。
但我们不会告诉你那些。这个故事听来有点像童话,无论如何,人们才不会关心童话里坏蛋们的感受,
不是么?
总之,在最后,塞巴斯蒂安对于印刻在他视网膜里的场景将存留永久这一点的论断是正确的。十五秒后那条鳕鱼把他拖了下去,并且扔给那些鳗鱼一个算计的眼神。鳗鱼们看着鳕鱼。
他们看看彼此。
他们又看向那条鳕鱼。
鳗鱼们急忙挥着尾巴逃命般地游走。
鳕鱼冷静地游过来,现场一片死寂。
“鳕鱼麦,”龙虾福突然叹道。他听来十分纠结。“他每次都把我的仇敌们吞得一干二净,这样怎么减得了肥?他从不留点乐子给我。”话还没说完他就转为惊恐。“约翰!你还好吗?”
“龙虾——”
他对着约翰一通乱摸,触须疯狂地抖动着检查伤处,如果他足够诚实的话,就会承认他的触摸只是为了让自己确信约翰还在。“你还好吧?”他又问了一遍。
“龙虾福!”
他停了下来。
“我很好。都很好,”约翰语无伦次道。龙虾福发觉他的左钳和右边第二只脚在颤抖,后者快要支持不住他身体的重量。他停顿了一下。“幸亏没人看见那个。”
“嗯?”
“你,在他妈的北海正中央对着我乱摸。水族们会说闲话的。”约翰笑得吐出一串泡泡。
“水族们反正也没事可干。”龙虾福微笑了一下,或者,好吧,作出了龙虾力所能及,最近似于人类微笑的表情。“说到水族,“龙虾雷告诉我国王的女儿之一失踪了。被绑架了,他们说。显然他们错过了案件的重要细节。
他们向着疑似罪案现场的方向游去,一路上龙虾福都在奋力谴责苏格兰场犯下的各类错误。如果约翰伸出一根触须来,龙虾福就会用自己的回碰他,然后说三道四的水族们终于可以闭嘴了。
后来,他们解决了小美人鱼的案子,尽管龙虾福依旧否认他已精疲力竭,约翰仍坚持建议他们应当去赫德森湾渡个假。这周快过完时他们游到了佛罗里达,在那帮助一位可亲的英国人类老太太脱离她丈夫的魔爪。作为回报,她替龙虾福织了一条小围巾,替约翰织了一件毛线衣,那毛衣又小又合身,简直可以登上吉尼斯世界纪录。
他们的假期(蜜月,有人会说)终于结束,于是他们回到了北海。在破了很多案过了许多年之后,他们退休去了英吉利海滩。龙虾福在那养浮游生物,而约翰把他们的冒险故事述说给他们忠实的粉丝们,他们在一块幸福快乐地生活到永远。
6/15
这篇混了SPN,特别献给被我那个混同坑囧到的GN~
Crowley第一次被 Jim Moriarty (时年六岁半)召唤时大失所望。
“看看,”他解释道,“你把符咒都弄错了,这些咒文会抵消互相间的作用,画个那种圈什么都干不
了。明白不?”他穿过那阵型,刻意每一步都踩在线上然后把它们踩糊。“至于十字路口?完全没必要。试得好,当然。”
Jim撅起嘴。“人家找的又不是你。”他生气道。“人家找的是 Aleister Crowley。”
Crowley气急败坏。“那二流魔术师?他每个点子都是从我这学的。”
“要么送个小马玩具给我,要么走开,”Jim说。
“好!”Crowley愤然道。“这年头的孩子啊,”他咕哝着幻影移形到位于Soho的一家书店里,预备把这整桩事忘个一干二净。
*
“看在随便谁的份上,怎么又是你!”
Jim咧开嘴,笑得露出缺掉的两颗门牙。“好啦?这次我把咒文都写对了吧?”
Crowley沉着脸低头看。“没错,” 过了一会他不情愿地承认道。“但你如果还在尝试召唤那家伙的话就大错特错,这是个专门用来召唤恶魔的阵型。”
“我不是真的想和Aleister Crowley说话,”Jim挥挥手说道。“我只是有些失望。我的意思是,你看上去不像恶魔。”
“我猜猜,”Crowley叹气。“你以为我该有尾巴,角,还拿着叉子?”
“至少该有硫磺味,”Jim继续不知天高地厚地说。“或许该有鲨鱼那样的黑眼睛?又漂亮又可怕。”
“好吧,或许你说对咒语了我还该得像一股烟那样消失。”
“真的?”
“不。抱歉让你失望了,” Crowley说着走出了那圈子。“我希望你这次至少备了酒?”
“我还以为你说我把咒文弄对了?”Jim追问道。
“是弄对了,” Crowley耸肩。“但你的圈圈还得好好练练。”他对着Jim着恼的表情露齿而笑。“我总不见得告诉你怎么把我留在这,是吧?所以,”他冲着最近的椅子坐下。“你到底想要什么?”
*
“看看,Jim,我喜欢你,你是个可爱的小坏蛋,可你如果再在我淋浴时召唤我,我就要去申请限制令了。我有的是律师。”
“抱歉,”Jim懒洋洋地说。他看上去一点儿也不抱歉。
Crowley吼道。“真他妈的混蛋小孩。”
*
“我只是想说,” Crowley说,“你不该告诉你的职业导向老师将来想当犯罪头子。我赞同你的雄心壮志,当然,但是——”
“好吧,”Jim愤然道。“那我自己解决问题总行了吧?”
“别急,” Crowley说,“那些职业导向老师会坏你的事,破坏你的梦想。告诉你怎么着,我会把他的记忆统统清掉,你去给我好好锻炼怎么说谎,下一次有人问你是不是在开玩笑时,你说是他们就会相信,听到没?”
“好,”Jim开心地说。
Crowley有种感觉他被戏弄了。
*
“你到底能进到这里吗?” Crowley看到他在酒吧里兴高采
烈地招手时问道。
“让你失望啦,我能,”Jim说。“我现在上大学了,Crowley,这就是我成天该待的地方。”
“哦,”Crowley说。“好吧,我要了杯波旁威士忌,感觉我会需要它。和你待了五分钟后我总会需要它。”
“你对我是真爱,”Jim说。
“你真好笑,” Crowley说。“谈谈吧,你的犯罪帝国进行得如何了?最好比你的恶魔召唤术好些。”
“每次我叫你时你都会来,不是么?”
“没错。现在你可以给我买酒了,终于。”
*
“Crowley,我终于遇到了人生至爱!”
“你怎么弄到我的电话号码的?”
“他名叫 Sherlock Holmes,是个咨询侦探——完全是我的对立面,是不是很奇妙?——他又聪明又——”
“他妈的,现在是凌晨三点。”
“Crowley,我该怎么做?我要怎么才能让他喜欢我?”还有一句“不能用药或者斯德哥尔摩症候群”没说出口。
“嗯,好吧,看看,最重要的是:不能用炸弹。多数人都讨厌那个,不管你怎么想。找找跟他的共同点。穿得漂亮些。把你的疯劲儿藏起来。还有:你再敢在这种时候打电话给我我就把你扔到环城高速上去。我是认真的。”
“那我们在玫瑰王冠餐厅见?”
“好吧,随便。”
FIN.
这个prompt是说阿花是只蜜蜂,因为看到小夏很寂寞所以变成了人类。有两个作者填了这文,第一个是EG,第二个很抒情,我都很喜欢所以一起翻了。
至于阿花为啥是蜜蜂,请参见Sadyna姑娘的这个漫画:
Sherlock一路冲下街道,疯狂地转弯,向前直跑。
“快点, Lestrade,我们要把凶手追丢了!”
“我不明白……为什么我们不……开上……我的车……”Lestrade气喘吁吁。
“因为等我们把那可笑的垃圾玩意儿发动的时候他肯定已经跑远了!”Sherlock回身吼着转过街角。Lestrade跟在后面然后差点一头撞上侦探。
“可恶,他不见了……”
传来一阵奇怪的嗡嗡声,然后John突然从一个消防出口跳了下来。
“John!” Sherlock喊道。“你看到凶手去哪了吗?”
“我的确看到了。让我来告诉你。”
令Lestrade大吃一惊的是,John开始跳舞。他摇晃着走出一条线,然后转了个圈,然后又走出一条线,然后是反方向的一个圈,然后原地转身。
“这他妈的到底——”
“嘘!”Sherlock小声道,他全神贯注地望着John嘴上喃喃自语。“十米,左转,在飞燕草丛那转弯……太棒了,John!”
他把一小瓶看上去黄黄的粘乎乎的东西递给John,对方兴高采烈地把它一口气喝光,然后舔舔嘴唇。
“快点
,Lestrade,现在不是分心的时候,”Sherlock说着继续往前跑。
Lestrade瞠目结舌。“那是啥?释义芭蕾?”
“别蠢了, Lestrade。这是摇摆舞。”
“什么?”
“摇摆舞!说真的,这年头警察们到底学了点什么?这是蜜蜂交流的方式!”
“难道John是只蜜蜂?”
“没错。”
Lestrade完全无话可说了。幸好,在那当口他们正好抓住了凶手,所以他再没提过这事,哪怕圣诞节时他听到场子里的文具柜里传来奇怪的嗡嗡声时也没提。
蜜蜂逐花,飞蛾扑火。
各司其好,名之何谓。
新的蜂后总是会在夏天起飞。那个时候,雄蜂们聚集在一块,看着,等待着,然后在某一个温暖的午后(大约二十多度或者更暖和时)她会起飞,然后他们跟上。
有一只雄蜂却没有这么做。他看到养蜂人望着他们,嘴里喃喃自语着什么,在一张平平的木浆纸上记录下毫无意义的舞蹈符号。他闻上去十分孤独,对一只蜜蜂来说,再没有什么比这更为反常了。
蜜蜂飞向他,告诉他最近的花圃该怎么走,有多远。他想那个人一定是迷了路,找不到他的蜂房,但在那些花里,应当有他的同伴。
“不想飞吗?”养蜂人说。“如果我是你的话也不会:飞的话你就死,不飞的话你能活到秋天——然后被工人们弄死。”
蜜蜂稍微带点恼怒地重复着他的舞蹈。人类。有时他们似乎对这些基本事茫然无知:一天中的时间,障碍物之间的距离,最迅捷地到达目的地的方法。
养蜂人望着他,在木浆纸上勾勒着他的舞蹈。“我相信你要指给我看的是非常美丽的花圃,”皱眉凝视了那幅画好一会儿后他说道。“但那不是为我准备的。”
那孤独的气味随着他的话语愈发强烈,于是蜜蜂想着,为什么自己告诉他的明明是好消息,反而让他的心情变坏了呢。或者是因为他知道没法在那里找到他的蜂房,或者是因为他确信他的蜂房已经挤满,于是他被撇开了。或者是因为冬天(这只蜜蜂从未见过冬天,但他知道它的存在,就像他能根据太阳在天空中的位置计算出地球的另一边一样)杀死了他的朋友们,或许是因为疾病。或者是因为,花儿们死了。
养蜂人望着蜂群,而蜜蜂思考着。
*
在蜜蜂离开自己蜂巢的这两个月里,他从没见过养蜂人带回任何同伴,也从没见过他需要同伴。蜜蜂认为这很糟糕。他作为成蜂的一半时间已经过去,而养蜂人依旧孤独着。这不可思议。人类拥有更多的时间(原来的蜂后依旧记得这位养蜂人,而她已经经历了三个夏天,这长得吓人)但蜜蜂没有时间了,他知道时光易逝要抓住
眼前,他希望看到养蜂人快乐,
。
问题是养蜂人从未意识到他的孤独,当他试图和其他人类交流时,反而令他更加孤独。人类的舞蹈,蜜蜂这样想着,真是毫无必要的复杂,而他的人类大约有些绝望。
想同对方交流会是个傻念头,因为他们两个说的语言截然不同,他们的文化也截然不同。所以,他们中的一个必须改变。
*
语言的确是个障碍,蜜蜂想着。人类无法理解费洛蒙的味道,也无法理解身体的语言,所以他们选择用声音作为基本的交流方式,难怪养蜂人常常无所适从。
没关系,反正他现在两种语言都会啦,他可以为他们两个舞蹈。
*
“你为什么留下,John?”
