法律英语考试必读

Part 1 Insurance

1. He is a holder of an insurance policy.

他是保险单持有人。

2. How long is the period form the commencement to termination of insurance. 保险责任起至期限多长?

3. Insurance company insured ships and their cargoes against loss and sea. 保险公司为船舶和船货承保了海损险。

4. Mr. Rodman is the most heavily insured man in the world, carry $4,000,000 insurance on his life.

罗德曼先生是世界上投保最多的人,为自己投了4,000,000美元的人寿险。

5. One kind of insurance policy is the one that covers a named person.

有一种保险单是记名保险单

6. Parties to an insurance contract are required to exercise the utmost good faith and disclose all relevant matters to each other.

保险合同双方当事人都应该尽到最大的善意,并且想到披露所有的相关事实。

7. The coverage is written in the basic form and clauses.

保险范围写在基本保险单和各种险别条款里。

8. What cover will you take out?

你们准备投保那些险别?

9. What do your insurance clauses cover?

你们的保险单规定了那些险种?

10. Who will play the premium for WPA?

水渍险费用由谁负担?

Part 2 Real Property

1. A man may claim that he owns land by inheritance or purchase from some other person.

一个人可能会声称他是通过继承或从他人处购买而拥有土地。

2. Land is referred to as realty.

土地被称为不动产。

3. Land may not be sold, leased, mortgaged or illegally transferred by any other means.

土地不可以通过买卖、出租、抵押或其他形式非法转让。

4. Land, the main source of wealth, is by the very nature of things treated differently from other kinds of property.

土地是主要的财富渊源,按照物的本质区分,它有别于其他类别的财产。

5. Permission for any change in the use of the land owned has to be obtained from the local planning authorities.

变更土地的使用权必须经地方规划当局批准。

6. Property may be classified into real property and personal property.

财产可以分为不动产和动产。

7. Real property is both a bundle of legal rights and certain physical objects. 不动产包括大量法定权益和某些有形物。

8. Real property is land and things immovably attached to the land.

不动产是指土地和土地上的附着物。

9. The ownership of land grew out of possession.

土地所有权源于占有。

10. Where a squatter occupies derelict land and continues in uninterrupted possession for 12 years, the owner’s title to land is destroyed.

如果一个擅自占用者占用弃耕地,并连续不断长达12年,原土地所有人的产权将消灭。 Part 3 Encumbrance

财产负担

1. A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity.

已经拥有被按揭抵押土地的所有人可能会希望抵押他的平衡法权益。

2. A lien against the property is granted to secure an obligation

准予对财产拥有留置权以保证义务之履行。

3. A pledge is something more than a mere lien and something less than a mortgage.

质押的性质超过纯粹留置,但却比不上按揭。

4. After the court imposed the lien, it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property.

当法庭判决留置权后,其通常签发一令状,指示司法行政官扣押该财产。

5. If the purpose of the transaction is to transfer property for security only, then the courts will hold the transaction a pledge.

如果交易的目的只是因为担保而转让财产,法院将裁定此种交易行为是一种质押行为。

6. It is a charge on land.

这是土地的抵押。

7. He decided to redeem the pledge.

他决定赎回质押物。

8. Mineral rights are not mortgageable in this jurisdiction.

在该司法管辖区,矿业权益不能用作按揭抵押。

9. Mortgage is a security interest in real property.

按揭是不动产的一种物权担保。

10. The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.

其财产被按揭抵押的债务人被称为抵押人。

Part 4 Process

传 票

1. Address of service of process shall be included in the Articles of Association. 《公司组织大纲》中应包括传票送达地址。

2. Alias summons is a subsequent summons issued to replace one that could not be served or otherwise failed.

第二传票是取代因无法送达或因其他原因失效的传票之传票。

3. Smith was subpoenaed as a witness to appear in the circuit court.

史密斯被传唤为证人在巡回法院出庭。

4. Summons is a written notification that one is required to appear in court. 传票是一种要求某人出庭的书面通知。

5. The bailiff was in charge of issuing a summons on the plaintiff.

法庭执行管(法警)负责向原告签发传票。

6. The court served a summons on him.

法院向他送达了传票。

7. The summons was withdrawn.

传票被撤销。

8. The witnesses were subpoenaed to attend the trial.

用传票传唤证人参加审判。

9. The writ was indorsed with details of the plaintiff’s claim.

传票上详细批注了原告的主张。

Part 5 Judge

法 官

1. A good judge can extend the boundary of justice.

优秀的法官能够拓展正义的疆界。

2. A judge cannot be a witness in his own cause.

法官不得在其受理的案件中当证人。

3. A judge cannot punish a wrong done to himself.

法官不得惩罚那种针对他的过错行为。

4. A judge incurs no civil liability for judicial acts even if guilty of fraud and corruption.

法官不因其司法行为而承担民事责任,即使是欺诈和贪污。

5. An upright judge has more regard to justice than to me.

一个正直的法官,重视公正多于重视人。

6. If the judge departs from the sentencing guideline range, he must have a lawful reason for such a departure.

法官必须有合法的理由方可偏离根据判刑准则所确定的量刑范围。

7. Judges shall handle cases impartially and in accordance with the law. 法官应当依法秉公办案。

8. Most disputes that arise in any society are not handled through the court system.

社会上的大多数争议并非都通过法院体系解决。

9. No one can be at once suitor and judge.

起诉者不得兼为法官。

10. No one can be judge in his own case.

任何人不得做自己案件的法官。

11. Sentencing is at the discretion of the judge.

量刑由法官自由裁定。

12. The chairman of the tribunal asked to see all the facts on the income tax

claim.

首席仲裁员要求查看所有有关所得税主张的事实。

13. The judge was appointed to sit in a special case.

法官被任命审理一个特别案件。

14. The magistrates committed her for trial at the Crown Court.

治安法官将她带到巡回刑事法庭受审。

15. The judge accepted the defendant’s undertaking not to harass the plaintiff. 法官接受了被告不骚扰原告的承诺。

16. The judge decided in favor of the plaintiff.

法官判原告胜诉。

17. The judge disallowed the defense evidence.

法官没有采信辩方证据。

18. The judge exceeded his powers in criticizing a court of appeal.

法官越权对上诉法院进行批评。

19. The judge found that the plaintiff’s pleadings disclosed no cause of action. 法官发现原告的诉状没有说明诉请。

20. The judge heard the case in chamber.

法官不公开审理该案。

21. The judge most not hear the evidence or the representations from one side behind the back of the other.

法官不得背着一方当事人去听取另一方的证据或陈述。

22. The judge ordered the actions to be consolidated.

法官命令将诉讼合并审理。

23. The judge refused the application on the ground that he had a judicial discretion to examine inadmissible evidence.

法官拒绝了这个申请,理由是他对审查不被采信的证据有司法裁量权。

24. The judge revised his earlier decision not to consider a submission from defense counsel.

法官修正了他早先的不考虑被告方意见的决定。

25. The judge warned counsel not to prompt the witness.

法官警告律师不得诱导证人。

26. The judge was of the opinion that if the evidence was doubtful the claim should be dismissed.

法官认为,如果证据有异议,应该驳回诉请。

27. The justices were ordered to rehear the information.

法官被命令重申案子。

28. The Lord Justice said he was not laying down guideline for sentencing. 大法官说他现在没有制定判刑的标准。

29. The judge consented to the request of the prosecution counsel.

法官同意控方律师的请求。

30. The practice of the judge is the interpreter of law.

Part 6 Jurisprudence

法 理

1. A subsequent ratification has a retrospective affect, and be equivalent to a prior command.

事后的追认有溯及力,等同先前命令。

2. Absolute power corrupts absolutely.

绝对权利绝对腐败。

3. Fairness and justice in a jurisdiction are realized case by case being settled properly.

司法的公平和正义是通过案件逐一得到妥善解决来实现的。

4. Give a thief enough rope and he’ll hang himself.

多行不义必自毙。

5. Good order in the foundation of all things.

良好的秩序是一切之基础。

6. Ignorance of law excuses no one.

不知法不能称为任何人逃避法律的借口。

7. In a healthy legal system the values of order and justice are not normally at cross-purposes.

在健全的法律制度下,秩序和正义这两个价值一般不会冲突。

8. In doubt, the milder course is to be fallowed.

疑义从宽。

9. Infancy is shield, not a sword.

未成年人可作为抗辩的理由,但不能作为攻击的借口。

10. It is an important step to replace the rule of men with the rule of law in China’s justice reforms.

以法治代替人治是中国司法改革的重要一步。

11. It is better to fight for justice than to rail at the ill.

与其责骂罪恶,不如伸张正义。

12. Justice must not only be done, but must be seen to be done.

正义不仅应得到实现,而且还应以人们看得见的方式得到实现。

13. Let right be done, though the heavens fall.

秉公办事,不怕天塌。

14. Like reason makes like law.

相似的理由导致相似的规则。

15. No man should benefit from his own injustice.

没有人会从自己的过错中获益。

16. Nobody has a more sacred obligation to obey the law than those who make the law.

法律制定者比谁都更具有守法的神圣义务。

17. She who comes to equity must come with clean hands.

自身清白方能获得平衡救济。

18. State ways cannot change folkways.

国家手段不能改变社会习俗。

19. Suppression of the truth is the expression of what is false.

抑压真相如同作伪。

20. The history of liberty has largely been the history of the observance of

procedural safeguards.

