中译英 文章

中文翻译英文:

公共服务市场化是20世纪80年代以来世界各国行政改革的发展趋向,在西方国家取得了不同程度的成功。它可以使政府从繁杂的公共事务中脱离出来,提高工作效率,也可以真正实现资源的有效配置,体现公平与效率的统一。但是,公共服务市场化本身在理论上就存在着争议和不足之处,在实践中也并非完全适合所有的国家和所有的公共服务领域。作为发展中国家的中国,一方面需要正确理解公共服务市场化的理念,另一方面必须结合中国的实际情况为公共服务市场化作出积极的有益的改革尝试。

The marketization of public service with varied success in Western countries is the development trend of administrative reform in the world since the 1980s. It can make the government disengaged from the complicated public affairs, improve work efficiency, also achieve the effective allocation of resources and embody the unity of fairness and efficiency. However, there are controversies and disadvantages existed in the theory, and it is not entirely suitable for all countries and all public services in practice. China, a developing country, on the one hand, we need to correctly understand concept of the marketization of the public service, and on the other hand, we must combine the theory with China reality to make positive beneficial reform attempt for the public service market .

中文翻译英文:

公共服务市场化是20世纪80年代以来世界各国行政改革的发展趋向,在西方国家取得了不同程度的成功。它可以使政府从繁杂的公共事务中脱离出来,提高工作效率,也可以真正实现资源的有效配置,体现公平与效率的统一。但是,公共服务市场化本身在理论上就存在着争议和不足之处,在实践中也并非完全适合所有的国家和所有的公共服务领域。作为发展中国家的中国,一方面需要正确理解公共服务市场化的理念,另一方面必须结合中国的实际情况为公共服务市场化作出积极的有益的改革尝试。

The marketization of public service with varied success in Western countries is the development trend of administrative reform in the world since the 1980s. It can make the government disengaged from the complicated public affairs, improve work efficiency, also achieve the effective allocation of resources and embody the unity of fairness and efficiency. However, there are controversies and disadvantages existed in the theory, and it is not entirely suitable for all countries and all public services in practice. China, a developing country, on the one hand, we need to correctly understand concept of the marketization of the public service, and on the other hand, we must combine the theory with China reality to make positive beneficial reform attempt for the public service market .


相关文章

  • 基础薄弱如何进行英语四级写作训练?
  • 英语四级写作备考可分为四大步骤: 一. 背诵:首先认真研究历年四级写作真题,重点研究2001年6月-2005年12月的11次真题,分析近年来四级写作的出题规律和考试重点,从语言.结构. 内容三大层面,认真研读经典写作真题范文:语言方面学习范 ...查看


  • 经济研究格式
  • 经济研究编辑部投稿须知: 1.文章标题简短,能概括中心思想,一般不超过20个汉字,必要时加副标题 2.题目下面均应写作者姓名,姓名下面写单位名称(一.二级单位).所在城市(不是省会的城市前必须加省名).邮编,不同单位的多位作者应以序号分别列 ...查看


  • 高中英语写作教学策略--体裁法.过程法与结果法的整合
  • 高中英语写作教学策略--体裁法.过程法与结果法的整合 上海市第八中学 孙篱秋 一.课题的提出 <普通高中英语课程标准(实验)(2003版)>强调在进一步发展学生综合语言运用能力的基础上,特别注重提高学生用英语进行思维和表达的能力 ...查看


  • 四六级作文评分标准
  • 四.六级阅卷老师在语言方面主要从两个方面进行评判: 1.基本正确 四.六级考生的最大问题不是写得太简单,而是严重错误太多.基础一般的同学即使使用小学或中学词汇和句型,只要使用得基本正确,也可以得到及格分数.考生最常犯的语言错误有三类:语法. ...查看


  • 如何快速提升写作能力
  • 智课网TOEFL备考资料 如何快速提升写作能力 摘要: 如何快速提升写作能力 托福写作相对来说,时间段并且对质量要求较高.有些同学无法在规定时间内完成,怎么办呢?为了方便广大考生更好的复习,智课教育综合整理了关于如何快速提升写作 托福写作相 ...查看


  • 消化中译英的"化"
  • 消化中译英的"化" --- group 3 汉语里经常出现"名次+化"和"形容词+化"的说法,如"现代化"."一体化"."年轻化& ...查看


  • 人事部翻译资格考试
  • 二级笔译备考:如何备考人事部翻译资格考试 2015年11月19日 16:15 阅读 78 一.先要熟悉题型. 综合能力考试分三个部分,第一部分是词汇和语法,要求考生掌握词的含义,同义词和近义词之间的区别.语法部分,检查考生分析句子的能力.第 ...查看


  • 地理数学方法推荐读物
  • <地理数学方法>推荐读物 第一篇 地理数学方法导论 统计学知识是学好地理数学方法的基础,建议阅读Gudmund Iversen和Mary Gergen著.吴喜之和程博等译的<统计学:基本概念和方法>以及David M ...查看


  • 翻译见习报告
  • 翻译实习报告 为了把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,院里给我们安排 了翻译实习,使我们能相对忠实.准确.流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻 译各种文本的实际能力.同时,通过翻译实习,养我们成为一名翻译工作者 ...查看


热门内容