John眨眨眼,他依旧有点儿不太习惯这种方式,明明在身体上已经明显地表示了,可还要把话说出来。“因为我喜欢你。
Sherlock发出吃惊的声音,就好像这不可置信。“你可以去任何地方,做任何事情——为什么你要来这?他的肢体语言里还加上了“为了我?”这一句。
John说出了当他获取这具新的,人类的身体后第一句话,他练习了很久很久以确保不会说错的话,比他选择作为自己名字的词儿还要重要的话。他说:“为了做你的朋友。”
注
1. 摇摆舞:蜜蜂交流地点时跳的舞。
2. 第二篇开头那几句是美国19世纪女作家Helen Hunter Jackson的诗,所以我想翻得稍微有古风一点,可我古文水平是餐具,所以大家当笑话看好了。原文是:strade
收到时间: 1:56pm
滚他妈的输赢。那个Watson刚把犯罪现场比成一罐草莓酱。你他妈的快给我滚过来。
---
接下来这篇CP保密=V=
“John!注意后面!”
John敏捷地转过身抬起臂准备开枪然而——“哦,见鬼的!”
“John?”举着枪对准他的男人僵住了,脸上挂着跟他差不多又惊悚又讶异的表情。“你……什么?”
“打他,”Sherlock吼道。Moriarty架在他喉咙上的刀子又往里按了按,带出一条血线。
“John Watson,”Moran抽气着稍微放下一点枪。“我……哇哦。我一直都没再见你,打从……打从……”
John叹气。“坎大哈。圣诞节时和那群医学男生一块玩的时候。哦,真他妈的见鬼……”他转回视线望向Sherlock,他的朋友兼爱人还被Moriarty牢牢地卡着。“我不能让他这么做,Sebastian。”
“不,”Moran叹气。“想也知道。但我也不能。”
“不,”John回应道,“想也知道。”
“什么,”Moriarty那尖利刺耳的声音打破了房间里的沉默,“这他妈的到底算什么?”
“啊……唔,这就是我告诉过你的那个医生,Jim,”Moran怯怯地嘟哝道。“那个我,唔……”
“John,” Sherlock喊道,他几乎算得上在怒吼了。“你和Moran?哦,这也太过份了。”他像一条鱼一样从Moriarty的掌下扭开身然后往那个犯罪天才身上狠很招呼了一拳,后者被打趴在地。“我们回家去。”
Moriarty,以手抚胸,吐了一口血站起来。“ Sebastian,我们得好好谈谈。”这是不加掩饰的威胁。
John和Moran交换了一个眼神然后缓慢地放下他们的枪。“唔,见到你真好,我猜?”John有礼貌地开口。“我意思是,好吧……不,我想不是。”
“一点也不好,”Moran回答。“下一次,我们中的一个必须开枪。”
“够了,”Moriarty愤然地把Moran从John的面前推开然后一路走向出口。“Sherlock,我跟你还没完!”
“我很理解,我这边也有些家务事要处理。”他审视着John,任由Moriarty和Moran摇摇晃晃地走掉,语调不稳。
John等待他爆发。但什么也没有,他看着Sherlock叹气。“不。不,我才不会去勾引他好接近Moriarty!”
“但是John!你连先备工作都做好了!”
“才不!”
这篇绝对OOC了……但我实在想翻!原文没有标题,是我自己加的。
John觉得他都快被猛地涌上脸的血液给充爆了,他的脸一定红得像苏维埃共和国的旗帜。Sherlock话音刚落底下就是一片沉默,这更糟,因为,好吧,既然都没人说话,他又怎能气势汹汹地大吼一声“哦,闭嘴!那又怎么样”。John简直希望这时候
突然有一群僵尸冲进苏格兰场这样他就能瞬间將自己的形象从“像老奶奶一样做编织活的可爱Johnny”变成“上帝,瞧瞧他的空手劈!”了。
就算Sherlock露出一副真心实意的诧异嘴脸也于事无补。真的。
“我说了什么……奇怪的话么?”对方终于发问道,一点儿也不在意要放轻音量,语气中满是迷惑。在John能想出什么比“我要杀了你这笨蛋”更高级的话之前,Sally提供了更好也更准确的答案。
她歇斯底里地大笑起来,并且弯下腰徒劳地想要止住笑声(或者更确切地说,是往肺里灌点空气)。
“你能想象吗”她一边笑一边喘着说“Watson医生,拿着棒针……”
“……坐在壁炉前,身上盖着毯子……”Anderson带着恶毒的笑容补充道。
“……戴着小圆眼镜,头上有个发髻?”她撑着桌子把话说完。屋里一阵沉默,John竭力想着什么俏皮话来反驳(一只眼睛望着窗外,那些忍者呢,你要他们出现的时候他们跑哪去了?)其余人则持续脑补着这幅场面。
然后,一阵大笑爆发出来。那是如此响亮和歇斯底里以至于其他办公室的人也纷纷过来看到底发生了啥他们不知道的好玩事。
Sherlock耸耸肩,一副“人类很愚蠢,但我不会抢走这些大孩子的玩具”的样子。John还在试图保持镇静。
“哈,哈,哈,你们笑你们的吧。我可要走了,让我告诉你们,如果暴怒的外星人突然出现要杀死你们的话我可连一根手指都不会动一下!”他大吼一声,却引起另一波大笑以及一些听上去像“哦上帝,用棒针戳死外星人吗“之类的怪叫,跌坐在椅子上的Anderson发出来的。
John走开了。用他那该死的腿尽可能地走得快,他高高地仰着头,尽力作出一副勇于自嘲的成人姿态……可惜不大成功。
“John, JOHN!”他听到身后传来叫喊声。Lestrade,满脸通红气喘吁吁地向他跑来。“关于你编织的事”
“你想弄个熊猫眼出来吗?”John挑衅道,他可不在乎自己是不是在警局顶撞DI。Lestrade理亏在先。
“好吧,我很抱歉,我真的很抱歉!我会和Sally谈谈,但你也得承认,想象你作老奶奶状……”John凶恶的眼神止住了Lestrade的幽默感。“不,我说错了。但是,John……”
Lestrade东张西望了一圈,就好像在确定这空荡荡的走廊里有没有间谍或者藏起来的摄像机。然后他拿出一件难看得要命的,镶有橘色绒球的粉红毛衣。
“John,我本来想在这里织朵花的,用棒针,可怎么也弄不出来!”他嘀咕道。“你能告诉我要怎么才能……”
John没有犹豫。他从口袋里掏出一本编织杂志(这货就是一切乱子的起源)打开到其中某一页
,然后示意Lestrade靠近观看。
接下来,他也毫不犹豫地把这该死的书扣在了Lestrade的脸上。
FIN.
2/13
John是氧。Sherlock是氢。他们在一起生成了水。Moriarty是钠。
这篇是ALL/John和Moran/Jim,虽然警告很坑爹,但不喜3P的勿进
----------
2H2 + O2 -> 2H2O
无聊。
无聊无聊无聊。
Sherlock叹着气把他那两颗电子合在一块。至少他没有两个阳离子——那样太麻烦也太混乱了。
在这空间中,另一个双原子分子漂了过来,Sherlock马上被他吸引了全部注意力。他很大,但没那个傻大个氯分子大。那种强烈的存在感令他一见钟情。
……并且上帝呐。他的p轨道(*)实在是美妙惊人。
“哈罗,”Sherlock低声道,语调既亲昵又热切。“Sherlock。”
“John,”那个分子立刻回答,它们之间的磁场在闪光,这令一切额外的对话都显得多余。
Sherlock靠得更近一点儿,然后John开始喘息,他体内的电子们强烈地颤抖着以至于Sherlock都搞不明白它们到底在哪。
他们……太合适了。
……只差一点点。
“好像不太平衡,John,是不是?”Sherlock哼哼道。“看来你还需要另外的人……来帮我填满你的八个化学键。”
John呻吟着回应,Sherlock露齿而笑。
“John, 来见见我哥,Mycroft。”
----------
2Na + Cl2 -> 2NaCl
Moriarty望着发生的这一切,咆哮。
“为什么,John?”他憎恨地喃喃道。“如果是我们在一起,一定能造出最可爱的玻璃。最可爱,锋利,危险的玻璃(**)。”
“我们配不上他,”他另外一个分子反驳。
“闭嘴!”
“嘘。”一个双原子氯分子悄声来到他身后。“别担心,亲爱的,”Moran安抚他道。“和我在一块,你就能变得更加锋利和苦涩……总有一天,在他们猝不及防的时候……我们要把他们溶解。”
两边的Moriarty都得意地笑了起来。
作者后记:所以……没错。他们都是双原子分子,小莫除外,他是双重人格。
当然啦如果你把盐放进水里那些原子也不会消失。他们只会变成一堆JOHN/JIM还有MORAN/HOLMES兄弟到处乱飞。没错。
译者注:
(*)p轨道——电子的排列方式,具体请参见化学课本
(**)玻璃的成份有Na2O,不过其实主要是SiO2
“我很忙,Sherlock。” John摇着头在他的手提电脑上打字。“我得把这篇博打完。”
“你的博很可笑。你浪漫化每一桩事情,却忽略了推理的重点。而且我很无聊!”Sherlock的手从John的背上滑下去,伸进他的裤子里。
“待会吧。这个案子很复杂,我要
趁它还在我脑子里新鲜热辣时把它记录下来。”
“继续打。”Sherlock的手滑得更低,更低,直到手指碰到正确的位置然后开始往里挤。“我又没让你停下。”
John停下手。“好吧。我们先搞,然后我再把它打完。”
Sherlock的手指依旧在John的里面。“不,我改主意了。你继续打。”
“什么?”
“继续打。我倒要看看你能打出点什么来。”
John长长地,凌乱地吸一口气。“你是这世界上最疯狂的人。”
“如果你喜欢的话,可以把这句话放进你的博。”
John开始打字。
Sherlock笑着用他空闲的那只手解开John的裤子。“很好。这篇博倒说不定值得一读。”
---
John跪坐在咖啡桌前,手肘撑在桌上,双手疯狂地打着字。这当儿他可一点都说不上来他在打点什么,但他得一直打下去。
Sherlock更深地撞进他的身体,然后轻轻咬了下他的耳朵。“发表,”他吐息道。
“什么?”
Sherlock又撞了一下。“发表,现在。”
John茫然地瞪着屏幕。
Sherlock的手加紧了绕在John阴茎上的力度。“发表。就是现在。”
John按下“发表”键。
Sherlock低低地呻吟一声然后释放在John的身体里。
---
“我怎么才能把这些东西删掉?怎么?怎么?Sherlock,帮帮我!”
FIN.
2/11
所谓公主抱(H/W)
“这样真丢人。”
“你在摔坏脚踝前就该想到这点。把手环在我脖子上,不然你就要滑下去了。”
“那是因为你的手臂细得像牙签。”
“不,那是因为你早饭吃得跟山一样多。这台阶怎么他妈的这么多。”
“当心我的头!你都快把我一头撞墙上了!”
“如果我真那么做的话你大概就会闭嘴了。”
“喔,你就这么跟为了救你命才受伤的人说话?倒是挺有礼貌的。”
“没人叫你从那堵墙上跳下来。”
“没错,那个想勒死你的家伙肯定也这么想。顺便说,不用客气。”
“开门,我两只手都没空,捧着个胖医生呢。”
“等我的脚好了,一定要用我的靴子问候一下你的屁股。把我放到沙发——Sherlock,是沙发!”
“好了。”
“这是你的床。”
“没错,的确是。你的洞察力可真是惊人。你怎么做到的?”
“闭嘴。为什么我会在你床上?”
“如果在你可以走路前我都不得不要给你倒茶的话,我可不想爬那些楼梯去你的房间。”
“那你要睡哪?”
“喔,说真的。难道我们现在在维多利亚时代么?我们是不是该退到画室里去喝杯红葡萄酒,Watson医生?”
“Sherlock——”
“什么。”
“谢谢你,把我抱回来,尽管那简直糟透了。”
“没事。归根结底你救了我的命。算我欠你的,我的小杀手。”
“小?!”
“我去拿水壶过来!”
“SHERLOCK。”
FIN.
“我又没必要做什么。过一会它总会下去的。”
John揉揉眼睛。“可现在我就得看着。”
“不你不用。你可以随意地將视线移开。但如果你非得盯着它看的话,就不关我的事了。”
“那样难道不会不舒服吗?”
“那根本无关紧要。身体只是个运输工具,John。它响应大脑的指挥,只有在关键功能受到损害时才会干预。如果你沉溺于每一个冲动,身体就会被你惯坏,然后你就失去了在必要时忍受不舒适环境的能力。在我的工作中,我必须准备好迎接一切难受的事:潮湿,寒冷,阴沉。”
“所以你担心如果自慰的话,就会失去在一个寒冷的夜晚监控凶手的能力?你爸妈到底是怎么把你带大的?”