自由的历史在很大程度上是遵守程序保障条款的历史。

21. The place governs the act.

场所支配行为。

22. The rules must not be constantly changing.

规则不得朝令夕改。

23. The same transaction may give rise to both a civil and a criminal action. 同一交易可能同时导致民事和刑事诉讼。

24. The spoken word flies; the written word remains.

口述无凭,立据为证。

25. Though few are punished, the fear of punishment affects all.

惩一儆百。

26. Truth is afraid of nothing but concealment.

事实不怕别的,就怕被隐瞒。

27. We must follow a strict interpretation of the rules.

我们必须对规则严格解释。

28. Who pardons the bad, injures the good.

宽恕坏人,必伤及好人。

29. Without judicial review, statutory limits would be naught but empty words. 没有司法审查,法定权限将只是一句空话。

30. Wrong laws make short government.

法制不健全,统治也不长。

Part 7 Law

法 律

1. A later statute takes away the effect of a prior one.

后法优于前法。

2. Arms and laws do not flourish together.

法律和武力不会同时兴盛。

3. Consent makes law.

合意产生法律。

4. Custom has the force of law.

惯例具有法律效力

5. Customs, religions and philosophies tend to form the basis for a nation's laws 风俗、宗教和哲学形成了一个国家法律的基础。

6. Equity is a correction of common legal rules in their defective parts.

衡平法是对普通法律规则中瑕疵部分的矫正。

7. Except as otherwise provided by law.

法律另有规定的除外。

8. Every law has a loop hole.

凡是法律,皆有漏洞。

9. Every law has no atom of strength, as far as no public opinion supports in. 没有公众舆论的支持,法律是没有丝毫力量的。

10. In civilized life, law floats in a sea of ethics.

在文明社会,法律依靠道德所支持。

11. It can hardly be taken to be a guarantee that every law shall treat every person the same.

不能保证每一部法律都能平等地对待每一个人。

12. Law can never be enforced unless fear supports it.

没有威慑力的法律巨憝不会具有效力

13. Law does not compel a man to do what he is impossible to perform.

法律不能强迫人去做无法做到的事。

14. Law governs man, reason the law.

法律管人,理性管法律。

15. Law is a pervasive feature of social life that profoundly affects us.

法在社会生活中无处不在,深刻的影响着我们。

16. Law is an exercise in communication between authority and the public.

法律是当权者和大众之间进行交流的一种运作方式。

17. Law is an ordinance of reason for the common good.

法律是维护公众利益的理性条令

18. Law is an utterance determined by the common consent of the commonwealth.

法律是全体公民一致同意所决定的意见的表达。

19. Law is both an instrument of change and a result of changes.

法律是变革的工具,有事变革的结果。

20. Law is established for the benefit of man.

法律是为人类的利益而定制。

21. Law is law, just or not.

法律就是法律,不论他公正与否。

22. Law is mind without reason.

法律是无由的理念。

23. Law is order, and good law is good order.

法律即秩序, 好的法律形成良好的秩序。

24. Law is the crystallization of the habit and thought of society.

法律是社会习俗和思想的结晶。

25. Law is the science of what is good and just.

法乃善良公平之道。

26. Law must be stable and it cannot stand still.

法律必须保持稳定但却不能一成不变。

27. Law that is deficient is better than law that is uncertain.

有瑕疵的法律胜于不确定的法律。

28. Laws are made to prevent the stronger from having the power to do everything.

法律旨在防止强者滥用权力为所欲为。

29. Laws too gentle are seldom obeyed; too severe, seldom executed.

法律,过于温和难于遵守;过于严酷则难于执行。

30. No, crime without law making it so; no penalty without law making it so.

法无明文规定者不为罪,法无明文规定者不处罚。

31. No one is above the law.

任何人不能凌驾于法律之上。

32. One with the law is a majority.

谁拥有法律,谁就是大多数。

33. Scarcely any law can be made which is beneficial to all; but if it benefits the majority it is useful.

法律难顾及全民,于大众有利已足。

34. Substantial law defined rights, and procedural law establishes the procedures by which rights are protected and enforced.

