?∞《另一个,同一个》,1964
被一个有阿特柔斯血缘的人
在闷热撕裂的海滩上捕获的神,
曾变化为狮子,龙,豹子,
一棵树和水。因为水就是普洛透斯。
他是云,无从回忆的云,是深入
郊野的日落那红色的光彩;
是编织冰冷旋涡的迈斯特隆,
和我交给你的记忆的无用的眼泪。
他曾是,在宇宙的源头,那原初的秘密
是滋养一切的大地,吞噬万物的火,
管辖着暮色与曙光的众神的由来。
(塞内加和米莱忒的塔莱斯如是说)
海与摧毁铁铸舰船的移动的山
都是你的首语重叠句,而那伤害我们
却又溜之大吉的不可回复的时间,
水啊,无非是你的诸多比喻之一。
你曾经是,在摧枯拉朽的疾风里,
没有墙与窗的迷宫,它灰色的道路
曾将焦急的尤利西斯导入歧途,
引向了确凿的死亡与模糊的机遇。
你闪耀如同弯刀残暴的利刃,
你容纳,如睡眠,恶魔与梦魇。
人类的语言为你增添神奇
而你的出口名叫幻发拉底与恒河。
(人们主张后者的水是神圣的,
但鉴于大海总在营造暗中的交替
而行星是多孔的,同样千真万确的
是人人都曾在恒河沐浴的主张)
德·昆西,在梦的喧嚣中,曾见过
你面容与民族的汪洋铺展开来;
你曾抚平过世世代代的渴望,
你曾洗净过我父亲与耶稣的躯体。
水,我向你祈求。凭着我给你的
千言万语,这令人昏昏欲睡的纽带,
记住博尔赫斯,你的泅渡者,你的朋友。
在那最后的时刻不要辜负我的嘴唇。
关于博尔赫斯的一切
?∞《另一个,同一个》,1964
被一个有阿特柔斯血缘的人
在闷热撕裂的海滩上捕获的神,
曾变化为狮子,龙,豹子,
一棵树和水。因为水就是普洛透斯。
他是云,无从回忆的云,是深入
郊野的日落那红色的光彩;
是编织冰冷旋涡的迈斯特隆,
和我交给你的记忆的无用的眼泪。
他曾是,在宇宙的源头,那原初的秘密
是滋养一切的大地,吞噬万物的火,
管辖着暮色与曙光的众神的由来。
(塞内加和米莱忒的塔莱斯如是说)
海与摧毁铁铸舰船的移动的山
都是你的首语重叠句,而那伤害我们
却又溜之大吉的不可回复的时间,
水啊,无非是你的诸多比喻之一。
你曾经是,在摧枯拉朽的疾风里,
没有墙与窗的迷宫,它灰色的道路
曾将焦急的尤利西斯导入歧途,
引向了确凿的死亡与模糊的机遇。
你闪耀如同弯刀残暴的利刃,
你容纳,如睡眠,恶魔与梦魇。
人类的语言为你增添神奇
而你的出口名叫幻发拉底与恒河。
(人们主张后者的水是神圣的,
但鉴于大海总在营造暗中的交替
而行星是多孔的,同样千真万确的
是人人都曾在恒河沐浴的主张)
德·昆西,在梦的喧嚣中,曾见过
你面容与民族的汪洋铺展开来;
你曾抚平过世世代代的渴望,
你曾洗净过我父亲与耶稣的躯体。
水,我向你祈求。凭着我给你的
千言万语,这令人昏昏欲睡的纽带,
记住博尔赫斯,你的泅渡者,你的朋友。
在那最后的时刻不要辜负我的嘴唇。
关于博尔赫斯的一切