Sherlock险恶地瞥了John一眼。“母亲给予我们良好的教导。”
“好吧。抱歉。”John觉得这时候大概不适合跟他争论良好的教导才不会带出一个沉湎毒瘾的反社会来之类的话题。“看看,能不能为了我处理一下这事?这实在太让我分心了。”
“那么,或许应该由你来处理。” Sherlock坐到一把椅子上。
“什么?”
“这是你的问题,所以归你管。”
John猛地朝空中挥一下手。“那又不是我的小弟弟!”
“我无所谓。”
“你无所谓什么。你无所谓勃起着走来走去,还是你无所谓我……来帮你处理它?”
“都无所谓。对我来说一样。”Sherlock拿起他的书。“不管你打算怎么做都行。”
“好吧。如果你情愿这个样子的话,就随便你。我不管它了。”John打开电视机。
---
二十分钟以后,他身在厨房洗手池前,洗掉Sherlock射在他手上的东西。
Sherlock甚至没把手里的书放下,这混蛋。
FIN.
2/7
解释:有人表示看过了维多利亚时代版的HW和21世纪版的HW,有没可能搞出个山顶洞人版(史前一万年?)的HW来?于是,油菜花花的Anon同学写了。額,没啥好警告的,不过不喜欢野人(……)的GN还是不要进了。
这文里的两位主角,On(嗷)=John,Ssh(嘘)=Sherlock,山顶洞人的名字嘛当然要简朴点~至于为毛要翻成两个象声词,那……那是我的恶趣味(滚走)
嗷把他削得尖尖的树枝对准了热乎乎的石头。
身为部落里唯一几个能拥有尖树枝的人,他的职责就是调查周围的状况,确保没有潜在危险。
嗷又用树枝戳戳
那团东西,结果把杀气腾腾的红色幽灵弄得更加凶猛了。看来这块石头是活的。嗷得把这个地方封起来,并且警告其它人。
他正在解开他那裝石头的袋子时,一声愤怒的大叫从他身后的灌木丛里传来。那个发出大叫的来人踩过灌木丛怒气冲冲地挡在嗷和热石头当中。
嗷不认识这个黑头发的男人,他伸出一只手打招呼。陌生人皱了下嘴唇愤怒地咆哮。
“嘘——!”
嗷点点头把手放在自己胸前低声哼哼道“嗷。”
然后嗷往前跨了一步把手放在陌生人瘦骨嶙峋的胸前。
“嘘?”嗷问。陌生人看起来很迷惑,然后把自己的手放在嗷的手上面。当陌生人把手拿开他的胸前时,嗷觉得一阵难受,就好像肚子很饿时候的感觉一样。但这种感觉很快就消失了,因为嘘并没有把嗷推开,而是抓住他的手凑到自己眼睛边仔细观察。
“嘘哪里来?”当嘘检查着嗷左手食指的柔韧度时嗷哼哼着问。嘘懒得回答。
“嘘哪个部落?” 嗷又问道。这次嘘耸肩。
“无聊。走了。”他说。他终于放开嗷的手转过身走向那堆热石头。
听到嘘的回答,嗷不可置信地张大了眼睛。“嘘没部落?上面变黑变冷的时候嘘去哪里?”嗷实在无法想象,如果没有他的朋友嘶丹和姐姐哈带来的温暖的话,他要怎样在夜晚生存。
嘘笑了,然后说,“这。”嘘从他旁边的袋子里抽出他自己的树枝然后小心地放进热石头上的红色幽灵里。那些幽灵冒了出来,凶暴地跳跃着吞食树枝上的叶子。
嗷尖叫着把嘘推到后面安全的灌木丛里。希望那些幽灵吃饱了树叶以后就不要来吃他们。
“嘘做什么?嘘以为被幽灵吃好玩?”
嘘皱眉。“火,嗷。不幽灵。火,不无聊。跟我来。然后嘘毫不畏惧地朝愤怒的幽灵们走去,还回头不耐烦地望了嗷一眼。
嗷皱起眉头,但他还是捡起他那根尖树枝跟了上去。他不会让他的新朋友被幽灵吃掉。嘘停在幽灵们,不,火的旁边,然后开始把嗷袋子里的石头堆到上面。
“出不来。”嘘说。然后他伸出一只手靠近火。“温暖,不吃嘘。”嗷惊奇地看着火苗并没有跑出来吃嘘的胳膊。嗷伸出自己的手试了一试。他靠近火,发现那很温暖,就好像他晚上跟哈还有嘶丹挤在一块那么温暖。
“不吃,嗷?”嗷问。嘘摇摇头。“火吃树枝,不吃嗷。除非嗷太笨,把自己手拿火吃。给火吃树枝。”然后嘘从周围抓了几根树枝丢进火里。
“给火吃树枝,火整个晚上就是嘘的部落。火吃东西,就不逃走。”嘘解释。
“奇妙,”嗷说,嘘有点不好意思地问。
“嘘和火不吓人?”
“不
吓人。嘘和火了不起。”嗷安慰他。
嘘高兴地露出了白牙。然后他把袋子丢在地上,飞快地从里面抓出一堆东西。黑发男人拿出一块石头,中间有个凹槽,一张浸满水的兽皮,还有一袋果子。他把果子放在石头里捣烂,把水倒进去然后把大石头的下半部分放进火里。
嗷惊奇地看着这一切。
过了一会儿(*),嘘用兽皮裹住石头,小心地把它从火上移开。然后他把石头送到嗷唇边。
嗷喝了一口,品尝着然后咽下去。
“了不起!”嗷大喊道。嘘看着嗷用崇拜的蓝眼睛望着自己。嘘好喜欢他的新朋友。他们两个整晚都坐在火堆边你一口我一口地喝着石头里的东西。
人类的文明随之而来。
FIN.
注(*)原文是过了十分钟,但我不觉得山顶洞人知道啥叫“分钟”
1/29
特别强调这篇的分级是Pre-K,小孩子睡前读物XDDD
“爹地,给我们讲个故事!”
“咳,Jaime,我刚下班,累坏了——”
“好不好啦——”
“……”
“如果你不给我们讲故事的话我们就不睡觉。”
“Susan,那样不好。”
“讲吧,老爸!”
“……好吧。只讲一个。”
“耶!”
-咯吱咯吱咯吱-
“如果你再在那张床上跳来跳去的话……”
“对不起。”
“嗯。总之。你们要我念什么故事?”
“告诉我们你工作时的事情!”
“耶,告诉我们!”
“……那不是小孩子该听的。”
“好不好啦……!”
“好不好啦……!!”
“好不好好不好啦……!!!”
“好吧。”
“……”
“天呐,爸爸,你不用叫那么大声的。”
“好啦,如果你们不是——”
-深呼吸-
“总之。”
“告诉我们发生了什么!”
“……从前有座城市叫伦敦,里面住着个很好的人名叫Gregory Lestrade。”
“那是你!”
“我知道那是我, Jaime。别打断我。
”……那么。Greg是个很好的警察,他把每天都花在捉坏人好阻止他们干坏事上面。
“有一天,Greg上班时接到一个电话说发生了一桩残忍的凶杀——”
“一桩残忍的什么,爹地?”
“呃……一桩残忍的……枕头大战。在一个被锁上的公寓里。残留在尸体——我是说,是……被弄坏的泰迪熊……上的证据少得可怜……我们不知道……谁弄坏了他。”
“坏蛋对泰迪熊做了什么,爸爸?”
“他们把他切开然后扯出了他的肠——充填物。他们把他所有毛绒绒,毛绒绒的充填物统统都扯出来了,于是他就不再……软绵绵……了。
”
“那真可怕!”
“是啊,我知道。”
“讲下去,爹地。后来发生了什么?”
“好吧,Greg觉得他需要帮助,于是他就打电话给一个非常聪明的咨询侦探名叫Sherlock Holmes。”
“什么是咨询侦探,爸爸?”
“嗯……就是类似会魔法的精灵,能读懂人的念头的那种。”
“哇!你认识一个精灵?”
“喔是的,实际上有两个。另外一个曾经是个士兵。”
“他叫什么名字?”
“John。”
“他们是一对儿吗,爹地?”
“好吧,Sally阿姨似乎是这么认为的。好啦不要再打断我了。
“于是Sherlock和John——这两个魔法小精灵——来到了凶案现场——我的意思是说,枕头大战的现场,Sherlock拿出一面放大镜……我的意思是,精灵粉……然后开始调查尸体……泰迪!他调查着这个泰迪熊。然后判断出这个泰迪在搞外遇——呃,对不起,我的意思是,呃……偷偷地跟不是他最好朋友的人玩。”
“那样不好。”
“对,不好。Sherlock还推断出这个泰迪来自里兹,他在大学里玩过橄榄球,但他没有很多钱,于是他就找了份工作。但工作的薪水很低,所以这只泰迪就开始贩卖毒……糖果。”
“糖果?”
“是啊,很多很多糖果。特别甜的那种。这些糖蛀掉了每一个人的牙齿。所以其中一个买他糖果的人的妈咪就大发雷霆刺杀了他——我是说,呵他痒痒……直到他的肠——充填物!统统掉了出來。”
“哇。”
“然后Sherlock推断那个凶手……我是说,那个愤怒的妈咪……把刀子扔在……我是说,用来……呵痒痒的……东西……泰晤士河里,然后那个坏妈咪被逮捕——被关禁闭了。”
“谁叫她呵那个可怜泰迪痒痒的,活该!”
“然后John告诉Sherlock他实在太聪明了,于是Sherlock就把他拖走了,后来Anderson叔叔发觉他们在一条小巷子里做……呃……嗯……啊……搞魔法。”
“特别的精灵魔法?”
“对,可以那么说。”
“哇,爹地。那真奇妙!”
“谢谢,Jaime。”
“我们能见见那两个精灵吗?”
“以后再说吧。现在给我上床睡觉。”
-
-两个月后-
“Sherlock, John, 这是我的孩子Jaime和Susan。快打招呼,孩子们。”
“嗨, Sherlock先生。”
“我爹地说你们两个是小精灵!”
“……”
“你跟John先生真的经常趁没人看见时一起搞魔法吗?”
“……”
“我们还是快走吧。”
“没错。”
FIN.
1/26
这篇是Adonan推荐的(我翻的是前面那篇,不是后面的PWP),真的
很崩坏,麦哥的粉请注意……还要注意我标的CP!
Mycroft一直都非常喜欢绵羊。他一直试图为所有的事情寻找逻辑,打从还是个婴儿开始——那个时候,他就试图令他的mummy确信,实在“没有”必要把他困在他的婴儿床上(言而总之,他是不可能从这张比他大好几倍的床上摔下来的;他失败的尝试促使他的父母用泰迪熊替他造了个金字塔,于是他就这么被困在了这个软绵绵的监狱里)。他把自己钟爱绵羊的原因简单归结于以下几点:
1) 它们从不假装聪明。
2) 它们会顺从地接受他的拥抱(而不是像他的其余家庭成员那样严格地遵守“只许看不许摸”的生活准则)
3) 它们从不回嘴
4) 它们是那么地……毛绒绒
显然地,作为一个出奇地理智的男人,他知道自己没有办法满足这种渴望——这,很简单,对他来说在伦敦这种地方养一只绵羊是不可行的——但他依然会在每次听到一声“咩”的叫唤时性致勃勃。数年来他的热情一直被深埋——再怎么说他也是政府要员,不该把时间花在对绵羊的花痴上。说实在的,这些年头他忙得可以,连“数羊”的乐趣都享受不到了(这对他来说可是有着更深一层的涵义)。因为每天晚上回到家时,他只有力气睁着眼睛换上睡衣(有绵羊图案的)然后裹在毯子下面(羊毛,天然的)。这个平衡,却毫无疑问地被一个全新的,重要的变量打破:John Watson。
当他第一次听到那个男人冲着Sherlock叫唤(那“真的”是叫唤,无可否认),抱怨着221B厨房的糟糕状况时,他的心就迷失了。亲爱的,天真的,忠诚的,容忍的,并且最重要的是,穿着毛绒绒的毛衣的John。他的心在胸膛中歌唱(绝对不是“Mycroft有只小绵羊”那个调子,虽然他弟弟小时候老拿这个嘲笑他),他的喉咙一阵发干,以至于完全无法出声拒绝John(喔,他的小绵羊。他真想为他写首十四行诗!)递过来的茶。Sherlock用古怪的眼神望着他,于是他不得不婉拒然后逃离。那个夜晚他花了点时间来数羊,但每只羊都诡异地像极了John Watson,于是他带着满足的微笑进入了梦乡。
FIN.