实体法界定权利,程序法则制定保护和实施权利的程序。

35. The definition of law depends on how we look at its purposes or funcitons.

法律的定义取决于我们如何看它的目的或功能。

36. The end of law is not abolish or restrain,but to preserve and enlarge freedom.

法律的目的不是废除或约束而是维护并扩大自由。

37. The first of all laws is to respect the laws.

尊重法律是最首要的法律。

38. The law cannot make all men equal, but they are all equal before the law.

法律不能使人人平等,但在法律面前人人是平等的。

39. The law does not concern itself about family trifles.

法律难断家务事。

40. The law holds no man responsible for the act of god.

法律规定人毋为天灾人负责。

41. The law is the witness and external deposit of our moral life.

法乃吾人道德生活之见证人和外壳。

42. The law never suffers anything contrary to trun.

法律习决不容忍违反真理的事情。

43. The law often allows what honor forbids.

法律允许的而道德上常常禁止。

44. The law on libel is considered too lenient.

反诽谤法被认为太宽大了。

45. The law protects citizens who are wrongfully deprived of their liberty by another.

法律护市民不被他人非法剥夺自由。

46. The law was made for man and not man for the law.

法是为人而制定的,人不是不法而生就的。

47. The law will catch up with him in the end.

最后法律饶不了他。

48. The legal source of the privilege varies from jurisdiction to jurisdiction.

特权的法律渊源因管辖区的不同而异常。

49. The more laws, the more offences.

法律越多,违法者越多。

50. The new regulations will come into force on January 1st.

新规定将于1月1日生效。

51. The powers and duties are confered on the tribunal by the statutory code.

成文法典赋于法庭权力与责任。

52. The reason of the law ceasing,the law itself ceases.

法律理由消失,法律本身也不存在。

53. The safety of the people is the supreme law.

人民的安全是最高的法律。

54. The strictest law sometimes becomes the severest injustice.

最严厉的法律有时会变成最大的不公。

55. This document is legally binding.

该文件具有法律的约束力。

56. This law is in abeyance.

此法暂缓执行。

57. This law has become a dead letter.

此法已成为一纸空文。

58. This law will go into effect on the day if its promulgation.

本法自公布之日起施行。

59. Where law ends, tyranny begins.

法律的终点便是暴政的起点。

60. Where there are uncertainties, there are no laws.

法律必须具有确定性

Part 8 Court

法 庭

1. A judicial forum has nothing to do with what is not before it.

法院不能主动寻找案件。

2. The court found the accused guilty on all charges.

法院裁定被告犯有所有被指控的罪行。

3. The court has made an order for specific performance.

法院已经作出强行履行裁定。

4. The court ordered the company's funds to be seized.

法院命令没收公司资金。

5. The court recorded an open verdict on the dead policeman.

法庭对警察死因不明的裁定做了记录。

6. The court returned a verdict of death by misadventure.

法院裁定为意外事故死亡。

7. She was acting on the authority of the court.

她按法院给她的权利做事。

8. Six weeks elapsed before the court order was put into effect.

法院命令六周以后才生效。

9. The court asked for details of the background to the case.

法院要求了解案件详细的背景情况。

10. The court asked the accused to show good cause why he should not be sent to prison.

法院让被告拿出他不应该被监禁的充足的理由。

11. The court dismissed the action.

法院驳回了诉讼。

12. The court extended the defendant's time for serving his defense by fourteen days.

法院把被告送交警答辩状的时间延长了14天。

13. The court followed the precedent set in 1926.

该法庭遵循1926年的先例。

14. The court granted the company a two-week stay of execution.

法院准予公司延缓两周执行。

15. The court heard evidence from a fingerprint expert.

法院听取了指纹专家的证词。

16. The court held that there was no case to answer.

法院裁定无案件事实可辨。

17. The court is not competent to try the case.

该法院无权审理该案件。

18. The court ordered certiorari following judicial review, quashing the order made by the juvenile court.

在司法复审后,该法院命令调取卷宗,撤销了少年法庭的裁决。

19. The court ordered the bailiffs to seize his property because he has not paid his fine.

法院命令法警扣押他的财产,因为他没交纳罚款。

20. The court ordered the case to be retried.

法院命令重申此案。

21. The court's opinion was that the case should be heard inter parties as soon as possible.

法院的意见是该案应在双方当事人在场的情况下尽快审理。

22. The court recorded a plea of not guilty.

法院对无罪抗辩作了记载。

23. The court took the view that the defendant's plea was equivocal.

法院认为被告的答辩是模棱两可的。

24. The court will decide on the admissibility of the evidence.

法院将对证据的可采性进行裁决。

25. The Crown Court directed the justices to rehear the case.

刑事法院命令治安官重新审理该案。

26. The decision of the court runs counter to the advice of the clerk to the justice.

法庭的裁决与法官书记员的意见相悖。

27. The granting of an injunction is at the discretion of the court.

强制令的签发属于法院的自由裁量权。

28. The tribunal decided against awarding any damages.

仲裁庭裁定不给予任何损害赔偿。

29. The tribunal should act in good faith.

仲裁庭必须公正执法。

30. The tribunal's ruling has established a precedent.

仲裁庭的裁定确立了一个先例。

Part 9 Offense

犯 罪

1. A crime is a behavior within the definition of the provisions of the criminal law and should be subject to criminal penalty.

犯罪是刑法规定范畴的应承担刑事责任的行为。

2. A crime is the behavior that is harmful to the society and should be punished with criminal penalty.

犯罪是具有社会危害性的行为,应当受到刑法处罚。

3. A sin takes in everything done, said and willed against right reason.

罪包含所有违背正确理性的行为、言词和意志。

4. A witness's credibility noticeably diminishes as the enormity of the crime or the unlikeliness of its circumstances increase.

罪行越严重,情节越难以置信,证据的尺度应越严格。

5. An act does not make a person guilty of a crime unless the mind is also guilty.

没有主观过错的行为不会令行为人有罪。

6. An intoxicated person who commits a crime shall bear criminal responsibility.

醉酒者犯罪应负刑事责任。

7. By selling alcohol to minors, the shop is deliberately flouting the law.

向未成年人出售烈酒,是商店故意犯罪。

8. Criminal responsibility is to be borne for negligent crimes only when the law so provides.

过失犯罪,法律有明文规定时才负刑事责任。

9. Criminals responsibility shall be borne for intentional crimes.

故意犯罪,应当负刑事责任。

10. Criminal are sick; they should be patients, not prisoners.

罪犯都是病态的,他们应该是病人,而不是囚犯。

11. Everyone is held to be innocent until he is proved guilty.

凡不能被证明有罪的,都是无罪。

12. Facility of pardon is an incentive to crime。

轻易赦免罪过,实际是鼓励犯罪。

13. Giving the killer what he deserves.

给杀人者应得之惩罚。

14. Hate the sin but not the sinner.

可恨的是罪行,而非罪人。

15. He carried out a felonious act.

他犯了重罪。

16. He confessed to the crime during his interrogation.

在询问中,他供认了犯罪。

17. He denied being in the house at the time of the murder.

他否认谋杀发生时他在住宅内。

18. He pleads not guilty to murder but guilty to manslaughter.

他承认误杀,不承认谋杀。

19. He tried to establish his innocence.

他试图确定自己无罪。

20. He turned over a new leaf.

他洗心革面,重新做人。

21. He was accused of murder.

他被指控犯有谋杀罪。

22. He was arrested for disorderly conduct in the street.

他因在街上妨害治安而被捕。

23. He was arrested on suspicion of being an accessory to the crime.

他因涉嫌同谋犯罪而被捕。

24. He was brought to court and charged with rape.

他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。

25. He was charged with trafficing in drugs.

他被指控非法贩卖毒品。

26. He was cleared of all charges.

他被洗脱所有指控的罪名。

27. He was found guilty by the court-martial and sentenced to imprisonment.

军事法庭判他有罪并判他坐牢。

28. He was found guilty of gross dereliction of duty.

他被判严重玩忽职守。

29. He was indicted for murder.

他被指控犯有谋杀罪。

30. He was prosecuted for embezzlement.

他被指控犯罪侵犯信托财产。

31. He was sent to prison for six months for embezzlement.

他因侵占财产被监禁6个月。

32. Mercy to the criminal may be cruelty to the people.

对犯罪的仁慈是对人民的残忍。

33. Repetition of a libel is an offence.

重复诽谤是一种犯罪行为。

34. Sexual intercourse with a girl under sixteen is an offence.

与16岁一下的女孩性交是一种犯罪行为。

35. She was sent to prison for blackmail.

她因犯有敲诈罪被送进监狱。

36. The crime was premeditated.

犯罪是预谋好的。

37. The company was guilty of evading the VAT regulations.

该公司犯有逃避增值税规定罪。

38. The suspects were placed in detention.

嫌疑犯被拘留。

39. The suspect was apprehended at the scene of the crime.

嫌疑犯在犯罪现场被捕。

40. The theft comes into the category of petty crime.

盗窃属于轻罪。

Part 10 Citizens' right

公民权利

1. An equal has no dominion over another equal.

平等者之间无支配权可言。

2. Any law that violates the indefeasible rights of man is essentially unjust and tyrannical.

凡违反犯罪基本人权的法律都是无理的和专制的。

3. Citizens shall the right of inheritance under the law.

公司依法享有财产继承权。

4. Each man has his own right proper to him and he is forbidden to violate the rights of others.

每个人都有其固有的权利,任何人不得侵犯他人的权利。

5. Everyone has right to freedom of expression.

每个人都有言论自由的权利。

6. Everyone is equal before the law.

法律面前人人平等。

7. Everyone's right to life shall be protected by law.

每个人的生命权利都应受到法律保护。

8. First in time, first in right.

先在权利优先。

9. He has no authorization to act on our behalf.

他没有权利代表我们。

10. He has a legitimate claim to the property.

他是此财产的合法主张人。

11. No remedies no rights.

无救济,无权利。

12. No rights can rest on one person without a corresponding duty resting on some other person or persons.

没有无义务的权利。

13. No rights pass without physical delivery.

无实物交付,就无权利转移。

14. The transfer of a right requires the will of the recipient as well as of the transferee.

权利的转让既要求有接受者的意思,也要求有转让者的意志。

15. The very essence of civil liberty consists in the right of every individual to

claim the protection of the laws whenever he suffers an injury.

公民自由的精髓在于一旦受到伤害,每个公民都有请求法律保护的权利。

16. The violation of such an interest is a legal wrong and gives rise to a legal right.

侵犯此种权益就是违法过错并导致法律权利的产生。

17. This right does not obtain in judicial proceedings.

该权利无法通过司法程序得到。

18. There are certain rights, sometimes called imperfect rights, which the law recognizes but will not enforce directly.

某些权利有时被称为不完全权利,它们为法律所认可,但却不能直接予以执行。

19. Liberty is the right to do whatever the laws permit.

自由是指做法律范围内允许的事情。

20. Right is an enforceable claim to performance, action or forbearance by another.

权利是一种可要求他人履行作为或不作为的可予以强制执行的主张。

公 司 法

1. A company director owes a fiduciary duty to the company.

公司董事应对公司负受托人的责任。

2. A company is regarded by the law as a person:an artificial person.

公司被法律认作为“人”:“拟制人”

3. An enterprise as a legal person shall conduct operations within the range approved and registered.

企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营。

4. He is a director appointed under the articles of the company.

他是一名按公司章程任命的董事。

5. Prior to application for registration, the share capital must be stipulated in the Articles and all shares must be subscribed.

