An artist lives everywhere. 艺人处处可安家。
An ass endures his burden but not more than his burden. 驴子能负重,但不堪超过力之所及。
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. 远亲不如近邻。
An empty hand is no lure for a hawk. 空手诱不来老鹰。
An empty purse frightens many friends. 曩中无分文,亲友不上门。
An empty sack cannot stand upright. 空麻袋,立不直。
An enemy''s mouth seldom speaks well. 狗嘴里吐不出象牙。
An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day. 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。
An evil chance seldom comes alone. 祸不单行。
An evil lesson is soon learned. 学坏容易。
A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。
Anger is a short madness. 发火是短暂的疯狂。
Anger rests in the bosom of folly. 怒火常寓于蠢人的胸中。
An honest man''s word is as good as his bond. 诚实人的话像他的契约一样靠得住。
An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在于晨。
An idle brain is the devil''s workshop. 游手好闲是万恶之源。
An idle youth, a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。
An ill workman quarrels with his tools. 拙匠常怪工具差。
An inch in a miss is as good as an ell. 错无分大小,有错皆不好。
An nod is as good as a wink to a blind horse. 对牛弹琴。
An oak is not felled at one stroke. 万事不能一蹴而就。
An occasion lost cannot be redeemed. 时机失了无法挽回。
An old dog barks not in vain. 老犬不空吠。
An old dog bites sore. 老狗咬人痛得很。
An old dog cannot alter its way of barking. 老狗难改吠声。
An old dog will learn no new tricks. 老家夥学不出新名堂。
An old physician, and a young lawyer. 医生年老的好,律师年轻的俏。
An old poacher makes the best keeper. 老偷猎者是最好的看守人。
An open door may tempt a saint. 一扇开著的大门可诱惑一个圣徒。
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. 乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。
An ounce of prevention is worth a pound of cure. 预防胜于治疗。
An ox is taken by the horns, and the man by the tongue. 牛因有脚而被抓,人因有舌而遭殃。
Answer a fool according to his folly. 以其人之道,还治其人之身。
An upright judge has more regard to justice than to men. 正直的法官重法胜于重人。
An artist lives everywhere. 艺人处处可安家。
An ass endures his burden but not more than his burden. 驴子能负重,但不堪超过力之所及。
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. 远亲不如近邻。
An empty hand is no lure for a hawk. 空手诱不来老鹰。
An empty purse frightens many friends. 曩中无分文,亲友不上门。
An empty sack cannot stand upright. 空麻袋,立不直。
An enemy''s mouth seldom speaks well. 狗嘴里吐不出象牙。
An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day. 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。
An evil chance seldom comes alone. 祸不单行。
An evil lesson is soon learned. 学坏容易。
A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。
Anger is a short madness. 发火是短暂的疯狂。
Anger rests in the bosom of folly. 怒火常寓于蠢人的胸中。
An honest man''s word is as good as his bond. 诚实人的话像他的契约一样靠得住。
An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在于晨。
An idle brain is the devil''s workshop. 游手好闲是万恶之源。
An idle youth, a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。
An ill workman quarrels with his tools. 拙匠常怪工具差。
An inch in a miss is as good as an ell. 错无分大小,有错皆不好。
An nod is as good as a wink to a blind horse. 对牛弹琴。
An oak is not felled at one stroke. 万事不能一蹴而就。
An occasion lost cannot be redeemed. 时机失了无法挽回。
An old dog barks not in vain. 老犬不空吠。
An old dog bites sore. 老狗咬人痛得很。
An old dog cannot alter its way of barking. 老狗难改吠声。
An old dog will learn no new tricks. 老家夥学不出新名堂。
An old physician, and a young lawyer. 医生年老的好,律师年轻的俏。
An old poacher makes the best keeper. 老偷猎者是最好的看守人。
An open door may tempt a saint. 一扇开著的大门可诱惑一个圣徒。
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. 乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。
An ounce of prevention is worth a pound of cure. 预防胜于治疗。
An ox is taken by the horns, and the man by the tongue. 牛因有脚而被抓,人因有舌而遭殃。
Answer a fool according to his folly. 以其人之道,还治其人之身。
An upright judge has more regard to justice than to men. 正直的法官重法胜于重人。