注:那个“叫唤”原文是bleat,有“咩咩叫”的意思也有“抱怨”的意思……
1/25
这个prompt是有人要看Sherlock因为John老是跟收款机吵架而买不回东西,一怒之下决定亲自去买,然后……
“John,这笨蛋机器到底该死的是怎么啦?”
“它们一直都是那样。我早就告诉过你——”
“但它明明在打包区!”
请把您的物品放到——
“这是面粉!整整一磅!就在那!它有份量!看看它!”
请扫
描您的下一件物品
“哦,谢天谢地。在这,你这没用的计算机,让我们看看你是怎么应付鸡蛋的。”
请扫描您的下一件物品
“John——这混蛋——机器——根本就不——他妈的扫描……”
“试试看把条形码侧过来放。”
请扫描您的下一件物品
“它就在这!就在这!就在扫描仪下面!有红光的地方!就在那!”
请扫描您的下一件物品
“在这,看看。因为你实在太蠢,我就打算直接按你的打包区了,这儿,直到你能发现。你能感觉到吗?能吗?”
请将你的物品放到打包区
“快扫描,不然我就踢你。踢你这儿,打包区。”
请将你的物品放到打包区
“噢……噢。这混蛋机器。”
“我告诉过你的。”
“你不许再用这种‘我告诉过你’的语气跟我讲话,Watson。那让我很受伤。”
“先生,还有……这位先生。我必须在你们把东西砸坏前请你们离开。那台机器很值钱。”
“不,你们花了很多钱在这上面。但其实它一文不值。”
“我真的得请你们离开了。现在。”
“先生,我真的,真的很为我的朋——呃,室友感到抱歉。我们能不能至少把我们要买的东西买好?那台机器实在是麻烦。”
“出去,现在,谢谢。”
“你让我们上了离这最近的三家超市的黑名单,Sherlock!你现在相信我了吗?因为如果我们今天一直这个样子的话,我就不得不去卡姆登买东西了。”
“喔,我放弃了,我们现在开始使用常规方法。跟收银员讲几句无聊的废话,很显然,要比跟电脑打架轻松多了。”
“所以你……刚刚算是在和自动收款机吵架么?我今早还听你说这些东西只防傻瓜来着。”
“我是说它们会防止傻瓜以及我们买东西,是的,它们的确是。”
“你甚至没能走到付款那一步。至少我以前还扫描完了所有东西……”
“那么我要感谢上帝,因为我有你帮我做那些。来吧,我们去试试Sainsbury's那家店。”
“在大理石拱门的那家?那太远了!Sherlock! Sherlock!”
FIN.
LZ说,今天实在太苦逼了,开学第一天,摄氏零下20度,被导师鄙视了一通,这是神马人生啊,于是我也要去踢自动收款机
1/23
最近迷上了在外存爷们在家萌属性飙升的阿花~
我为什么不找个愿意购物的室友呢。John一边想着一边走进商店。他今早起来时头痛得好像有个大榔头在里面捶,嗓子疼得几乎没法呼吸,他只想要杯美好的热茶,一碗鸡汤面然后倒回床上继续睡。不幸的是,当他查看完碗柜和冰箱后就意识到他的计划破产了 。
Sherlock
用光了所有牛奶,又在茶里投了毒(当然是为了查一个案子),鸡汤面也不知到哪去了。瞥了一眼他那懒洋洋的,正在折磨小提琴的室友,John意识到如果他想吃这些的话就不得不自己跑出去买。
于是他套上自己最暖和的毛衣,抓过Sherlock的围巾然后冲进冰冷的十一月空气里。
他打着哆嗦抓过一个购物篮走向第一排开始寻找要的东西。就在那个时候事情发生了。
三声枪响划过空中,人们开始尖叫,趴下。John扔下他的篮子卧倒从噪声来源处滚开,一瞬间他感觉好像回到了阿富汗。然后他开始迅速检视状况。
就在那儿,面包架旁边站着个男人,挥舞着他的枪。他情绪异常激动地咆哮着什么。John小心翼翼地靠近点儿,试图听清他说的话。
“……够了。你们的面包总是又僵又硬皮又厚,我讨厌那个。我希望我的面包又软又便宜。我买的吃的,我要它们够便宜……你们说这地方很便宜但根本不,我讨厌说谎的人,如果你们现在不降价的话我就要开枪了,我发誓,我真会开枪!”他突兀地把枪指向一个正躲在她妈妈身后簌簌发抖的小女孩。
此刻John正站在过道的另一端,持枪者的身后。那个男人拉下保险栓开始瞄准,John张大眼搜索着一切可以利用的物体。
正当那个男人预备扣动扳机时,一截面包击中了他的后脑勺。他惊慌失措地转过身来却被John像打橄榄球一样扳倒。他们一同摔到地上,John用力把枪拧脫他的手,一旦得手,他就滚开身,在百分之一秒内將枪对准地上的男人。
“不许动。”他看看一个店员。“叫警察了么?”
她点头,但后面传来的警笛声让她的动作显得多余。John吁了口气,肾上腺素的作用一消失,他的头痛又回来了,而且愈发剧烈。
我最好还是再买点止痛药。他想。
********
两个小时,六场询问后,John终于提着一袋免费得来的食品回到了家。他把袋子堆在厨房的桌子上(除了该放进冰箱的牛奶和他口袋里的止痛片),然后一头倒在Sherlock对面的沙发上,对方依旧坐在那,姿势跟John离开时一模一样。
“真久。所以要么你被拦截了,要么你在购物时遇到了认识的谁然后聊了一个钟头的天。” Sherlock观察道。
John呻吟一声作为回答,开始掏口袋里的止痛片。
Sherlock的手机响了起来,分散了侦探的注意力。John把自己深深地藏进沙发里,埋在(亮橘色的)毯子下面。
John用面包制止了一起持枪抢劫,请解释使用面包的目的。MH
“John! Mycroft说你用面包制止了一起劫案,那是什么意思?!”
John只是动动身体,往沙发的更深处滚去。
FIN.
1/19
1. 如果Sherlock 和John是两只gay企鹅 (H/W)
那只小只一点的企鹅今天看起来有点闷闷不乐,Molly一走进来就注意到了。她刚在这动物园工作了几个月,但已经对所有成员的个性了如指掌。
“打起精神来,John,”她说。
她并不觉得跟企鹅说话算什么疯狂的事。给它们起名字当然也不算什么疯狂的事。
至于他那边,John用两只黑漆漆的圆眼睛盯着她瞧,显然一门心思想着吃的。当他发觉她手里并没有提着装鱼的桶子时,就回身朝他的同伴走去,他的一条腿有点瘸,因为几年前摔断过一次。动物园的兽医说早就该痊愈了,可他走起路来还是一拐一拐的。
“你不许胡来,”她冲着向她走近一步的Sherlock晃晃一根手指。Sherlock让她害怕也让她着迷:他看上去比这里任何一只企鹅都要聪明。当他看着她的时候,就好像会说话似地。
她尽快地打扫完整个地方(上帝,如果她不是太过喜欢这份工作的话又怎么肯拿着一点点可怜的薪水在这收拾动物们的排泄物?)然后退出了企鹅园。John 和Sherlock跟往常一样紧紧靠在一块,她看看这只又看看那只。它们和其余的企鹅都保持了相当距离,John垂下头抵在胸口,一副半梦半醒的样子。满足。Molly朝着这对伴儿叹了口气。
她的感情生活一定处于大大不妙的状态了,因为她居然开始妒忌一对gay企鹅,不是吗?
2. MYCROFT HOLMES,LIKE A BOSS.(M/L或者说M/all??)
Lestrade: Holmes先生,谢谢你协助我们调查。
Mycroft: 没问题。
Lestrade: 所以你是这个地方的负责人,这么说没错吧?
Mycroft: 毫无疑问,我是boss。
Lestrade: 好吧,就请你对我们简述一下你身为boss的日常流程。
Mycroft:
好吧我做的第一件事就是……
骚扰Sherlock! (like a boss)
发动战争! (like a boss)
跟塞车作斗争! (like a boss)
给Anthea改名! (like a boss)
结束战争! (like a boss)
挥舞我的伞! (like a boss)
吃块蛋糕! (like a boss)
想起来要减肥! (like a boss)
改吃水果! (like a boss)
拦截John! (like a boss)
拉他的手! (like a boss)
被拒绝! (like a boss)
打落牙和血吞! (like a boss)
根管治疗! (like a boss)
短信(性?)骚扰我弟! (like a boss)
十万火急! (like a boss)
澄清与我无关! (like a boss)
拯救我弟! (like a boss)
从一个疯子那! (like a boss)
还有他室友! (like a boss)
监控升级! (like a boss)
面见DI! (like a boss)
把他脑子干出来! (like a boss)
被撞破! (like a boss)
是Anthea! (like a boss)
无所谓! (like a boss)
继续干! (like a boss)
Lestrade: 等等,等等,所以这是你一日常规?
Mycroft: 毫无疑
问。
Lestrade: 你发动战争,还干我?
Mycroft: 当然。
Lestrade: 我还记得你说你信(性?)骚扰你弟?
Mycroft: 没有。
Lestrade: 我明明听到了。
Mycroft: 不,不是我说的。
Lestrade: 喂,我总算看穿你了……
Mycroft: 我是boss
Lestrade: 是是,我知道了,你都说了四百遍了。
LIKE A BOSS!
-FIN-
TBC
这些都是我在sherlockbbc kink meme上看到的崩坏小段子,观看前请注意心理调适,以后看到好玩的会不断更新,很多小段子都没有名字,是我自己起的,如果大家有更好的点子也欢迎提供
7/16
整理旧文档时找到了这篇,巨崩无比,观看请注意XD
某处,传来一声枪响随后三具肢体中的两具纠缠着浮上水面。震耳欲聋的爆炸完全掩没了水花拍打的声音。
关于这些角色到底有没有活着离开那个游泳池,并不是我们故事的重点。当我们说到三具,我们的意思其实是四或五。或者大于五。或者五具肢体以及许多的激光瞄准点。总之,那个故事不是这个故事。这个故事里会提到更多的水,更少的枪(也或许更少的激光瞄准点),以及多得多的刀子。
在那个平行世界里,如果缺氧的话将导致在水中呼吸不畅,其中一名紧紧抓住另一名湿透衣服的手指也会松开,但在我们的世界里这些都不会发生,因为他们是龙虾。
许多许多的龙虾,无处不在。
拿着刀的龙虾。
现在那儿有三只龙虾。或许四只或五只。或者五只或——你懂我们的意思就好。便于叙述起见我们就说那儿有三只龙虾。重要的一点是,其中的两只拿着刀子。(事实上,另一件非常重要的道具是一块刻着通往特赖登王神殿秘密通道的珊瑚。可这些龙虾中的一只刚刚把它扔进了一丛海葵里,所以此刻它就无关紧要了。)
非常重要的一点是,正是这只龙虾,被称为龙虾莫的,正用刀子抵住约翰,后者的性命危在关头。龙虾福对这桩事情的进展非常不满。起先还挺有趣的;谜题,小游戏,大鱼吃小鱼。而现在的情形是约翰为了救龙虾福而陷入命悬一线的危机,这可一点点都不有趣,只能用伤脑筋来形容了。
龙虾莫,扭动着他那细长的腿正无止尽的夸夸其谈,陈述着约翰是一只多么乏味的龙虾,跟龙虾福根本不配。(“他甚至没个带龙虾的名字,到底只是只小宠物,就跟狗鲨什么的差不多,一条小斑点猫鲨。说得对不对,约翰?”)