在申请注册登记前,在公司章程中必须载明股本额,并且所有股份必须认购完毕。

6. The chairman was personally liable for the company's debts.

董事长对公司债务承担个人责任。

7. The company has complied with the court order.

公司履行了法院的命令。

8. The company has fulfilled all the terms of the agreement.

公司已经履行了全部协议中的条款。

9. The company intends to sue for damages.

公司打算提起赔偿之诉。

10. The company is controlled by the majority shareholder.

公司受控股股东的控制。

11. The company is presumed to be still solvent.

公司被推定有偿还能力。

12. The company is resisting the takeover bid.

公司正在抵制以接管为目的的高价征购股份。

13. The company's action was completely legal.

公司的行为完全合法。

14. The domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.

法人或其他组织以其主要办事机构所在地为住所。

15. The legal adviser recommended applying for an injunction against the directors of the company.

公司法律顾问建议申请针对公司董事会的强制令。

16. The major methods used to reconstitute the company are acquisition of companies and merging.

公司重组的方式有公司收购和公司兼并。

17. The profits and losses of the equity joint venture shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.

合资企业各方应按其出资额在注册资本中的比例分享利润及亏损。

18. The resolution was invalid because the shareholder's meeting was not quorate.

因股东大会不够法定人数,故该决议无效。

19. The right to vote at shareholder's meetings for the election of directors shall be observed.

应该遵守股东大会上投票选举董事的表决权。

20. The two companies have merged.

两个公司已经兼并。

Part 12 Jurisdiction

管 辖 权

1. It is a principle of first importance that federal courts are courts of limited jurisdiction.

联邦法院是有限管辖权法院,这是首要原则。

2. Jurisdiction determines which court system should properly adjudicate a case.

管辖权决定了什么样的法院体系适合审判某一类案件。

3. Questions of jurisdiction also arise regarding quasi-judicial bodies, such as administrative agencies.

准司法机构,例如行政机构等也会出现管辖权问题。

4. The case falls within the competence of the court.

此案在该法院的管辖权内。

5. The choice of jurisdiction of a court by agreement shall not violate the provisions of exclusive jurisdiction under the law.

协议选择管辖权不得违反法律关于专属管辖的规定。

6. The court held that exercise of personal jurisdiction must meet the requirements of due process.

法院裁定行使人参管辖权必须符合正当程序要件。

7. The federal courts have usually interpreted the matters of jurisdiction rather strictly.

在解释管辖权事项时,联邦法院一致比较严格。

8. The jurisdictional amount is set by statute and is currently $80,000.

案件标的管辖权由法律规定,目前是80,000美元。

9. This matter does not fall within the jurisdiction of the High Court.

该事项不在高等法院管辖权范围之内。

10. To start a civil suit the plaintiff first picks the proper court, one that has jurisdiction in the case.

原告提起民事诉讼,首先要找到对该案件有管辖权的适当的法院。

Part 13 International law

国 际 法

1. A state alone can perform acts of sovereignty on its territory.

只有国家才能在自己的领土上行使主权行为。

2. Being sovereign and equal to others, a state has certain rights and corresponding duties.

作为独立、平等的主权国家,既享有某些权利,也承担相应的义务。

3. Both sides claimed the other side broke the peace agreement.

双方都声称对方破坏了和平协议。

4. Every state has the duty to refrain from use of force against the territorial integrity of any other state.

任何国家都负有不得使用武力侵犯别国领土完整的责任。

5. He claimed diplomatic immunity to avoid being arrested.

为了避免被捕,他声称享有外交豁免权。

6. His passport is out of date.

他的护照已过期。

7. Illegal immigrants are deported.

非法移民要被驱逐出境。

8. One of the most flagrant of infringement of independence of States is intervention.

公然侵犯国家独立的行为之一是干涉。

9. Public international law has been regarded as a system of principles and rules designed to govern relations between sovereign states.

国际公法一直被视为是调整主权国关系的一套原则和规则。

10. The beginnings of international law as it is known today are usually traced to the 16th and 17th centuries.

如今的国际法的起源可以追溯到16和17世纪。

Part 14 Negligence

过失行为

1. Did the other person act negligently?

他人的行为是否有过失?

2. If you are more than 50 percent responsible, you may not be able to recover damages in the negligence action.

如果你的责任超过50%,你在此过失诉讼中就有可能无法得到赔偿金。

3. In most civil contexts it does not matter whether negligence is "gross" or "slight" .

在多数民事事项环境中,过失行为是否“严重”或“轻微”并不关紧要。

4. In most states contributory negligence has been superceded by comparative negligence.

在大多数州,混合过失已经被比较过失取代。

5. In regard to negligence, think of duty broadly as an obligation to protect the safety of others.

在论及过失时,应当视责任为广义的保护他人安全的义务。

6. Involuntary manslaughter can be based on criminal negligence.

非故意非预谋杀人罪可基于过失犯罪而成立。

7. Negligence can also be a criminal offense.

过失行为也可能成为犯罪。

8. Usually negligence is a tort.

过失行为通常是侵权。

9. You could bring a claim of negligence against the railroad company.

你可以对铁路公司提起过失主张。

10. You have the grounds for a negligence action.

你有理由提起过失之诉。

Part 15 Customs & tariff

海关和关税

1. All imports must be declared to customs.

所有过口货物必须报关。

2. How long will it take us to pass through Customs?

办完通关手续要多长时间?

3. Like retaliation tariff, preferential tariff is used as a weapon in international relations.

与报复性关税一样,特惠关税在国际关系中也被当成一种武器使用。

4. The customs formalities for the exportation of the following cargo have been duly completed.

下列货物的出关手续已经正式结清。

5. The Customs Bureau accepts certain foreign exports free of duty.

海关总署允许免税进口几种外国货。

6. The duty on automobiles will be abolished soon.

汽车关税即将被取消。

7. The government decided to raise tariff walls against foreign goods.

政府决定提高关税壁垒以抵制外国货。

8. The penalties for cheating customs are very severe.

关税欺诈所受的惩罚非常重。

9. The shutouts will soon be sent to the warehouse.

退关货物很快被存入仓库。

10. To impose a heavy duty on the imports of steel is unreasonable.

对钢材进口征收高关税是无道理的。

Part 1 Insurance

1. He is a holder of an insurance policy.

他是保险单持有人。

2. How long is the period form the commencement to termination of insurance. 保险责任起至期限多长?

3. Insurance company insured ships and their cargoes against loss and sea. 保险公司为船舶和船货承保了海损险。

4. Mr. Rodman is the most heavily insured man in the world, carry $4,000,000 insurance on his life.

罗德曼先生是世界上投保最多的人,为自己投了4,000,000美元的人寿险。

5. One kind of insurance policy is the one that covers a named person.

有一种保险单是记名保险单

6. Parties to an insurance contract are required to exercise the utmost good faith and disclose all relevant matters to each other.

保险合同双方当事人都应该尽到最大的善意,并且想到披露所有的相关事实。

7. The coverage is written in the basic form and clauses.

保险范围写在基本保险单和各种险别条款里。

8. What cover will you take out?

你们准备投保那些险别?

9. What do your insurance clauses cover?

你们的保险单规定了那些险种?

10. Who will play the premium for WPA?

水渍险费用由谁负担?

Part 2 Real Property

1. A man may claim that he owns land by inheritance or purchase from some other person.

一个人可能会声称他是通过继承或从他人处购买而拥有土地。

2. Land is referred to as realty.

土地被称为不动产。

3. Land may not be sold, leased, mortgaged or illegally transferred by any other means.

土地不可以通过买卖、出租、抵押或其他形式非法转让。

4. Land, the main source of wealth, is by the very nature of things treated differently from other kinds of property.

土地是主要的财富渊源,按照物的本质区分,它有别于其他类别的财产。

5. Permission for any change in the use of the land owned has to be obtained from the local planning authorities.

变更土地的使用权必须经地方规划当局批准。

6. Property may be classified into real property and personal property.

财产可以分为不动产和动产。

7. Real property is both a bundle of legal rights and certain physical objects. 不动产包括大量法定权益和某些有形物。

8. Real property is land and things immovably attached to the land.

不动产是指土地和土地上的附着物。

9. The ownership of land grew out of possession.

土地所有权源于占有。

10. Where a squatter occupies derelict land and continues in uninterrupted possession for 12 years, the owner’s title to land is destroyed.

