英语手抄报:人民志愿军烈士遗骸回家了

  According to the agreement of Chinese and Korea and with the joint effort of relevant department, the two sides decided to hold a handover ceremony at 7:30a.m 28th, March. The handover ceremony is about the Korea give back the remains of Chinese people's Volunteer Army martyrs in Inchon International Airport. There are about 437 bodies and relics after confirmed.

英语手抄报:人民志愿军烈士遗骸回家了

  根据中韩双方达成的共识,经过相关部门共同努力,当地时间3月28日上午7时30分,中韩双方在韩国仁川国际机场,举行在韩中国人民志愿军烈士遗骸交接仪式。确认交接437具志愿军烈士遗骸以及相关遗物

  These martyrs are sacrifice in the war to resist U.S. aggression and aid Korea, and they are buried scattered towards the Korean peninsula of "the military demarcation line." in recent years, they are explored and discriminated by the South Korean and then buried centralized in the South Korea gyeonggi paju cemetery. In June, 2013, during the visit of South Korean President Park Geun-hye, he proposed to Chinese leaders to transfer the martyr’s remains in Korean. With the joint care and promotion of Chinese and South Korea leaders, and the consultations of two rounds relevant departments, they confirm the final determination of the handover matters. On December 19, 2013, both sides started the excavating work for the remains of martyrs; on March 17, 2014, both sides jointly implemented the coffin burial activities for the remains. The Chinese delegation attended and held a memorial ceremony. After careful preparation, the two sides formally implemented handover ceremony today.

  这些烈士是抗美援朝战争时期牺牲并散葬在朝鲜半岛“军事分界线”以南,近年来,经韩方发掘、鉴别后集中安葬在韩国京畿道坡州墓地。2013年6月,韩国总统朴槿惠访华期间,向中国领导人提出移交在韩志愿军烈士遗骸,在中韩两国领导人共同关心和推动下,经过双方相关部门多次磋商,最终确定交接相关事宜。2013年12月19日,双方启动烈士遗骸起掘工作;2014年3月17日,双方共同实施了遗骸装殓入棺活动,中方派团出席并举行了悼念仪式,经过认真准备,今天双方正式实施交接。

  The two sides announced to the media when the handover ceremony ended. According to the consensus of both sides, they will establish a long-term cooperation mechanism. The South Korea will hand over the remains of martyrs excavated in their country to china before Tomb-sweeping Day.

  交接仪式结束后,中韩双方现场向媒体发布消息。根据中韩双方共识,双方将建立长效合作机制,对今后在韩国发掘的志愿军烈士遗骸,于每年清明节前协商交接。

  According to the agreement of Chinese and Korea and with the joint effort of relevant department, the two sides decided to hold a handover ceremony at 7:30a.m 28th, March. The handover ceremony is about the Korea give back the remains of Chinese people's Volunteer Army martyrs in Inchon International Airport. There are about 437 bodies and relics after confirmed.


  根据中韩双方达成的共识,经过相关部门共同努力,当地时间3月28日上午7时30分,中韩双方在韩国仁川国际机场,举行在韩中国人民志愿军烈士遗骸交接仪式。确认交接437具志愿军烈士遗骸以及相关遗物

  These martyrs are sacrifice in the war to resist U.S. aggression and aid Korea, and they are buried scattered towards the Korean peninsula of "the military demarcation line." in recent years, they are explored and discriminated by the South Korean and then buried centralized in the South Korea gyeonggi paju cemetery. In June, 2013, during the visit of South Korean President Park Geun-hye, he proposed to Chinese leaders to transfer the martyr’s remains in Korean. With the joint care and promotion of Chinese and South Korea leaders, and the consultations of two rounds relevant departments, they confirm the final determination of the handover matters. On December 19, 2013, both sides started the excavating work for the remains of martyrs; on March 17, 2014, both sides jointly implemented the coffin burial activities for the remains. The Chinese delegation attended and held a memorial ceremony. After careful preparation, the two sides formally implemented handover ceremony today.