但他大错特错,因为约翰.H.华生名字里的H其实代表Homard,也就是龙虾,而狗鲨不仅仅是小巧无害的斑点猫鲨的俗称,也可以代指铰口鲨。每一只自重的龙虾都知道铰口鲨特别钟爱甲壳纲动物,完全可以把龙虾莫当早餐。总之,约翰才不是什么善良无害的小宠物。
“我们能统治七大洋,”龙虾莫说。“我们会比特赖登和波塞冬加起来还要强大。”
“你要,还是不要,要,还是不要,还是不要加入这场舞蹈?”龙虾莫问。
龙虾福的钳子稍稍抓紧了约翰的旧刀子,他想做的事情有好几桩,其
中主要涉及大量接近沸点的白脱和一支长长,尖尖的叉子。他脸上一片平静,但内心有千万匹草泥马奔腾而过。
他的刀子对准了龙虾莫。龙虾莫的刀子对准了约翰。龙虾莫拿着刀子的姿势得意洋洋心不在焉,约翰要把刀子夺过来简直轻松如儿戏。事实上两分钟前约翰刚刚证明了这一点,但随即龙虾莫愉快地告知他们,鳗鱼杀手们已经瞄准了龙虾福。(显然那些鳗鱼被训练得非常好,非常忠于龙虾莫,也非常地饥饿。)他没有虚张声势。之前解决的几起关于龙虾莫的案子使他确信龙虾莫有一个同伙。他怀疑这个同伙是一个名叫鳗鱼莫的杀手——这个名字当然来源于他对鳗鱼们那不容置疑的控制力。
如果读者们此刻开始对这个“鳗鱼莫”感到困惑,并且质问故事的最初明明只出现了三个角色的话,那么请容许我们提醒说,我们只提到了龙虾的数量。而鳗鱼莫——或者塞巴斯蒂安,随你怎么叫——显然是只螃蟹。)
最糟不过的就是约翰露出绝望的表情放下刀子后退。龙虾福绝不想再次看到约翰露出那样的表情。而且——他知道那样不对。可他在乎约翰,这无关冷血动物的本能,他已经放不下约翰。这很不好,因为龙虾莫正兴高采烈地指出他有心,而且他会用爪子把这颗心活生生地撕裂。龙虾福想那种感觉大概比他蜕皮还要痛苦。
“可怜的不幸的家伙,”龙虾莫说。
龙虾福的脑中确定了逃亡计划的最后细节以及七种可能的后果。他试图用自己的小圆眼珠和触须的轻微转动把这个计划传达给约翰。约翰望着在水流中摇晃的海葵,摆动触角表示回应。
然后一条巨大的鳕鱼冲过来把龙虾莫一口吞了下去,连同他的威斯特伍德定制版外壳。
余下那把刀子下沉,下沉,下沉,最后深沉至地激起一坨小小的泥灰。
我们会提到塞巴斯蒂安目睹这一场面后发出一声痛苦的尖叫,那是螃蟹所能发出最为惨烈的尖叫。塞巴斯蒂安这辈子见过不少大场面。他周游世界;他见过战时阿拉伯海的恐怖,也曾在孟加拉湾中上演追逐战,他曾差点丧生于拉布拉多海。有一次,当漫游于丹麦海岸时,他被一个长得疯疯癫癫,还留有一部更加疯癫的大胡子的法国大厨捉住了。直到今日塞巴斯蒂安依旧拒绝谈论他在那个厨房里的见闻,他只把它称为“那个厨房”。而在此刻,塞巴斯蒂安.鳗鱼莫知道,就像“那个厨房”一样,龙虾莫被吞吃的场景將存留在他的记忆里直至余生。或许这个事件被提及的方式将仅仅是“那条鳕鱼”。
但我们不会告诉你那些。这个故事听来有点像童话,无论如何,人们才不会关心童话里坏蛋们的感受,
不是么?
总之,在最后,塞巴斯蒂安对于印刻在他视网膜里的场景将存留永久这一点的论断是正确的。十五秒后那条鳕鱼把他拖了下去,并且扔给那些鳗鱼一个算计的眼神。鳗鱼们看着鳕鱼。
他们看看彼此。
他们又看向那条鳕鱼。
鳗鱼们急忙挥着尾巴逃命般地游走。
鳕鱼冷静地游过来,现场一片死寂。
“鳕鱼麦,”龙虾福突然叹道。他听来十分纠结。“他每次都把我的仇敌们吞得一干二净,这样怎么减得了肥?他从不留点乐子给我。”话还没说完他就转为惊恐。“约翰!你还好吗?”
“龙虾——”
他对着约翰一通乱摸,触须疯狂地抖动着检查伤处,如果他足够诚实的话,就会承认他的触摸只是为了让自己确信约翰还在。“你还好吧?”他又问了一遍。
“龙虾福!”
他停了下来。
“我很好。都很好,”约翰语无伦次道。龙虾福发觉他的左钳和右边第二只脚在颤抖,后者快要支持不住他身体的重量。他停顿了一下。“幸亏没人看见那个。”
“嗯?”
“你,在他妈的北海正中央对着我乱摸。水族们会说闲话的。”约翰笑得吐出一串泡泡。
“水族们反正也没事可干。”龙虾福微笑了一下,或者,好吧,作出了龙虾力所能及,最近似于人类微笑的表情。“说到水族,“龙虾雷告诉我国王的女儿之一失踪了。被绑架了,他们说。显然他们错过了案件的重要细节。
他们向着疑似罪案现场的方向游去,一路上龙虾福都在奋力谴责苏格兰场犯下的各类错误。如果约翰伸出一根触须来,龙虾福就会用自己的回碰他,然后说三道四的水族们终于可以闭嘴了。
后来,他们解决了小美人鱼的案子,尽管龙虾福依旧否认他已精疲力竭,约翰仍坚持建议他们应当去赫德森湾渡个假。这周快过完时他们游到了佛罗里达,在那帮助一位可亲的英国人类老太太脱离她丈夫的魔爪。作为回报,她替龙虾福织了一条小围巾,替约翰织了一件毛线衣,那毛衣又小又合身,简直可以登上吉尼斯世界纪录。
他们的假期(蜜月,有人会说)终于结束,于是他们回到了北海。在破了很多案过了许多年之后,他们退休去了英吉利海滩。龙虾福在那养浮游生物,而约翰把他们的冒险故事述说给他们忠实的粉丝们,他们在一块幸福快乐地生活到永远。
6/15
这篇混了SPN,特别献给被我那个混同坑囧到的GN~
Crowley第一次被 Jim Moriarty (时年六岁半)召唤时大失所望。
“看看,”他解释道,“你把符咒都弄错了,这些咒文会抵消互相间的作用,画个那种圈什么都干不
了。明白不?”他穿过那阵型,刻意每一步都踩在线上然后把它们踩糊。“至于十字路口?完全没必要。试得好,当然。”
Jim撅起嘴。“人家找的又不是你。”他生气道。“人家找的是 Aleister Crowley。”
Crowley气急败坏。“那二流魔术师?他每个点子都是从我这学的。”
“要么送个小马玩具给我,要么走开,”Jim说。
“好!”Crowley愤然道。“这年头的孩子啊,”他咕哝着幻影移形到位于Soho的一家书店里,预备把这整桩事忘个一干二净。
*
“看在随便谁的份上,怎么又是你!”
Jim咧开嘴,笑得露出缺掉的两颗门牙。“好啦?这次我把咒文都写对了吧?”
Crowley沉着脸低头看。“没错,” 过了一会他不情愿地承认道。“但你如果还在尝试召唤那家伙的话就大错特错,这是个专门用来召唤恶魔的阵型。”
“我不是真的想和Aleister Crowley说话,”Jim挥挥手说道。“我只是有些失望。我的意思是,你看上去不像恶魔。”
“我猜猜,”Crowley叹气。“你以为我该有尾巴,角,还拿着叉子?”
“至少该有硫磺味,”Jim继续不知天高地厚地说。“或许该有鲨鱼那样的黑眼睛?又漂亮又可怕。”
“好吧,或许你说对咒语了我还该得像一股烟那样消失。”
“真的?”
“不。抱歉让你失望了,” Crowley说着走出了那圈子。“我希望你这次至少备了酒?”
“我还以为你说我把咒文弄对了?”Jim追问道。
“是弄对了,” Crowley耸肩。“但你的圈圈还得好好练练。”他对着Jim着恼的表情露齿而笑。“我总不见得告诉你怎么把我留在这,是吧?所以,”他冲着最近的椅子坐下。“你到底想要什么?”
*
“看看,Jim,我喜欢你,你是个可爱的小坏蛋,可你如果再在我淋浴时召唤我,我就要去申请限制令了。我有的是律师。”
“抱歉,”Jim懒洋洋地说。他看上去一点儿也不抱歉。
Crowley吼道。“真他妈的混蛋小孩。”
*
“我只是想说,” Crowley说,“你不该告诉你的职业导向老师将来想当犯罪头子。我赞同你的雄心壮志,当然,但是——”
“好吧,”Jim愤然道。“那我自己解决问题总行了吧?”
“别急,” Crowley说,“那些职业导向老师会坏你的事,破坏你的梦想。告诉你怎么着,我会把他的记忆统统清掉,你去给我好好锻炼怎么说谎,下一次有人问你是不是在开玩笑时,你说是他们就会相信,听到没?”
“好,”Jim开心地说。
Crowley有种感觉他被戏弄了。
*
“你到底能进到这里吗?” Crowley看到他在酒吧里兴高采
烈地招手时问道。
“让你失望啦,我能,”Jim说。“我现在上大学了,Crowley,这就是我成天该待的地方。”
“哦,”Crowley说。“好吧,我要了杯波旁威士忌,感觉我会需要它。和你待了五分钟后我总会需要它。”
“你对我是真爱,”Jim说。
“你真好笑,” Crowley说。“谈谈吧,你的犯罪帝国进行得如何了?最好比你的恶魔召唤术好些。”
“每次我叫你时你都会来,不是么?”
“没错。现在你可以给我买酒了,终于。”
*
“Crowley,我终于遇到了人生至爱!”
“你怎么弄到我的电话号码的?”
“他名叫 Sherlock Holmes,是个咨询侦探——完全是我的对立面,是不是很奇妙?——他又聪明又——”
“他妈的,现在是凌晨三点。”
“Crowley,我该怎么做?我要怎么才能让他喜欢我?”还有一句“不能用药或者斯德哥尔摩症候群”没说出口。
“嗯,好吧,看看,最重要的是:不能用炸弹。多数人都讨厌那个,不管你怎么想。找找跟他的共同点。穿得漂亮些。把你的疯劲儿藏起来。还有:你再敢在这种时候打电话给我我就把你扔到环城高速上去。我是认真的。”
“那我们在玫瑰王冠餐厅见?”
“好吧,随便。”
FIN.
这个prompt是说阿花是只蜜蜂,因为看到小夏很寂寞所以变成了人类。有两个作者填了这文,第一个是EG,第二个很抒情,我都很喜欢所以一起翻了。
至于阿花为啥是蜜蜂,请参见Sadyna姑娘的这个漫画:
Sherlock一路冲下街道,疯狂地转弯,向前直跑。
“快点, Lestrade,我们要把凶手追丢了!”
“我不明白……为什么我们不……开上……我的车……”Lestrade气喘吁吁。
“因为等我们把那可笑的垃圾玩意儿发动的时候他肯定已经跑远了!”Sherlock回身吼着转过街角。Lestrade跟在后面然后差点一头撞上侦探。
“可恶,他不见了……”
传来一阵奇怪的嗡嗡声,然后John突然从一个消防出口跳了下来。
“John!” Sherlock喊道。“你看到凶手去哪了吗?”
“我的确看到了。让我来告诉你。”
令Lestrade大吃一惊的是,John开始跳舞。他摇晃着走出一条线,然后转了个圈,然后又走出一条线,然后是反方向的一个圈,然后原地转身。
“这他妈的到底——”
“嘘!”Sherlock小声道,他全神贯注地望着John嘴上喃喃自语。“十米,左转,在飞燕草丛那转弯……太棒了,John!”
他把一小瓶看上去黄黄的粘乎乎的东西递给John,对方兴高采烈地把它一口气喝光,然后舔舔嘴唇。
“快点
,Lestrade,现在不是分心的时候,”Sherlock说着继续往前跑。
Lestrade瞠目结舌。“那是啥?释义芭蕾?”
“别蠢了, Lestrade。这是摇摆舞。”
“什么?”
“摇摆舞!说真的,这年头警察们到底学了点什么?这是蜜蜂交流的方式!”
“难道John是只蜜蜂?”