如果一个擅自占用者占用弃耕地,并连续不断长达12年,原土地所有人的产权将消灭。 Part 3 Encumbrance

财产负担

1. A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity.

已经拥有被按揭抵押土地的所有人可能会希望抵押他的平衡法权益。

2. A lien against the property is granted to secure an obligation

准予对财产拥有留置权以保证义务之履行。

3. A pledge is something more than a mere lien and something less than a mortgage.

质押的性质超过纯粹留置,但却比不上按揭。

4. After the court imposed the lien, it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property.

当法庭判决留置权后,其通常签发一令状,指示司法行政官扣押该财产。

5. If the purpose of the transaction is to transfer property for security only, then the courts will hold the transaction a pledge.

如果交易的目的只是因为担保而转让财产,法院将裁定此种交易行为是一种质押行为。

6. It is a charge on land.

这是土地的抵押。

7. He decided to redeem the pledge.

他决定赎回质押物。

8. Mineral rights are not mortgageable in this jurisdiction.

在该司法管辖区,矿业权益不能用作按揭抵押。

9. Mortgage is a security interest in real property.

按揭是不动产的一种物权担保。

10. The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.

其财产被按揭抵押的债务人被称为抵押人。

Part 4 Process

传 票

1. Address of service of process shall be included in the Articles of Association. 《公司组织大纲》中应包括传票送达地址。

2. Alias summons is a subsequent summons issued to replace one that could not be served or otherwise failed.

第二传票是取代因无法送达或因其他原因失效的传票之传票。

3. Smith was subpoenaed as a witness to appear in the circuit court.

史密斯被传唤为证人在巡回法院出庭。

4. Summons is a written notification that one is required to appear in court. 传票是一种要求某人出庭的书面通知。

5. The bailiff was in charge of issuing a summons on the plaintiff.

法庭执行管(法警)负责向原告签发传票。

6. The court served a summons on him.

法院向他送达了传票。

7. The summons was withdrawn.

传票被撤销。

8. The witnesses were subpoenaed to attend the trial.

用传票传唤证人参加审判。

9. The writ was indorsed with details of the plaintiff’s claim.

传票上详细批注了原告的主张。

Part 5 Judge

法 官

1. A good judge can extend the boundary of justice.

优秀的法官能够拓展正义的疆界。

2. A judge cannot be a witness in his own cause.

法官不得在其受理的案件中当证人。

3. A judge cannot punish a wrong done to himself.

法官不得惩罚那种针对他的过错行为。

4. A judge incurs no civil liability for judicial acts even if guilty of fraud and corruption.

法官不因其司法行为而承担民事责任,即使是欺诈和贪污。

5. An upright judge has more regard to justice than to me.

一个正直的法官,重视公正多于重视人。

6. If the judge departs from the sentencing guideline range, he must have a lawful reason for such a departure.

法官必须有合法的理由方可偏离根据判刑准则所确定的量刑范围。

7. Judges shall handle cases impartially and in accordance with the law. 法官应当依法秉公办案。

8. Most disputes that arise in any society are not handled through the court system.

社会上的大多数争议并非都通过法院体系解决。

9. No one can be at once suitor and judge.

起诉者不得兼为法官。

10. No one can be judge in his own case.

任何人不得做自己案件的法官。

11. Sentencing is at the discretion of the judge.

量刑由法官自由裁定。

12. The chairman of the tribunal asked to see all the facts on the income tax

claim.

首席仲裁员要求查看所有有关所得税主张的事实。

13. The judge was appointed to sit in a special case.

法官被任命审理一个特别案件。

14. The magistrates committed her for trial at the Crown Court.

治安法官将她带到巡回刑事法庭受审。

15. The judge accepted the defendant’s undertaking not to harass the plaintiff. 法官接受了被告不骚扰原告的承诺。

16. The judge decided in favor of the plaintiff.

法官判原告胜诉。

17. The judge disallowed the defense evidence.

法官没有采信辩方证据。

18. The judge exceeded his powers in criticizing a court of appeal.

法官越权对上诉法院进行批评。

19. The judge found that the plaintiff’s pleadings disclosed no cause of action. 法官发现原告的诉状没有说明诉请。

20. The judge heard the case in chamber.

法官不公开审理该案。

21. The judge most not hear the evidence or the representations from one side behind the back of the other.

法官不得背着一方当事人去听取另一方的证据或陈述。

22. The judge ordered the actions to be consolidated.

法官命令将诉讼合并审理。

23. The judge refused the application on the ground that he had a judicial discretion to examine inadmissible evidence.

法官拒绝了这个申请,理由是他对审查不被采信的证据有司法裁量权。

24. The judge revised his earlier decision not to consider a submission from defense counsel.

法官修正了他早先的不考虑被告方意见的决定。

25. The judge warned counsel not to prompt the witness.

法官警告律师不得诱导证人。

26. The judge was of the opinion that if the evidence was doubtful the claim should be dismissed.

法官认为,如果证据有异议,应该驳回诉请。

27. The justices were ordered to rehear the information.

法官被命令重申案子。

28. The Lord Justice said he was not laying down guideline for sentencing. 大法官说他现在没有制定判刑的标准。

29. The judge consented to the request of the prosecution counsel.

法官同意控方律师的请求。

30. The practice of the judge is the interpreter of law.

Part 6 Jurisprudence

法 理

1. A subsequent ratification has a retrospective affect, and be equivalent to a prior command.

事后的追认有溯及力,等同先前命令。

2. Absolute power corrupts absolutely.

绝对权利绝对腐败。

3. Fairness and justice in a jurisdiction are realized case by case being settled properly.

司法的公平和正义是通过案件逐一得到妥善解决来实现的。

4. Give a thief enough rope and he’ll hang himself.

多行不义必自毙。

5. Good order in the foundation of all things.

良好的秩序是一切之基础。

6. Ignorance of law excuses no one.

不知法不能称为任何人逃避法律的借口。

7. In a healthy legal system the values of order and justice are not normally at cross-purposes.

在健全的法律制度下,秩序和正义这两个价值一般不会冲突。

8. In doubt, the milder course is to be fallowed.

疑义从宽。

9. Infancy is shield, not a sword.

未成年人可作为抗辩的理由,但不能作为攻击的借口。

10. It is an important step to replace the rule of men with the rule of law in China’s justice reforms.

以法治代替人治是中国司法改革的重要一步。

11. It is better to fight for justice than to rail at the ill.

与其责骂罪恶,不如伸张正义。

12. Justice must not only be done, but must be seen to be done.

正义不仅应得到实现,而且还应以人们看得见的方式得到实现。

13. Let right be done, though the heavens fall.

秉公办事,不怕天塌。

14. Like reason makes like law.

相似的理由导致相似的规则。

15. No man should benefit from his own injustice.

没有人会从自己的过错中获益。

16. Nobody has a more sacred obligation to obey the law than those who make the law.

法律制定者比谁都更具有守法的神圣义务。

17. She who comes to equity must come with clean hands.

自身清白方能获得平衡救济。

18. State ways cannot change folkways.

国家手段不能改变社会习俗。

19. Suppression of the truth is the expression of what is false.

抑压真相如同作伪。

20. The history of liberty has largely been the history of the observance of

procedural safeguards.

