解读
2010
高考日语作文
今年的作文题型和往年并无太大出入。基本上在我们考前估题范围之内。并且, 针对这种题型我们也进行了专项训练。现在让我们来看一下具体题目。
在日常生活中,普通话和方言都在使用,同学们对此看法不一。针对这个问题, 班里召开日语讨论会。
请你以“共通語と方言”为题写一篇发言稿,
谈谈自己的
看法。
写作要点
:
1.
阐述普通话和方言各自的作用
.
2.
分析普通话和方言都在使用的原因
.
3.
表明你的看法
.
写作要求
:
1.
字数为
300~350
字
.
2.
格式正确
,
书写清楚
.
3.
使用“です
・
ます”体。
解答流程
一、明确主题。
第一条是要求考生阐述两种语言的作用。
那么,
首先我们需要做的事情就是对他
们进行定义。在读者明白了两者的含义之后,再做进一步的解释。当然,这时候
我们要想到对事物进行定义时常用的句型。例如:~とは、~のことです。
第二条要求分析两种语言并存的原因。
涉及到了“原因”,
这就需要我们快速联
想到表达原因的一些常用句型。例如:~から、~です。
2014高考复习全攻略
第三条要求表明自己的看法。
这一条貌似是最简单的。
因为结合实际生活我们可
以说出很多自己的看法。
但是这里尤其要注意句子不要太长。
因为很容易出现错
误。而这些都会被扣分。常用句型:私は、~と思います。
另外,
因为涉及到两种语言,
所以我们可以穿插使用“对比手法”中一些常用句
型来进行写作。这样作成的文章在语法表达方面就不会显得很单调。类似语法 有:~より、~方がいいです。/~と比べると、~。
二、进行段落划分。确定各段落写作要点。
建议分成四段展开论证。
各段落要求明确写作要点。具体参考写作范例。
三、着手写作。
因为原文几乎未给任何可以借用的资料,所以需要我们结合日常生活来进行解 释、论证。这时候需要注意的是对于已知资料的整理。在表达方面,力求简洁明
了,一气呵成。
写作范例(仅供参考)
共通語と方言
今でも、
共通語と方言が
共存する国は
多くあります。
では、
両者の区別は
何でしょうか。共通語とは、その国の政府が
指定した公衆用語のことです。
それに対して、方言は
ある地域でしか
使えないものです。
(引出话题,阐
述其各自作用)
両者の意味から
分かるように、
共通語は
方言より便利です。
その国のどこ
へ行っても、
通じますし、
出身が違う人でも
共通語があるので、
普通に交流
できますから。では、方言はいいところがないでしょうか。 (普通话原因)
そうでもありません。
たしか
共通語と比べると、
方言は
限られた地域でし
か
使えないので、不便ですが、でも、家族や、友達同士の間では、方言を使 うと、
親しみを感じます。
さらに、
方言は
その地域の文化の一つだという意
見もあります。
(方言原因)
私としては、
両方とも
大切にすべきだと思います。
話し相手によって、
切り
替えればいいと思います。
(个人意见收尾
解读
2010
高考日语作文
今年的作文题型和往年并无太大出入。基本上在我们考前估题范围之内。并且, 针对这种题型我们也进行了专项训练。现在让我们来看一下具体题目。
在日常生活中,普通话和方言都在使用,同学们对此看法不一。针对这个问题, 班里召开日语讨论会。
请你以“共通語と方言”为题写一篇发言稿,
谈谈自己的
看法。
写作要点
:
1.
阐述普通话和方言各自的作用
.
2.
分析普通话和方言都在使用的原因
.
3.
表明你的看法
.
写作要求
:
1.
字数为
300~350
字
.
2.
格式正确
,
书写清楚
.
3.
使用“です
・
ます”体。
解答流程
一、明确主题。
第一条是要求考生阐述两种语言的作用。
那么,
首先我们需要做的事情就是对他
们进行定义。在读者明白了两者的含义之后,再做进一步的解释。当然,这时候
我们要想到对事物进行定义时常用的句型。例如:~とは、~のことです。
第二条要求分析两种语言并存的原因。
涉及到了“原因”,
这就需要我们快速联
想到表达原因的一些常用句型。例如:~から、~です。
2014高考复习全攻略
第三条要求表明自己的看法。
这一条貌似是最简单的。
因为结合实际生活我们可
以说出很多自己的看法。
但是这里尤其要注意句子不要太长。
因为很容易出现错
误。而这些都会被扣分。常用句型:私は、~と思います。
另外,
因为涉及到两种语言,
所以我们可以穿插使用“对比手法”中一些常用句
型来进行写作。这样作成的文章在语法表达方面就不会显得很单调。类似语法 有:~より、~方がいいです。/~と比べると、~。
二、进行段落划分。确定各段落写作要点。
建议分成四段展开论证。
各段落要求明确写作要点。具体参考写作范例。
三、着手写作。
因为原文几乎未给任何可以借用的资料,所以需要我们结合日常生活来进行解 释、论证。这时候需要注意的是对于已知资料的整理。在表达方面,力求简洁明
了,一气呵成。
写作范例(仅供参考)
共通語と方言
今でも、
共通語と方言が
共存する国は
多くあります。
では、
両者の区別は
何でしょうか。共通語とは、その国の政府が
指定した公衆用語のことです。
それに対して、方言は
ある地域でしか
使えないものです。
(引出话题,阐
述其各自作用)
両者の意味から
分かるように、
共通語は
方言より便利です。
その国のどこ
へ行っても、
通じますし、
出身が違う人でも
共通語があるので、
普通に交流
できますから。では、方言はいいところがないでしょうか。 (普通话原因)
そうでもありません。
たしか
共通語と比べると、
方言は
限られた地域でし
か
使えないので、不便ですが、でも、家族や、友達同士の間では、方言を使 うと、
親しみを感じます。
さらに、
方言は
その地域の文化の一つだという意
見もあります。
(方言原因)
私としては、
両方とも
大切にすべきだと思います。
話し相手によって、
切り
替えればいいと思います。
(个人意见收尾