“没错。”
Lestrade完全无话可说了。幸好,在那当口他们正好抓住了凶手,所以他再没提过这事,哪怕圣诞节时他听到场子里的文具柜里传来奇怪的嗡嗡声时也没提。
蜜蜂逐花,飞蛾扑火。
各司其好,名之何谓。
新的蜂后总是会在夏天起飞。那个时候,雄蜂们聚集在一块,看着,等待着,然后在某一个温暖的午后(大约二十多度或者更暖和时)她会起飞,然后他们跟上。
有一只雄蜂却没有这么做。他看到养蜂人望着他们,嘴里喃喃自语着什么,在一张平平的木浆纸上记录下毫无意义的舞蹈符号。他闻上去十分孤独,对一只蜜蜂来说,再没有什么比这更为反常了。
蜜蜂飞向他,告诉他最近的花圃该怎么走,有多远。他想那个人一定是迷了路,找不到他的蜂房,但在那些花里,应当有他的同伴。
“不想飞吗?”养蜂人说。“如果我是你的话也不会:飞的话你就死,不飞的话你能活到秋天——然后被工人们弄死。”
蜜蜂稍微带点恼怒地重复着他的舞蹈。人类。有时他们似乎对这些基本事茫然无知:一天中的时间,障碍物之间的距离,最迅捷地到达目的地的方法。
养蜂人望着他,在木浆纸上勾勒着他的舞蹈。“我相信你要指给我看的是非常美丽的花圃,”皱眉凝视了那幅画好一会儿后他说道。“但那不是为我准备的。”
那孤独的气味随着他的话语愈发强烈,于是蜜蜂想着,为什么自己告诉他的明明是好消息,反而让他的心情变坏了呢。或者是因为他知道没法在那里找到他的蜂房,或者是因为他确信他的蜂房已经挤满,于是他被撇开了。或者是因为冬天(这只蜜蜂从未见过冬天,但他知道它的存在,就像他能根据太阳在天空中的位置计算出地球的另一边一样)杀死了他的朋友们,或许是因为疾病。或者是因为,花儿们死了。
养蜂人望着蜂群,而蜜蜂思考着。
*
在蜜蜂离开自己蜂巢的这两个月里,他从没见过养蜂人带回任何同伴,也从没见过他需要同伴。蜜蜂认为这很糟糕。他作为成蜂的一半时间已经过去,而养蜂人依旧孤独着。这不可思议。人类拥有更多的时间(原来的蜂后依旧记得这位养蜂人,而她已经经历了三个夏天,这长得吓人)但蜜蜂没有时间了,他知道时光易逝要抓住
眼前,他希望看到养蜂人快乐,
。
问题是养蜂人从未意识到他的孤独,当他试图和其他人类交流时,反而令他更加孤独。人类的舞蹈,蜜蜂这样想着,真是毫无必要的复杂,而他的人类大约有些绝望。
想同对方交流会是个傻念头,因为他们两个说的语言截然不同,他们的文化也截然不同。所以,他们中的一个必须改变。
*
语言的确是个障碍,蜜蜂想着。人类无法理解费洛蒙的味道,也无法理解身体的语言,所以他们选择用声音作为基本的交流方式,难怪养蜂人常常无所适从。
没关系,反正他现在两种语言都会啦,他可以为他们两个舞蹈。
*
“你为什么留下,John?”
John眨眨眼,他依旧有点儿不太习惯这种方式,明明在身体上已经明显地表示了,可还要把话说出来。“因为我喜欢你。
Sherlock发出吃惊的声音,就好像这不可置信。“你可以去任何地方,做任何事情——为什么你要来这?他的肢体语言里还加上了“为了我?”这一句。
John说出了当他获取这具新的,人类的身体后第一句话,他练习了很久很久以确保不会说错的话,比他选择作为自己名字的词儿还要重要的话。他说:“为了做你的朋友。”
注
1. 摇摆舞:蜜蜂交流地点时跳的舞。
2. 第二篇开头那几句是美国19世纪女作家Helen Hunter Jackson的诗,所以我想翻得稍微有古风一点,可我古文水平是餐具,所以大家当笑话看好了。原文是:strade
收到时间: 1:56pm
滚他妈的输赢。那个Watson刚把犯罪现场比成一罐草莓酱。你他妈的快给我滚过来。
---
接下来这篇CP保密=V=
“John!注意后面!”
John敏捷地转过身抬起臂准备开枪然而——“哦,见鬼的!”
“John?”举着枪对准他的男人僵住了,脸上挂着跟他差不多又惊悚又讶异的表情。“你……什么?”
“打他,”Sherlock吼道。Moriarty架在他喉咙上的刀子又往里按了按,带出一条血线。
“John Watson,”Moran抽气着稍微放下一点枪。“我……哇哦。我一直都没再见你,打从……打从……”
John叹气。“坎大哈。圣诞节时和那群医学男生一块玩的时候。哦,真他妈的见鬼……”他转回视线望向Sherlock,他的朋友兼爱人还被Moriarty牢牢地卡着。“我不能让他这么做,Sebastian。”
“不,”Moran叹气。“想也知道。但我也不能。”
“不,”John回应道,“想也知道。”
“什么,”Moriarty那尖利刺耳的声音打破了房间里的沉默,“这他妈的到底算什么?”
“啊……唔,这就是我告诉过你的那个医生,Jim,”Moran怯怯地嘟哝道。“那个我,唔……”
“John,” Sherlock喊道,他几乎算得上在怒吼了。“你和Moran?哦,这也太过份了。”他像一条鱼一样从Moriarty的掌下扭开身然后往那个犯罪天才身上狠很招呼了一拳,后者被打趴在地。“我们回家去。”
Moriarty,以手抚胸,吐了一口血站起来。“ Sebastian,我们得好好谈谈。”这是不加掩饰的威胁。
John和Moran交换了一个眼神然后缓慢地放下他们的枪。“唔,见到你真好,我猜?”John有礼貌地开口。“我意思是,好吧……不,我想不是。”
“一点也不好,”Moran回答。“下一次,我们中的一个必须开枪。”
“够了,”Moriarty愤然地把Moran从John的面前推开然后一路走向出口。“Sherlock,我跟你还没完!”
“我很理解,我这边也有些家务事要处理。”他审视着John,任由Moriarty和Moran摇摇晃晃地走掉,语调不稳。
John等待他爆发。但什么也没有,他看着Sherlock叹气。“不。不,我才不会去勾引他好接近Moriarty!”
“但是John!你连先备工作都做好了!”
“才不!”
这篇绝对OOC了……但我实在想翻!原文没有标题,是我自己加的。
John觉得他都快被猛地涌上脸的血液给充爆了,他的脸一定红得像苏维埃共和国的旗帜。Sherlock话音刚落底下就是一片沉默,这更糟,因为,好吧,既然都没人说话,他又怎能气势汹汹地大吼一声“哦,闭嘴!那又怎么样”。John简直希望这时候
突然有一群僵尸冲进苏格兰场这样他就能瞬间將自己的形象从“像老奶奶一样做编织活的可爱Johnny”变成“上帝,瞧瞧他的空手劈!”了。
就算Sherlock露出一副真心实意的诧异嘴脸也于事无补。真的。
“我说了什么……奇怪的话么?”对方终于发问道,一点儿也不在意要放轻音量,语气中满是迷惑。在John能想出什么比“我要杀了你这笨蛋”更高级的话之前,Sally提供了更好也更准确的答案。
她歇斯底里地大笑起来,并且弯下腰徒劳地想要止住笑声(或者更确切地说,是往肺里灌点空气)。
“你能想象吗”她一边笑一边喘着说“Watson医生,拿着棒针……”
“……坐在壁炉前,身上盖着毯子……”Anderson带着恶毒的笑容补充道。
“……戴着小圆眼镜,头上有个发髻?”她撑着桌子把话说完。屋里一阵沉默,John竭力想着什么俏皮话来反驳(一只眼睛望着窗外,那些忍者呢,你要他们出现的时候他们跑哪去了?)其余人则持续脑补着这幅场面。
然后,一阵大笑爆发出来。那是如此响亮和歇斯底里以至于其他办公室的人也纷纷过来看到底发生了啥他们不知道的好玩事。
Sherlock耸耸肩,一副“人类很愚蠢,但我不会抢走这些大孩子的玩具”的样子。John还在试图保持镇静。
“哈,哈,哈,你们笑你们的吧。我可要走了,让我告诉你们,如果暴怒的外星人突然出现要杀死你们的话我可连一根手指都不会动一下!”他大吼一声,却引起另一波大笑以及一些听上去像“哦上帝,用棒针戳死外星人吗“之类的怪叫,跌坐在椅子上的Anderson发出来的。
John走开了。用他那该死的腿尽可能地走得快,他高高地仰着头,尽力作出一副勇于自嘲的成人姿态……可惜不大成功。
“John, JOHN!”他听到身后传来叫喊声。Lestrade,满脸通红气喘吁吁地向他跑来。“关于你编织的事”
“你想弄个熊猫眼出来吗?”John挑衅道,他可不在乎自己是不是在警局顶撞DI。Lestrade理亏在先。
“好吧,我很抱歉,我真的很抱歉!我会和Sally谈谈,但你也得承认,想象你作老奶奶状……”John凶恶的眼神止住了Lestrade的幽默感。“不,我说错了。但是,John……”
Lestrade东张西望了一圈,就好像在确定这空荡荡的走廊里有没有间谍或者藏起来的摄像机。然后他拿出一件难看得要命的,镶有橘色绒球的粉红毛衣。
“John,我本来想在这里织朵花的,用棒针,可怎么也弄不出来!”他嘀咕道。“你能告诉我要怎么才能……”
John没有犹豫。他从口袋里掏出一本编织杂志(这货就是一切乱子的起源)打开到其中某一页
,然后示意Lestrade靠近观看。
接下来,他也毫不犹豫地把这该死的书扣在了Lestrade的脸上。
FIN.
2/13
John是氧。Sherlock是氢。他们在一起生成了水。Moriarty是钠。
这篇是ALL/John和Moran/Jim,虽然警告很坑爹,但不喜3P的勿进
----------
2H2 + O2 -> 2H2O
无聊。
无聊无聊无聊。
Sherlock叹着气把他那两颗电子合在一块。至少他没有两个阳离子——那样太麻烦也太混乱了。
在这空间中,另一个双原子分子漂了过来,Sherlock马上被他吸引了全部注意力。他很大,但没那个傻大个氯分子大。那种强烈的存在感令他一见钟情。
……并且上帝呐。他的p轨道(*)实在是美妙惊人。
“哈罗,”Sherlock低声道,语调既亲昵又热切。“Sherlock。”
“John,”那个分子立刻回答,它们之间的磁场在闪光,这令一切额外的对话都显得多余。
Sherlock靠得更近一点儿,然后John开始喘息,他体内的电子们强烈地颤抖着以至于Sherlock都搞不明白它们到底在哪。
他们……太合适了。
……只差一点点。
“好像不太平衡,John,是不是?”Sherlock哼哼道。“看来你还需要另外的人……来帮我填满你的八个化学键。”
John呻吟着回应,Sherlock露齿而笑。
“John, 来见见我哥,Mycroft。”
----------
2Na + Cl2 -> 2NaCl
Moriarty望着发生的这一切,咆哮。
“为什么,John?”他憎恨地喃喃道。“如果是我们在一起,一定能造出最可爱的玻璃。最可爱,锋利,危险的玻璃(**)。”
“我们配不上他,”他另外一个分子反驳。
“闭嘴!”
“嘘。”一个双原子氯分子悄声来到他身后。“别担心,亲爱的,”Moran安抚他道。“和我在一块,你就能变得更加锋利和苦涩……总有一天,在他们猝不及防的时候……我们要把他们溶解。”
两边的Moriarty都得意地笑了起来。
作者后记:所以……没错。他们都是双原子分子,小莫除外,他是双重人格。
当然啦如果你把盐放进水里那些原子也不会消失。他们只会变成一堆JOHN/JIM还有MORAN/HOLMES兄弟到处乱飞。没错。
译者注:
(*)p轨道——电子的排列方式,具体请参见化学课本
(**)玻璃的成份有Na2O,不过其实主要是SiO2
“我很忙,Sherlock。” John摇着头在他的手提电脑上打字。“我得把这篇博打完。”
“你的博很可笑。你浪漫化每一桩事情,却忽略了推理的重点。而且我很无聊!”Sherlock的手从John的背上滑下去,伸进他的裤子里。
“待会吧。这个案子很复杂,我要
趁它还在我脑子里新鲜热辣时把它记录下来。”
“继续打。”Sherlock的手滑得更低,更低,直到手指碰到正确的位置然后开始往里挤。“我又没让你停下。”
John停下手。“好吧。我们先搞,然后我再把它打完。”
Sherlock的手指依旧在John的里面。“不,我改主意了。你继续打。”
“什么?”