自由的历史在很大程度上是遵守程序保障条款的历史。

21. The place governs the act.

场所支配行为。

22. The rules must not be constantly changing.

规则不得朝令夕改。

23. The same transaction may give rise to both a civil and a criminal action. 同一交易可能同时导致民事和刑事诉讼。

24. The spoken word flies; the written word remains.

口述无凭,立据为证。

25. Though few are punished, the fear of punishment affects all.

惩一儆百。

26. Truth is afraid of nothing but concealment.

事实不怕别的,就怕被隐瞒。

27. We must follow a strict interpretation of the rules.

我们必须对规则严格解释。

28. Who pardons the bad, injures the good.

宽恕坏人,必伤及好人。

29. Without judicial review, statutory limits would be naught but empty words. 没有司法审查,法定权限将只是一句空话。

30. Wrong laws make short government.

法制不健全,统治也不长。

Part 7 Law

法 律

1. A later statute takes away the effect of a prior one.

后法优于前法。

2. Arms and laws do not flourish together.

法律和武力不会同时兴盛。

3. Consent makes law.

合意产生法律。

4. Custom has the force of law.

惯例具有法律效力

5. Customs, religions and philosophies tend to form the basis for a nation's laws 风俗、宗教和哲学形成了一个国家法律的基础。

6. Equity is a correction of common legal rules in their defective parts.

衡平法是对普通法律规则中瑕疵部分的矫正。

7. Except as otherwise provided by law.

法律另有规定的除外。

8. Every law has a loop hole.

凡是法律,皆有漏洞。

9. Every law has no atom of strength, as far as no public opinion supports in. 没有公众舆论的支持,法律是没有丝毫力量的。

10. In civilized life, law floats in a sea of ethics.

在文明社会,法律依靠道德所支持。

11. It can hardly be taken to be a guarantee that every law shall treat every person the same.

不能保证每一部法律都能平等地对待每一个人。

12. Law can never be enforced unless fear supports it.

没有威慑力的法律巨憝不会具有效力

13. Law does not compel a man to do what he is impossible to perform.

法律不能强迫人去做无法做到的事。

14. Law governs man, reason the law.

法律管人,理性管法律。

15. Law is a pervasive feature of social life that profoundly affects us.

法在社会生活中无处不在,深刻的影响着我们。

16. Law is an exercise in communication between authority and the public.

法律是当权者和大众之间进行交流的一种运作方式。

17. Law is an ordinance of reason for the common good.

法律是维护公众利益的理性条令

18. Law is an utterance determined by the common consent of the commonwealth.

法律是全体公民一致同意所决定的意见的表达。

19. Law is both an instrument of change and a result of changes.

法律是变革的工具,有事变革的结果。

20. Law is established for the benefit of man.

法律是为人类的利益而定制。

21. Law is law, just or not.

法律就是法律,不论他公正与否。

22. Law is mind without reason.

法律是无由的理念。

23. Law is order, and good law is good order.

法律即秩序, 好的法律形成良好的秩序。

24. Law is the crystallization of the habit and thought of society.

法律是社会习俗和思想的结晶。

25. Law is the science of what is good and just.

法乃善良公平之道。

26. Law must be stable and it cannot stand still.

法律必须保持稳定但却不能一成不变。

27. Law that is deficient is better than law that is uncertain.

有瑕疵的法律胜于不确定的法律。

28. Laws are made to prevent the stronger from having the power to do everything.

法律旨在防止强者滥用权力为所欲为。

29. Laws too gentle are seldom obeyed; too severe, seldom executed.

法律,过于温和难于遵守;过于严酷则难于执行。

30. No, crime without law making it so; no penalty without law making it so.

法无明文规定者不为罪,法无明文规定者不处罚。

31. No one is above the law.

任何人不能凌驾于法律之上。

32. One with the law is a majority.

谁拥有法律,谁就是大多数。

33. Scarcely any law can be made which is beneficial to all; but if it benefits the majority it is useful.

法律难顾及全民,于大众有利已足。

34. Substantial law defined rights, and procedural law establishes the procedures by which rights are protected and enforced.

实体法界定权利,程序法则制定保护和实施权利的程序。

35. The definition of law depends on how we look at its purposes or funcitons.

法律的定义取决于我们如何看它的目的或功能。

36. The end of law is not abolish or restrain,but to preserve and enlarge freedom.

法律的目的不是废除或约束而是维护并扩大自由。

37. The first of all laws is to respect the laws.

尊重法律是最首要的法律。

38. The law cannot make all men equal, but they are all equal before the law.

法律不能使人人平等,但在法律面前人人是平等的。

39. The law does not concern itself about family trifles.

法律难断家务事。

40. The law holds no man responsible for the act of god.

法律规定人毋为天灾人负责。

41. The law is the witness and external deposit of our moral life.

法乃吾人道德生活之见证人和外壳。

42. The law never suffers anything contrary to trun.

法律习决不容忍违反真理的事情。

43. The law often allows what honor forbids.

法律允许的而道德上常常禁止。

44. The law on libel is considered too lenient.

反诽谤法被认为太宽大了。

45. The law protects citizens who are wrongfully deprived of their liberty by another.

法律护市民不被他人非法剥夺自由。

46. The law was made for man and not man for the law.

法是为人而制定的,人不是不法而生就的。

47. The law will catch up with him in the end.

最后法律饶不了他。

48. The legal source of the privilege varies from jurisdiction to jurisdiction.

特权的法律渊源因管辖区的不同而异常。

49. The more laws, the more offences.

法律越多,违法者越多。

50. The new regulations will come into force on January 1st.

新规定将于1月1日生效。

51. The powers and duties are confered on the tribunal by the statutory code.

成文法典赋于法庭权力与责任。

52. The reason of the law ceasing,the law itself ceases.

法律理由消失,法律本身也不存在。

53. The safety of the people is the supreme law.

人民的安全是最高的法律。

54. The strictest law sometimes becomes the severest injustice.

最严厉的法律有时会变成最大的不公。

55. This document is legally binding.

该文件具有法律的约束力。

56. This law is in abeyance.

此法暂缓执行。

57. This law has become a dead letter.

此法已成为一纸空文。

58. This law will go into effect on the day if its promulgation.

本法自公布之日起施行。

59. Where law ends, tyranny begins.

法律的终点便是暴政的起点。

60. Where there are uncertainties, there are no laws.

法律必须具有确定性

Part 8 Court

法 庭

1. A judicial forum has nothing to do with what is not before it.

法院不能主动寻找案件。

2. The court found the accused guilty on all charges.

法院裁定被告犯有所有被指控的罪行。

3. The court has made an order for specific performance.

法院已经作出强行履行裁定。

4. The court ordered the company's funds to be seized.

法院命令没收公司资金。

5. The court recorded an open verdict on the dead policeman.

法庭对警察死因不明的裁定做了记录。

6. The court returned a verdict of death by misadventure.

法院裁定为意外事故死亡。

7. She was acting on the authority of the court.

她按法院给她的权利做事。

8. Six weeks elapsed before the court order was put into effect.

法院命令六周以后才生效。

9. The court asked for details of the background to the case.

法院要求了解案件详细的背景情况。

10. The court asked the accused to show good cause why he should not be sent to prison.

法院让被告拿出他不应该被监禁的充足的理由。

11. The court dismissed the action.

法院驳回了诉讼。

12. The court extended the defendant's time for serving his defense by fourteen days.

法院把被告送交警答辩状的时间延长了14天。

13. The court followed the precedent set in 1926.

该法庭遵循1926年的先例。

14. The court granted the company a two-week stay of execution.

法院准予公司延缓两周执行。

15. The court heard evidence from a fingerprint expert.

法院听取了指纹专家的证词。

16. The court held that there was no case to answer.

法院裁定无案件事实可辨。

17. The court is not competent to try the case.

该法院无权审理该案件。

18. The court ordered certiorari following judicial review, quashing the order made by the juvenile court.

在司法复审后,该法院命令调取卷宗,撤销了少年法庭的裁决。

19. The court ordered the bailiffs to seize his property because he has not paid his fine.

法院命令法警扣押他的财产,因为他没交纳罚款。

20. The court ordered the case to be retried.

法院命令重申此案。

21. The court's opinion was that the case should be heard inter parties as soon as possible.

法院的意见是该案应在双方当事人在场的情况下尽快审理。

22. The court recorded a plea of not guilty.

法院对无罪抗辩作了记载。

23. The court took the view that the defendant's plea was equivocal.

法院认为被告的答辩是模棱两可的。

24. The court will decide on the admissibility of the evidence.

法院将对证据的可采性进行裁决。

25. The Crown Court directed the justices to rehear the case.

刑事法院命令治安官重新审理该案。

26. The decision of the court runs counter to the advice of the clerk to the justice.

法庭的裁决与法官书记员的意见相悖。

27. The granting of an injunction is at the discretion of the court.

强制令的签发属于法院的自由裁量权。

28. The tribunal decided against awarding any damages.

仲裁庭裁定不给予任何损害赔偿。

29. The tribunal should act in good faith.

仲裁庭必须公正执法。

30. The tribunal's ruling has established a precedent.

仲裁庭的裁定确立了一个先例。

Part 9 Offense

犯 罪

1. A crime is a behavior within the definition of the provisions of the criminal law and should be subject to criminal penalty.

