《秋日登扬州西灵塔》原文
宝塔凌苍苍,登攀览四荒。
顶高元气合,标出海云长。
万象分空界,三天接画梁。
水摇金刹影,日动火珠光。
鸟拂琼帘度,霞连绣栱张。
目随征路断,心逐去帆扬。
露浴梧楸白,霜催橘柚黄。
玉毫如可见,于此照迷方。
《秋日登扬州西灵塔》翻译
宝塔高高,直指苍穹,登上绝顶,饱揽四周风光
塔顶与天空的元气相接合,高耸的标志在海云之上
地面的万物与天际分界清晰,高塔的上绘满图画的塔梁在三层天之上
湖水把金色的古刹与塔影袅袅摇晃,太阳正放射着耀眼的光芒,如同燃烧的火球一样
飞鸟箭一样穿过琼玉的珠帘,彩漆的塔拱拥抱着明媚的霞光
眼光随着蜿蜒的大路远去,心思却追随着离别的船帆
秋露把梧桐与楸树叶洗白,寒霜把柚子与柑橘催黄
隐约中看到了那玉白的毫毛,刹那间把迷茫的世界照亮
《秋日登扬州西灵塔》作者简介
李白(701年2月28日—762),字太白,号青莲居士。中国唐朝诗人,有“诗仙”之称,是伟大的浪漫主义诗人。汉族,祖籍陇西郡成纪县(今甘肃省平凉市静宁县南),出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省江油市青莲乡),一说生于西域碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克)。逝世于安徽当涂县。其父李客,夫人有许氏、刘氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。公元762年病卒,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《秋日登扬州西灵塔》原文
宝塔凌苍苍,登攀览四荒。
顶高元气合,标出海云长。
万象分空界,三天接画梁。
水摇金刹影,日动火珠光。
鸟拂琼帘度,霞连绣栱张。
目随征路断,心逐去帆扬。
露浴梧楸白,霜催橘柚黄。
玉毫如可见,于此照迷方。
《秋日登扬州西灵塔》翻译
宝塔高高,直指苍穹,登上绝顶,饱揽四周风光
塔顶与天空的元气相接合,高耸的标志在海云之上
地面的万物与天际分界清晰,高塔的上绘满图画的塔梁在三层天之上
湖水把金色的古刹与塔影袅袅摇晃,太阳正放射着耀眼的光芒,如同燃烧的火球一样
飞鸟箭一样穿过琼玉的珠帘,彩漆的塔拱拥抱着明媚的霞光
眼光随着蜿蜒的大路远去,心思却追随着离别的船帆
秋露把梧桐与楸树叶洗白,寒霜把柚子与柑橘催黄
隐约中看到了那玉白的毫毛,刹那间把迷茫的世界照亮
《秋日登扬州西灵塔》作者简介
李白(701年2月28日—762),字太白,号青莲居士。中国唐朝诗人,有“诗仙”之称,是伟大的浪漫主义诗人。汉族,祖籍陇西郡成纪县(今甘肃省平凉市静宁县南),出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省江油市青莲乡),一说生于西域碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克)。逝世于安徽当涂县。其父李客,夫人有许氏、刘氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。公元762年病卒,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。