“继续打。我倒要看看你能打出点什么来。”
John长长地,凌乱地吸一口气。“你是这世界上最疯狂的人。”
“如果你喜欢的话,可以把这句话放进你的博。”
John开始打字。
Sherlock笑着用他空闲的那只手解开John的裤子。“很好。这篇博倒说不定值得一读。”
---
John跪坐在咖啡桌前,手肘撑在桌上,双手疯狂地打着字。这当儿他可一点都说不上来他在打点什么,但他得一直打下去。
Sherlock更深地撞进他的身体,然后轻轻咬了下他的耳朵。“发表,”他吐息道。
“什么?”
Sherlock又撞了一下。“发表,现在。”
John茫然地瞪着屏幕。
Sherlock的手加紧了绕在John阴茎上的力度。“发表。就是现在。”
John按下“发表”键。
Sherlock低低地呻吟一声然后释放在John的身体里。
---
“我怎么才能把这些东西删掉?怎么?怎么?Sherlock,帮帮我!”
FIN.
2/11
所谓公主抱(H/W)
“这样真丢人。”
“你在摔坏脚踝前就该想到这点。把手环在我脖子上,不然你就要滑下去了。”
“那是因为你的手臂细得像牙签。”
“不,那是因为你早饭吃得跟山一样多。这台阶怎么他妈的这么多。”
“当心我的头!你都快把我一头撞墙上了!”
“如果我真那么做的话你大概就会闭嘴了。”
“喔,你就这么跟为了救你命才受伤的人说话?倒是挺有礼貌的。”
“没人叫你从那堵墙上跳下来。”
“没错,那个想勒死你的家伙肯定也这么想。顺便说,不用客气。”
“开门,我两只手都没空,捧着个胖医生呢。”
“等我的脚好了,一定要用我的靴子问候一下你的屁股。把我放到沙发——Sherlock,是沙发!”
“好了。”
“这是你的床。”
“没错,的确是。你的洞察力可真是惊人。你怎么做到的?”
“闭嘴。为什么我会在你床上?”
“如果在你可以走路前我都不得不要给你倒茶的话,我可不想爬那些楼梯去你的房间。”
“那你要睡哪?”
“喔,说真的。难道我们现在在维多利亚时代么?我们是不是该退到画室里去喝杯红葡萄酒,Watson医生?”
“Sherlock——”
“什么。”
“谢谢你,把我抱回来,尽管那简直糟透了。”
“没事。归根结底你救了我的命。算我欠你的,我的小杀手。”
“小?!”
“我去拿水壶过来!”
“SHERLOCK。”
FIN.
“我又没必要做什么。过一会它总会下去的。”
John揉揉眼睛。“可现在我就得看着。”
“不你不用。你可以随意地將视线移开。但如果你非得盯着它看的话,就不关我的事了。”
“那样难道不会不舒服吗?”
“那根本无关紧要。身体只是个运输工具,John。它响应大脑的指挥,只有在关键功能受到损害时才会干预。如果你沉溺于每一个冲动,身体就会被你惯坏,然后你就失去了在必要时忍受不舒适环境的能力。在我的工作中,我必须准备好迎接一切难受的事:潮湿,寒冷,阴沉。”
“所以你担心如果自慰的话,就会失去在一个寒冷的夜晚监控凶手的能力?你爸妈到底是怎么把你带大的?”
Sherlock险恶地瞥了John一眼。“母亲给予我们良好的教导。”
“好吧。抱歉。”John觉得这时候大概不适合跟他争论良好的教导才不会带出一个沉湎毒瘾的反社会来之类的话题。“看看,能不能为了我处理一下这事?这实在太让我分心了。”
“那么,或许应该由你来处理。” Sherlock坐到一把椅子上。
“什么?”
“这是你的问题,所以归你管。”
John猛地朝空中挥一下手。“那又不是我的小弟弟!”
“我无所谓。”
“你无所谓什么。你无所谓勃起着走来走去,还是你无所谓我……来帮你处理它?”
“都无所谓。对我来说一样。”Sherlock拿起他的书。“不管你打算怎么做都行。”
“好吧。如果你情愿这个样子的话,就随便你。我不管它了。”John打开电视机。
---
二十分钟以后,他身在厨房洗手池前,洗掉Sherlock射在他手上的东西。
Sherlock甚至没把手里的书放下,这混蛋。
FIN.
2/7
解释:有人表示看过了维多利亚时代版的HW和21世纪版的HW,有没可能搞出个山顶洞人版(史前一万年?)的HW来?于是,油菜花花的Anon同学写了。額,没啥好警告的,不过不喜欢野人(……)的GN还是不要进了。
这文里的两位主角,On(嗷)=John,Ssh(嘘)=Sherlock,山顶洞人的名字嘛当然要简朴点~至于为毛要翻成两个象声词,那……那是我的恶趣味(滚走)
嗷把他削得尖尖的树枝对准了热乎乎的石头。
身为部落里唯一几个能拥有尖树枝的人,他的职责就是调查周围的状况,确保没有潜在危险。
嗷又用树枝戳戳
那团东西,结果把杀气腾腾的红色幽灵弄得更加凶猛了。看来这块石头是活的。嗷得把这个地方封起来,并且警告其它人。
他正在解开他那裝石头的袋子时,一声愤怒的大叫从他身后的灌木丛里传来。那个发出大叫的来人踩过灌木丛怒气冲冲地挡在嗷和热石头当中。
嗷不认识这个黑头发的男人,他伸出一只手打招呼。陌生人皱了下嘴唇愤怒地咆哮。
“嘘——!”
嗷点点头把手放在自己胸前低声哼哼道“嗷。”
然后嗷往前跨了一步把手放在陌生人瘦骨嶙峋的胸前。
“嘘?”嗷问。陌生人看起来很迷惑,然后把自己的手放在嗷的手上面。当陌生人把手拿开他的胸前时,嗷觉得一阵难受,就好像肚子很饿时候的感觉一样。但这种感觉很快就消失了,因为嘘并没有把嗷推开,而是抓住他的手凑到自己眼睛边仔细观察。
“嘘哪里来?”当嘘检查着嗷左手食指的柔韧度时嗷哼哼着问。嘘懒得回答。
“嘘哪个部落?” 嗷又问道。这次嘘耸肩。
“无聊。走了。”他说。他终于放开嗷的手转过身走向那堆热石头。
听到嘘的回答,嗷不可置信地张大了眼睛。“嘘没部落?上面变黑变冷的时候嘘去哪里?”嗷实在无法想象,如果没有他的朋友嘶丹和姐姐哈带来的温暖的话,他要怎样在夜晚生存。
嘘笑了,然后说,“这。”嘘从他旁边的袋子里抽出他自己的树枝然后小心地放进热石头上的红色幽灵里。那些幽灵冒了出来,凶暴地跳跃着吞食树枝上的叶子。
嗷尖叫着把嘘推到后面安全的灌木丛里。希望那些幽灵吃饱了树叶以后就不要来吃他们。
“嘘做什么?嘘以为被幽灵吃好玩?”
嘘皱眉。“火,嗷。不幽灵。火,不无聊。跟我来。然后嘘毫不畏惧地朝愤怒的幽灵们走去,还回头不耐烦地望了嗷一眼。
嗷皱起眉头,但他还是捡起他那根尖树枝跟了上去。他不会让他的新朋友被幽灵吃掉。嘘停在幽灵们,不,火的旁边,然后开始把嗷袋子里的石头堆到上面。
“出不来。”嘘说。然后他伸出一只手靠近火。“温暖,不吃嘘。”嗷惊奇地看着火苗并没有跑出来吃嘘的胳膊。嗷伸出自己的手试了一试。他靠近火,发现那很温暖,就好像他晚上跟哈还有嘶丹挤在一块那么温暖。
“不吃,嗷?”嗷问。嘘摇摇头。“火吃树枝,不吃嗷。除非嗷太笨,把自己手拿火吃。给火吃树枝。”然后嘘从周围抓了几根树枝丢进火里。
“给火吃树枝,火整个晚上就是嘘的部落。火吃东西,就不逃走。”嘘解释。
“奇妙,”嗷说,嘘有点不好意思地问。
“嘘和火不吓人?”
“不
吓人。嘘和火了不起。”嗷安慰他。
嘘高兴地露出了白牙。然后他把袋子丢在地上,飞快地从里面抓出一堆东西。黑发男人拿出一块石头,中间有个凹槽,一张浸满水的兽皮,还有一袋果子。他把果子放在石头里捣烂,把水倒进去然后把大石头的下半部分放进火里。
嗷惊奇地看着这一切。
过了一会儿(*),嘘用兽皮裹住石头,小心地把它从火上移开。然后他把石头送到嗷唇边。
嗷喝了一口,品尝着然后咽下去。
“了不起!”嗷大喊道。嘘看着嗷用崇拜的蓝眼睛望着自己。嘘好喜欢他的新朋友。他们两个整晚都坐在火堆边你一口我一口地喝着石头里的东西。
人类的文明随之而来。
FIN.
注(*)原文是过了十分钟,但我不觉得山顶洞人知道啥叫“分钟”
1/29
特别强调这篇的分级是Pre-K,小孩子睡前读物XDDD
“爹地,给我们讲个故事!”
“咳,Jaime,我刚下班,累坏了——”
“好不好啦——”
“……”
“如果你不给我们讲故事的话我们就不睡觉。”
“Susan,那样不好。”
“讲吧,老爸!”
“……好吧。只讲一个。”
“耶!”
-咯吱咯吱咯吱-
“如果你再在那张床上跳来跳去的话……”
“对不起。”
“嗯。总之。你们要我念什么故事?”
“告诉我们你工作时的事情!”
“耶,告诉我们!”
“……那不是小孩子该听的。”
“好不好啦……!”
“好不好啦……!!”
“好不好好不好啦……!!!”
“好吧。”
“……”
“天呐,爸爸,你不用叫那么大声的。”
“好啦,如果你们不是——”
-深呼吸-
“总之。”
“告诉我们发生了什么!”
“……从前有座城市叫伦敦,里面住着个很好的人名叫Gregory Lestrade。”
“那是你!”
“我知道那是我, Jaime。别打断我。
”……那么。Greg是个很好的警察,他把每天都花在捉坏人好阻止他们干坏事上面。
“有一天,Greg上班时接到一个电话说发生了一桩残忍的凶杀——”
“一桩残忍的什么,爹地?”
“呃……一桩残忍的……枕头大战。在一个被锁上的公寓里。残留在尸体——我是说,是……被弄坏的泰迪熊……上的证据少得可怜……我们不知道……谁弄坏了他。”
“坏蛋对泰迪熊做了什么,爸爸?”
“他们把他切开然后扯出了他的肠——充填物。他们把他所有毛绒绒,毛绒绒的充填物统统都扯出来了,于是他就不再……软绵绵……了。
”
“那真可怕!”
“是啊,我知道。”
“讲下去,爹地。后来发生了什么?”
“好吧,Greg觉得他需要帮助,于是他就打电话给一个非常聪明的咨询侦探名叫Sherlock Holmes。”
“什么是咨询侦探,爸爸?”
“嗯……就是类似会魔法的精灵,能读懂人的念头的那种。”
“哇!你认识一个精灵?”
“喔是的,实际上有两个。另外一个曾经是个士兵。”
“他叫什么名字?”
“John。”
“他们是一对儿吗,爹地?”
“好吧,Sally阿姨似乎是这么认为的。好啦不要再打断我了。
“于是Sherlock和John——这两个魔法小精灵——来到了凶案现场——我的意思是说,枕头大战的现场,Sherlock拿出一面放大镜……我的意思是,精灵粉……然后开始调查尸体……泰迪!他调查着这个泰迪熊。然后判断出这个泰迪在搞外遇——呃,对不起,我的意思是,呃……偷偷地跟不是他最好朋友的人玩。”
“那样不好。”
“对,不好。Sherlock还推断出这个泰迪来自里兹,他在大学里玩过橄榄球,但他没有很多钱,于是他就找了份工作。但工作的薪水很低,所以这只泰迪就开始贩卖毒……糖果。”
“糖果?”
“是啊,很多很多糖果。特别甜的那种。这些糖蛀掉了每一个人的牙齿。所以其中一个买他糖果的人的妈咪就大发雷霆刺杀了他——我是说,呵他痒痒……直到他的肠——充填物!统统掉了出來。”
“哇。”
“然后Sherlock推断那个凶手……我是说,那个愤怒的妈咪……把刀子扔在……我是说,用来……呵痒痒的……东西……泰晤士河里,然后那个坏妈咪被逮捕——被关禁闭了。”
“谁叫她呵那个可怜泰迪痒痒的,活该!”