犯罪是刑法规定范畴的应承担刑事责任的行为。

2. A crime is the behavior that is harmful to the society and should be punished with criminal penalty.

犯罪是具有社会危害性的行为,应当受到刑法处罚。

3. A sin takes in everything done, said and willed against right reason.

罪包含所有违背正确理性的行为、言词和意志。

4. A witness's credibility noticeably diminishes as the enormity of the crime or the unlikeliness of its circumstances increase.

罪行越严重,情节越难以置信,证据的尺度应越严格。

5. An act does not make a person guilty of a crime unless the mind is also guilty.

没有主观过错的行为不会令行为人有罪。

6. An intoxicated person who commits a crime shall bear criminal responsibility.

醉酒者犯罪应负刑事责任。

7. By selling alcohol to minors, the shop is deliberately flouting the law.

向未成年人出售烈酒,是商店故意犯罪。

8. Criminal responsibility is to be borne for negligent crimes only when the law so provides.

过失犯罪,法律有明文规定时才负刑事责任。

9. Criminals responsibility shall be borne for intentional crimes.

故意犯罪,应当负刑事责任。

10. Criminal are sick; they should be patients, not prisoners.

罪犯都是病态的,他们应该是病人,而不是囚犯。

11. Everyone is held to be innocent until he is proved guilty.

凡不能被证明有罪的,都是无罪。

12. Facility of pardon is an incentive to crime。

轻易赦免罪过,实际是鼓励犯罪。

13. Giving the killer what he deserves.

给杀人者应得之惩罚。

14. Hate the sin but not the sinner.

可恨的是罪行,而非罪人。

15. He carried out a felonious act.

他犯了重罪。

16. He confessed to the crime during his interrogation.

在询问中,他供认了犯罪。

17. He denied being in the house at the time of the murder.

他否认谋杀发生时他在住宅内。

18. He pleads not guilty to murder but guilty to manslaughter.

他承认误杀,不承认谋杀。

19. He tried to establish his innocence.

他试图确定自己无罪。

20. He turned over a new leaf.

他洗心革面,重新做人。

21. He was accused of murder.

他被指控犯有谋杀罪。

22. He was arrested for disorderly conduct in the street.

他因在街上妨害治安而被捕。

23. He was arrested on suspicion of being an accessory to the crime.

他因涉嫌同谋犯罪而被捕。

24. He was brought to court and charged with rape.

他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。

25. He was charged with trafficing in drugs.

他被指控非法贩卖毒品。

26. He was cleared of all charges.

他被洗脱所有指控的罪名。

27. He was found guilty by the court-martial and sentenced to imprisonment.

军事法庭判他有罪并判他坐牢。

28. He was found guilty of gross dereliction of duty.

他被判严重玩忽职守。

29. He was indicted for murder.

他被指控犯有谋杀罪。

30. He was prosecuted for embezzlement.

他被指控犯罪侵犯信托财产。

31. He was sent to prison for six months for embezzlement.

他因侵占财产被监禁6个月。

32. Mercy to the criminal may be cruelty to the people.

对犯罪的仁慈是对人民的残忍。

33. Repetition of a libel is an offence.

重复诽谤是一种犯罪行为。

34. Sexual intercourse with a girl under sixteen is an offence.

与16岁一下的女孩性交是一种犯罪行为。

35. She was sent to prison for blackmail.

她因犯有敲诈罪被送进监狱。

36. The crime was premeditated.

犯罪是预谋好的。

37. The company was guilty of evading the VAT regulations.

该公司犯有逃避增值税规定罪。

38. The suspects were placed in detention.

嫌疑犯被拘留。

39. The suspect was apprehended at the scene of the crime.

嫌疑犯在犯罪现场被捕。

40. The theft comes into the category of petty crime.

盗窃属于轻罪。

Part 10 Citizens' right

公民权利

1. An equal has no dominion over another equal.

平等者之间无支配权可言。

2. Any law that violates the indefeasible rights of man is essentially unjust and tyrannical.

凡违反犯罪基本人权的法律都是无理的和专制的。

3. Citizens shall the right of inheritance under the law.

公司依法享有财产继承权。

4. Each man has his own right proper to him and he is forbidden to violate the rights of others.

每个人都有其固有的权利,任何人不得侵犯他人的权利。

5. Everyone has right to freedom of expression.

每个人都有言论自由的权利。

6. Everyone is equal before the law.

法律面前人人平等。

7. Everyone's right to life shall be protected by law.

每个人的生命权利都应受到法律保护。

8. First in time, first in right.

先在权利优先。

9. He has no authorization to act on our behalf.

他没有权利代表我们。

10. He has a legitimate claim to the property.

他是此财产的合法主张人。

11. No remedies no rights.

无救济,无权利。

12. No rights can rest on one person without a corresponding duty resting on some other person or persons.

没有无义务的权利。

13. No rights pass without physical delivery.

无实物交付,就无权利转移。

14. The transfer of a right requires the will of the recipient as well as of the transferee.

权利的转让既要求有接受者的意思,也要求有转让者的意志。

15. The very essence of civil liberty consists in the right of every individual to

claim the protection of the laws whenever he suffers an injury.

公民自由的精髓在于一旦受到伤害,每个公民都有请求法律保护的权利。

16. The violation of such an interest is a legal wrong and gives rise to a legal right.

侵犯此种权益就是违法过错并导致法律权利的产生。

17. This right does not obtain in judicial proceedings.

该权利无法通过司法程序得到。

18. There are certain rights, sometimes called imperfect rights, which the law recognizes but will not enforce directly.

某些权利有时被称为不完全权利,它们为法律所认可,但却不能直接予以执行。

19. Liberty is the right to do whatever the laws permit.

自由是指做法律范围内允许的事情。

20. Right is an enforceable claim to performance, action or forbearance by another.

权利是一种可要求他人履行作为或不作为的可予以强制执行的主张。

公 司 法

1. A company director owes a fiduciary duty to the company.

公司董事应对公司负受托人的责任。

2. A company is regarded by the law as a person:an artificial person.

公司被法律认作为“人”:“拟制人”

3. An enterprise as a legal person shall conduct operations within the range approved and registered.

企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营。

4. He is a director appointed under the articles of the company.

他是一名按公司章程任命的董事。

5. Prior to application for registration, the share capital must be stipulated in the Articles and all shares must be subscribed.

在申请注册登记前,在公司章程中必须载明股本额,并且所有股份必须认购完毕。

6. The chairman was personally liable for the company's debts.

董事长对公司债务承担个人责任。

7. The company has complied with the court order.

公司履行了法院的命令。

8. The company has fulfilled all the terms of the agreement.

公司已经履行了全部协议中的条款。

9. The company intends to sue for damages.

公司打算提起赔偿之诉。

10. The company is controlled by the majority shareholder.

公司受控股股东的控制。

11. The company is presumed to be still solvent.

公司被推定有偿还能力。

12. The company is resisting the takeover bid.

公司正在抵制以接管为目的的高价征购股份。

13. The company's action was completely legal.

公司的行为完全合法。

14. The domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.

法人或其他组织以其主要办事机构所在地为住所。

15. The legal adviser recommended applying for an injunction against the directors of the company.

公司法律顾问建议申请针对公司董事会的强制令。

16. The major methods used to reconstitute the company are acquisition of companies and merging.

公司重组的方式有公司收购和公司兼并。

17. The profits and losses of the equity joint venture shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.

合资企业各方应按其出资额在注册资本中的比例分享利润及亏损。

18. The resolution was invalid because the shareholder's meeting was not quorate.

因股东大会不够法定人数,故该决议无效。

19. The right to vote at shareholder's meetings for the election of directors shall be observed.

应该遵守股东大会上投票选举董事的表决权。

20. The two companies have merged.

两个公司已经兼并。

Part 12 Jurisdiction

管 辖 权

1. It is a principle of first importance that federal courts are courts of limited jurisdiction.

联邦法院是有限管辖权法院,这是首要原则。

2. Jurisdiction determines which court system should properly adjudicate a case.

管辖权决定了什么样的法院体系适合审判某一类案件。

3. Questions of jurisdiction also arise regarding quasi-judicial bodies, such as administrative agencies.

准司法机构,例如行政机构等也会出现管辖权问题。

4. The case falls within the competence of the court.

此案在该法院的管辖权内。

5. The choice of jurisdiction of a court by agreement shall not violate the provisions of exclusive jurisdiction under the law.