  这些烈士是抗美援朝战争时期牺牲并散葬在朝鲜半岛“军事分界线”以南,近年来,经韩方发掘、鉴别后集中安葬在韩国京畿道坡州墓地。2013年6月,韩国总统朴槿惠访华期间,向中国领导人提出移交在韩志愿军烈士遗骸,在中韩两国领导人共同关心和推动下,经过双方相关部门多次磋商,最终确定交接相关事宜。2013年12月19日,双方启动烈士遗骸起掘工作;2014年3月17日,双方共同实施了遗骸装殓入棺活动,中方派团出席并举行了悼念仪式,经过认真准备,今天双方正式实施交接。

  The two sides announced to the media when the handover ceremony ended. According to the consensus of both sides, they will establish a long-term cooperation mechanism. The South Korea will hand over the remains of martyrs excavated in their country to china before Tomb-sweeping Day.

  交接仪式结束后,中韩双方现场向媒体发布消息。根据中韩双方共识,双方将建立长效合作机制,对今后在韩国发掘的志愿军烈士遗骸,于每年清明节前协商交接。


相关文章

  • 凤凰知道:如何在俄罗斯面前维护尊严?
  • 2014/07/24 14:19:54,  凤凰知道 第325期 凤凰新闻客户端撰稿人 魏巍 [导语] 7月23日,MH17航班40具荷兰人遗体回到他们的祖国,荷兰皇室和内阁成员迎接,悼念空难中遇害的同袍.一具遗体,一副灵柩,一部灵车,仪仗 ...查看


  • 在革命烈士张余铎遗骸安放仪式上的讲话
  • 在革命烈士张余铎遗骸安放仪式上的讲话 各位同志: 今天,革命烈士张余铎生前及烈士子女的各位亲友以及桥林村两委会的有关负责同志,怀着极其沉痛的心情,在梁徐镇革命烈士墓区,举行革命烈士张余铎遗骸安放仪式.在此,我代表中共泰州市姜堰区梁徐镇党委. ...查看


  • 红军烈士纪念碑
  • 中华人民共和国成立后,遵义人民不忘长征途中在这里牺牲的红军将士,在当年战场遗址找到了77位红军烈士坟墓,1953年,市政府确定在小龙山上修建红军烈士公墓,将烈士遗骸陆续集中迁至山上,同时把早已远近闻名的"红军坟",从桑木 ...查看


  • 当年作家魏巍是如何写出"谁是最可爱的人"?
  • [据法制晚报报道,27日上午,韩国方面把已经封棺入殓的437具中国人民志愿军烈士遗骸从临时安置所运出,同日上午,4名志愿军老战士身穿军装从首都机场出发,前往韩国接收战友遗骸,他们将从晚守灵至天明,陪"战友"度过在韩的最后 ...查看


  • 中国历史名人坟墓的遭遇
  • 中国历史名人坟墓的遭遇炎帝神农氏是上古时代姜姓部落的首领,他与黄帝.蚩尤,同被视为中华民族的祖先.史传,他在巡视天下时,病逝于今天的湖南酃县.宋太祖乾德6年(967年),人们在酃县鹿元坡建殿奉祀炎帝,自此以降千余年香火不断.1950年,主殿 ...查看


  • 铭记百年前的今天:黄花岗起义的故事----广州日报20110329
  • 铭记百年前的今天:黄花岗起义的故事 2011年03月29日 07:22:14 来源: 广州日报 "三·二九"起义失败后,大批革命党人被捕牺牲,图为就义前的黄花岗起义志士. 20世纪中国的第一个历史巨变,就是推翻清朝政府, ...查看


  • 2014年时事政治:3月国内外时事政治大全
  • 2014年时事政治:3月国内外时事政治大全 一.国内部分时事政治: 1.3月1日晚9时20分,10余名统一着装的暴徒蒙面持刀在云南昆明火车站广场.售票厅等处砍杀无辜群众,截至3月2日1时,暴力案件已造成28名群众遇难.113名群众受伤.案件 ...查看


  • 同步作文指导
  • 同步作文指导 一.作文题目 用一.两件事写一写身边高尚的人 二.写前指导 1.选好作文对象,明确文章中心: 2.根据自己所搜集整理的材料作素材: 3.写人的文章注意抓住人物的外貌.语言.神态.动作来写: 4.注意抓住细节进行描写(例:< ...查看


  • 龙应台最新演讲:倾听一个人的记忆(含视频)
  • 龙应台与主持人任志强 时隔六年,龙应台老师又一次来到北京与她的读者朋友见面,小编第一时间取得讲稿和现场视频,与各位分享. 倾听一个人的记忆 龙应台北京演讲 2016年1月6日 演讲视频 一只木头书包 我有一个木头盒子.我想跟大家说一个木头盒 ...查看


热门内容