“然后John告诉Sherlock他实在太聪明了,于是Sherlock就把他拖走了,后来Anderson叔叔发觉他们在一条小巷子里做……呃……嗯……啊……搞魔法。”
“特别的精灵魔法?”
“对,可以那么说。”
“哇,爹地。那真奇妙!”
“谢谢,Jaime。”
“我们能见见那两个精灵吗?”
“以后再说吧。现在给我上床睡觉。”
-
-两个月后-
“Sherlock, John, 这是我的孩子Jaime和Susan。快打招呼,孩子们。”
“嗨, Sherlock先生。”
“我爹地说你们两个是小精灵!”
“……”
“你跟John先生真的经常趁没人看见时一起搞魔法吗?”
“……”
“我们还是快走吧。”
“没错。”
FIN.
1/26
这篇是Adonan推荐的(我翻的是前面那篇,不是后面的PWP),真的
很崩坏,麦哥的粉请注意……还要注意我标的CP!
Mycroft一直都非常喜欢绵羊。他一直试图为所有的事情寻找逻辑,打从还是个婴儿开始——那个时候,他就试图令他的mummy确信,实在“没有”必要把他困在他的婴儿床上(言而总之,他是不可能从这张比他大好几倍的床上摔下来的;他失败的尝试促使他的父母用泰迪熊替他造了个金字塔,于是他就这么被困在了这个软绵绵的监狱里)。他把自己钟爱绵羊的原因简单归结于以下几点:
1) 它们从不假装聪明。
2) 它们会顺从地接受他的拥抱(而不是像他的其余家庭成员那样严格地遵守“只许看不许摸”的生活准则)
3) 它们从不回嘴
4) 它们是那么地……毛绒绒
显然地,作为一个出奇地理智的男人,他知道自己没有办法满足这种渴望——这,很简单,对他来说在伦敦这种地方养一只绵羊是不可行的——但他依然会在每次听到一声“咩”的叫唤时性致勃勃。数年来他的热情一直被深埋——再怎么说他也是政府要员,不该把时间花在对绵羊的花痴上。说实在的,这些年头他忙得可以,连“数羊”的乐趣都享受不到了(这对他来说可是有着更深一层的涵义)。因为每天晚上回到家时,他只有力气睁着眼睛换上睡衣(有绵羊图案的)然后裹在毯子下面(羊毛,天然的)。这个平衡,却毫无疑问地被一个全新的,重要的变量打破:John Watson。
当他第一次听到那个男人冲着Sherlock叫唤(那“真的”是叫唤,无可否认),抱怨着221B厨房的糟糕状况时,他的心就迷失了。亲爱的,天真的,忠诚的,容忍的,并且最重要的是,穿着毛绒绒的毛衣的John。他的心在胸膛中歌唱(绝对不是“Mycroft有只小绵羊”那个调子,虽然他弟弟小时候老拿这个嘲笑他),他的喉咙一阵发干,以至于完全无法出声拒绝John(喔,他的小绵羊。他真想为他写首十四行诗!)递过来的茶。Sherlock用古怪的眼神望着他,于是他不得不婉拒然后逃离。那个夜晚他花了点时间来数羊,但每只羊都诡异地像极了John Watson,于是他带着满足的微笑进入了梦乡。
FIN.
注:那个“叫唤”原文是bleat,有“咩咩叫”的意思也有“抱怨”的意思……
1/25
这个prompt是有人要看Sherlock因为John老是跟收款机吵架而买不回东西,一怒之下决定亲自去买,然后……
“John,这笨蛋机器到底该死的是怎么啦?”
“它们一直都是那样。我早就告诉过你——”
“但它明明在打包区!”
请把您的物品放到——
“这是面粉!整整一磅!就在那!它有份量!看看它!”
请扫
描您的下一件物品
“哦,谢天谢地。在这,你这没用的计算机,让我们看看你是怎么应付鸡蛋的。”
请扫描您的下一件物品
“John——这混蛋——机器——根本就不——他妈的扫描……”
“试试看把条形码侧过来放。”
请扫描您的下一件物品
“它就在这!就在这!就在扫描仪下面!有红光的地方!就在那!”
请扫描您的下一件物品
“在这,看看。因为你实在太蠢,我就打算直接按你的打包区了,这儿,直到你能发现。你能感觉到吗?能吗?”
请将你的物品放到打包区
“快扫描,不然我就踢你。踢你这儿,打包区。”
请将你的物品放到打包区
“噢……噢。这混蛋机器。”
“我告诉过你的。”
“你不许再用这种‘我告诉过你’的语气跟我讲话,Watson。那让我很受伤。”
“先生,还有……这位先生。我必须在你们把东西砸坏前请你们离开。那台机器很值钱。”
“不,你们花了很多钱在这上面。但其实它一文不值。”
“我真的得请你们离开了。现在。”
“先生,我真的,真的很为我的朋——呃,室友感到抱歉。我们能不能至少把我们要买的东西买好?那台机器实在是麻烦。”
“出去,现在,谢谢。”
“你让我们上了离这最近的三家超市的黑名单,Sherlock!你现在相信我了吗?因为如果我们今天一直这个样子的话,我就不得不去卡姆登买东西了。”
“喔,我放弃了,我们现在开始使用常规方法。跟收银员讲几句无聊的废话,很显然,要比跟电脑打架轻松多了。”
“所以你……刚刚算是在和自动收款机吵架么?我今早还听你说这些东西只防傻瓜来着。”
“我是说它们会防止傻瓜以及我们买东西,是的,它们的确是。”
“你甚至没能走到付款那一步。至少我以前还扫描完了所有东西……”
“那么我要感谢上帝,因为我有你帮我做那些。来吧,我们去试试Sainsbury's那家店。”
“在大理石拱门的那家?那太远了!Sherlock! Sherlock!”
FIN.
LZ说,今天实在太苦逼了,开学第一天,摄氏零下20度,被导师鄙视了一通,这是神马人生啊,于是我也要去踢自动收款机
1/23
最近迷上了在外存爷们在家萌属性飙升的阿花~
我为什么不找个愿意购物的室友呢。John一边想着一边走进商店。他今早起来时头痛得好像有个大榔头在里面捶,嗓子疼得几乎没法呼吸,他只想要杯美好的热茶,一碗鸡汤面然后倒回床上继续睡。不幸的是,当他查看完碗柜和冰箱后就意识到他的计划破产了 。
Sherlock
用光了所有牛奶,又在茶里投了毒(当然是为了查一个案子),鸡汤面也不知到哪去了。瞥了一眼他那懒洋洋的,正在折磨小提琴的室友,John意识到如果他想吃这些的话就不得不自己跑出去买。
于是他套上自己最暖和的毛衣,抓过Sherlock的围巾然后冲进冰冷的十一月空气里。
他打着哆嗦抓过一个购物篮走向第一排开始寻找要的东西。就在那个时候事情发生了。
三声枪响划过空中,人们开始尖叫,趴下。John扔下他的篮子卧倒从噪声来源处滚开,一瞬间他感觉好像回到了阿富汗。然后他开始迅速检视状况。
就在那儿,面包架旁边站着个男人,挥舞着他的枪。他情绪异常激动地咆哮着什么。John小心翼翼地靠近点儿,试图听清他说的话。
“……够了。你们的面包总是又僵又硬皮又厚,我讨厌那个。我希望我的面包又软又便宜。我买的吃的,我要它们够便宜……你们说这地方很便宜但根本不,我讨厌说谎的人,如果你们现在不降价的话我就要开枪了,我发誓,我真会开枪!”他突兀地把枪指向一个正躲在她妈妈身后簌簌发抖的小女孩。
此刻John正站在过道的另一端,持枪者的身后。那个男人拉下保险栓开始瞄准,John张大眼搜索着一切可以利用的物体。
正当那个男人预备扣动扳机时,一截面包击中了他的后脑勺。他惊慌失措地转过身来却被John像打橄榄球一样扳倒。他们一同摔到地上,John用力把枪拧脫他的手,一旦得手,他就滚开身,在百分之一秒内將枪对准地上的男人。
“不许动。”他看看一个店员。“叫警察了么?”
她点头,但后面传来的警笛声让她的动作显得多余。John吁了口气,肾上腺素的作用一消失,他的头痛又回来了,而且愈发剧烈。
我最好还是再买点止痛药。他想。
********
两个小时,六场询问后,John终于提着一袋免费得来的食品回到了家。他把袋子堆在厨房的桌子上(除了该放进冰箱的牛奶和他口袋里的止痛片),然后一头倒在Sherlock对面的沙发上,对方依旧坐在那,姿势跟John离开时一模一样。
“真久。所以要么你被拦截了,要么你在购物时遇到了认识的谁然后聊了一个钟头的天。” Sherlock观察道。
John呻吟一声作为回答,开始掏口袋里的止痛片。
Sherlock的手机响了起来,分散了侦探的注意力。John把自己深深地藏进沙发里,埋在(亮橘色的)毯子下面。
John用面包制止了一起持枪抢劫,请解释使用面包的目的。MH
“John! Mycroft说你用面包制止了一起劫案,那是什么意思?!”
John只是动动身体,往沙发的更深处滚去。
FIN.
1/19
1. 如果Sherlock 和John是两只gay企鹅 (H/W)
那只小只一点的企鹅今天看起来有点闷闷不乐,Molly一走进来就注意到了。她刚在这动物园工作了几个月,但已经对所有成员的个性了如指掌。
“打起精神来,John,”她说。
她并不觉得跟企鹅说话算什么疯狂的事。给它们起名字当然也不算什么疯狂的事。
至于他那边,John用两只黑漆漆的圆眼睛盯着她瞧,显然一门心思想着吃的。当他发觉她手里并没有提着装鱼的桶子时,就回身朝他的同伴走去,他的一条腿有点瘸,因为几年前摔断过一次。动物园的兽医说早就该痊愈了,可他走起路来还是一拐一拐的。
“你不许胡来,”她冲着向她走近一步的Sherlock晃晃一根手指。Sherlock让她害怕也让她着迷:他看上去比这里任何一只企鹅都要聪明。当他看着她的时候,就好像会说话似地。
她尽快地打扫完整个地方(上帝,如果她不是太过喜欢这份工作的话又怎么肯拿着一点点可怜的薪水在这收拾动物们的排泄物?)然后退出了企鹅园。John 和Sherlock跟往常一样紧紧靠在一块,她看看这只又看看那只。它们和其余的企鹅都保持了相当距离,John垂下头抵在胸口,一副半梦半醒的样子。满足。Molly朝着这对伴儿叹了口气。
她的感情生活一定处于大大不妙的状态了,因为她居然开始妒忌一对gay企鹅,不是吗?
2. MYCROFT HOLMES,LIKE A BOSS.(M/L或者说M/all??)
Lestrade: Holmes先生,谢谢你协助我们调查。
Mycroft: 没问题。
Lestrade: 所以你是这个地方的负责人,这么说没错吧?
Mycroft: 毫无疑问,我是boss。
Lestrade: 好吧,就请你对我们简述一下你身为boss的日常流程。
Mycroft:
好吧我做的第一件事就是……
骚扰Sherlock! (like a boss)
发动战争! (like a boss)
跟塞车作斗争! (like a boss)
给Anthea改名! (like a boss)
结束战争! (like a boss)
挥舞我的伞! (like a boss)
吃块蛋糕! (like a boss)
想起来要减肥! (like a boss)
改吃水果! (like a boss)
拦截John! (like a boss)
拉他的手! (like a boss)
被拒绝! (like a boss)
打落牙和血吞! (like a boss)
根管治疗! (like a boss)
短信(性?)骚扰我弟! (like a boss)
十万火急! (like a boss)
澄清与我无关! (like a boss)
拯救我弟! (like a boss)
从一个疯子那! (like a boss)
还有他室友! (like a boss)
监控升级! (like a boss)
面见DI! (like a boss)
把他脑子干出来! (like a boss)
被撞破! (like a boss)
是Anthea! (like a boss)
无所谓! (like a boss)
继续干! (like a boss)
Lestrade: 等等,等等,所以这是你一日常规?
Mycroft: 毫无疑
问。
Lestrade: 你发动战争,还干我?
Mycroft: 当然。
Lestrade: 我还记得你说你信(性?)骚扰你弟?
Mycroft: 没有。
Lestrade: 我明明听到了。
Mycroft: 不,不是我说的。
Lestrade: 喂,我总算看穿你了……
Mycroft: 我是boss
Lestrade: 是是,我知道了,你都说了四百遍了。
LIKE A BOSS!
-FIN-
TBC