协议选择管辖权不得违反法律关于专属管辖的规定。

6. The court held that exercise of personal jurisdiction must meet the requirements of due process.

法院裁定行使人参管辖权必须符合正当程序要件。

7. The federal courts have usually interpreted the matters of jurisdiction rather strictly.

在解释管辖权事项时,联邦法院一致比较严格。

8. The jurisdictional amount is set by statute and is currently $80,000.

案件标的管辖权由法律规定,目前是80,000美元。

9. This matter does not fall within the jurisdiction of the High Court.

该事项不在高等法院管辖权范围之内。

10. To start a civil suit the plaintiff first picks the proper court, one that has jurisdiction in the case.

原告提起民事诉讼,首先要找到对该案件有管辖权的适当的法院。

Part 13 International law

国 际 法

1. A state alone can perform acts of sovereignty on its territory.

只有国家才能在自己的领土上行使主权行为。

2. Being sovereign and equal to others, a state has certain rights and corresponding duties.

作为独立、平等的主权国家,既享有某些权利,也承担相应的义务。

3. Both sides claimed the other side broke the peace agreement.

双方都声称对方破坏了和平协议。

4. Every state has the duty to refrain from use of force against the territorial integrity of any other state.

任何国家都负有不得使用武力侵犯别国领土完整的责任。

5. He claimed diplomatic immunity to avoid being arrested.

为了避免被捕,他声称享有外交豁免权。

6. His passport is out of date.

他的护照已过期。

7. Illegal immigrants are deported.

非法移民要被驱逐出境。

8. One of the most flagrant of infringement of independence of States is intervention.

公然侵犯国家独立的行为之一是干涉。

9. Public international law has been regarded as a system of principles and rules designed to govern relations between sovereign states.

国际公法一直被视为是调整主权国关系的一套原则和规则。

10. The beginnings of international law as it is known today are usually traced to the 16th and 17th centuries.

如今的国际法的起源可以追溯到16和17世纪。

Part 14 Negligence

过失行为

1. Did the other person act negligently?

他人的行为是否有过失?

2. If you are more than 50 percent responsible, you may not be able to recover damages in the negligence action.

如果你的责任超过50%,你在此过失诉讼中就有可能无法得到赔偿金。

3. In most civil contexts it does not matter whether negligence is "gross" or "slight" .

在多数民事事项环境中,过失行为是否“严重”或“轻微”并不关紧要。

4. In most states contributory negligence has been superceded by comparative negligence.

在大多数州,混合过失已经被比较过失取代。

5. In regard to negligence, think of duty broadly as an obligation to protect the safety of others.

在论及过失时,应当视责任为广义的保护他人安全的义务。

6. Involuntary manslaughter can be based on criminal negligence.

非故意非预谋杀人罪可基于过失犯罪而成立。

7. Negligence can also be a criminal offense.

过失行为也可能成为犯罪。

8. Usually negligence is a tort.

过失行为通常是侵权。

9. You could bring a claim of negligence against the railroad company.

你可以对铁路公司提起过失主张。

10. You have the grounds for a negligence action.

你有理由提起过失之诉。

Part 15 Customs & tariff

海关和关税

1. All imports must be declared to customs.

所有过口货物必须报关。

2. How long will it take us to pass through Customs?

办完通关手续要多长时间?

3. Like retaliation tariff, preferential tariff is used as a weapon in international relations.

与报复性关税一样,特惠关税在国际关系中也被当成一种武器使用。

4. The customs formalities for the exportation of the following cargo have been duly completed.

下列货物的出关手续已经正式结清。

5. The Customs Bureau accepts certain foreign exports free of duty.

海关总署允许免税进口几种外国货。

6. The duty on automobiles will be abolished soon.

汽车关税即将被取消。

7. The government decided to raise tariff walls against foreign goods.

政府决定提高关税壁垒以抵制外国货。

8. The penalties for cheating customs are very severe.

关税欺诈所受的惩罚非常重。

9. The shutouts will soon be sent to the warehouse.

退关货物很快被存入仓库。

10. To impose a heavy duty on the imports of steel is unreasonable.

对钢材进口征收高关税是无道理的。


相关文章

  • 2016考研备考详解:在职法硕报考必读指南
  • 2016考研备考详解:在职法硕报考必读 指南 ]2015年的考研初试成绩已经公布,在借鉴2015年的基础上准备2016年的在职法律硕士考试又有哪些点需要注意呢?下面的这几点是需要在备考前就弄清楚的. 第一问:为啥要考在职法律硕士? 答:为了 ...查看


  • 行政管理专业推荐的阅读书目
  • 1.泰罗:<科学管理>中国社会科学出版社1990年版(入学考试必读)(中期 考核必读). 2.法约尔:<工业管理与一般管理>中国社会科学出版社1990年版(入学 考试必读). 3.西蒙:<管理行为>.北京 ...查看


  • 中级会计考试经验必读
  • 一.下手要早 新教材大约11月下旬至12月上旬才能到考生手里,如果等到那时才开始复习会感到时间非常紧张. 在内容上新教材与上一年的教材一般没有太大变化,有时甚至完全相同,在新教材发下来之前仔细阅读一遍上一年的教材对提高您的成绩会大有帮助. ...查看


  • 香港城市大学如何申请必读
  • 香港城市大学如何申请必读 申请去香港留学的小伙伴们,尤其是申请香港城市大学的,应该了解香港城市大学(简称城大)的入学要求,以及相关专业内容,下面美世教育为大家介绍一下,以供小伙伴们参考. 香港城市大学,简称城大(英文:City Univer ...查看


  • 2016年湖北省导游资格考试高分必读技巧考试题库
  • 1.基督教的主要派别有( ). A.婆罗门教 B.天主教 C.东正教 D.新教 E.古兰教 2.古代称已去世的父亲为( ). A.先父 B.先严 C.先考 D.先慈 E.先妣 3.在城乡集市贸易中的食品卫生管理工作由( )部门负责. A.工 ...查看


  • 大学新生入学必读:合理安排时间
  • 新生报到后,很快就会见到你们的班主任了,这个班主任跟高中不一样,一般一学期只会参加大家活动或者班会几次,总体负责年级工作的是辅导员,辅导员一般负责管理多个班级(两个到十几个不等),辅导员的工作归根到底就是引导学生的成长成才,所以职责上与高中 ...查看


  • 美国留学必读:美国TOP100大学优势专业汇总(1)
  • 美国留学必读:美国TOP100大学优势专业汇总(1) 是上对了大学重要,还是选对专业重要,历来没有统一答案.不过面对实力及名气相差不大的美国大学,中域留学建议大家最好是从感兴趣或想从事的行业领域出发,选择专业,通过专业强弱再逐步圈定要申请的 ...查看


  • 2015云南事业单位考试:云南大理事业单位-考前必读
  • 2015云南事业单位考试:云南大理事业单位-考前必读 2015大理事业单位招聘,2015大理事业单位岗位,2015大理事业单位招聘公告 推荐阅读: 2015云南事业单位招聘信息 http://www.zgsydw.com/yunnan/zh ...查看


  • 法学院学生的必读书目
  • 法学院学生的必读书目,毕业留念. 谈法律人之读书 读书是古今中外文人们永恒的话题.法律人读书,也是法律人永恒的话题. 一本好的法律书籍可能耗费了作者毕生的精力,是作者法律思想的菁华.我们花上几元.几十元就把它拿来,相形之下真是太便宜了. 然 ...查看


  • 湘潭大学一级学科硕士点培养方案(政治学)
  • 湘潭大学政治学一级学科硕士研究生培养方案一.培养目标 本专业培养德.智.体全面发展,具有系统的政治学专业知识和较高的综合素质的高层 次专门人材.毕业生应能胜任高校.科研.新闻出版等单位的教学和科研工作.具体要求是: 1. 政治素质好. 拥护 ...查看


热门内容