那些你不知道的英文释义

◆Lover 情人(不是:爱人)

◆Sporting house 妓院(不是:体育室)

◆Dead president 美钞(不是:死了的总统)

◆Service station 加油站(不是:服务站)

◆Rest room 厕所(不是:休息室)

◆Busboy 餐馆勤杂工(不是:公汽售票员)

◆Busybody 爱管闲事的人(不是:大忙人)

◆Dry goods 纺织品 谷物(不是:干货)

◆Heart man 换心人(不是:有心人)

◆Tea shop 茶馆;小吃店(不是:茶叶店)

◆Senior citizen 老年人(不是:高级公民)

◆Wash one’s hands 上厕所(不是:洗手)

◆A busy body 爱管闲事的人(不是:忙人)

◆A black sheep 害群之马(不是:一只黑羊)

◆Be taken in 受骗,上当(不是:被接纳) ◆Pull sb’s leg 开玩笑(不是:拖后腿) ◆African American 美国黑人(不是:非洲美国人) ◆Eat one’s words 收回前言,改正错话(不是:食言)

◆Mad doctor 精神病科医生(不是:发疯的医生)

◆Eleventh hour 最后时刻(不是:十一点)

◆Personal remark 人身攻击(并非个人评论) ◆Sweet water 淡水(不是:糖水或者甜水)

◆Confidence man 骗子(不是:信得过的人)

◆Criminal lawyer 刑事律师(不是:犯罪的律师)

◆Dressing room 化妆室(不是:试衣间或者更衣室)

◆Horse sense 常识(不是:马的感觉)

◆Capital idea 好主意(不是:资本主义思想)

◆Familiar talk 庸俗的交谈(不是:熟悉的谈话)

◆Black tea红茶 (不是:黑茶)

◆Green hand 新手 (不是:绿手)

◆Have a fit 勃然大怒(不是:试穿)

◆Black art 妖术(不是:黑色艺术)

◆White coal (作动力来源用的)水

◆Chinese dragon 麒麟(不是:中国龙)

◆Red tape 官僚习气(不是:红色带子)

◆China policy 对华政策(不是:中华政策)

◆White man 忠实可靠的人(不是:皮肤白色的人) ◆Black stranger 完全陌生的人(不是:陌生的黑人)

◆Eat ones words 收回前言(不是:食言)

◆An apple of love 西红柿(不是:爱情之果) ◆Handwriting on the wall 不祥之兆(不是:大字报) ◆Bring down the house 博得满堂喝彩(不是:推倒房子)

◆Blind date(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会) ◆Roadside business 汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院(不是:路边店 ) ◆American Dream 美国的生活方式,美国人的自由民主观念不是:美国梦) ◆Yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是:黄色书籍) ◆Blue stocking 女学者,女才子(不是:蓝色长筒袜)

◆American beauty 一种玫瑰,名叫美丽动人(不是:美国美女)

◆English disease 软骨病(不是:英国病) ◆Indian summer 愉快宁静的晚年(不是:印度的夏日)

◆Greek gift 害人的礼品(不是:希腊的礼物)

◆Spanish athlete 吹牛的人(不是:西班牙的运动员) ◆French chalk 滑石粉(不是:法国粉笔) ◆Pull ones leg 开玩笑(不是:拉后腿)

◆In ones birthday suit 赤身裸体(不是:穿着生日礼服)

◆Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐惧(不是:令人发指,气愤) ◆Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是:为自己想的很多) ◆Pull up ones socks 鼓起勇气(不是:提上袜子)

◆Have the heart to do 用于否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做) ◆What a shame 多可惜,真遗憾(不是:多可耻)

◆You don’t say 是吗?(不是:你别说)

◆You can say that again 说的好(不是:你别说)

◆I haven’t slept better 我睡得很好(不是:我从未睡好过)

◆Lover 情人(不是:爱人)

◆Sporting house 妓院(不是:体育室)

◆Dead president 美钞(不是:死了的总统)

◆Service station 加油站(不是:服务站)

◆Rest room 厕所(不是:休息室)

◆Busboy 餐馆勤杂工(不是:公汽售票员)

◆Busybody 爱管闲事的人(不是:大忙人)

◆Dry goods 纺织品 谷物(不是:干货)

◆Heart man 换心人(不是:有心人)

◆Tea shop 茶馆;小吃店(不是:茶叶店)

◆Senior citizen 老年人(不是:高级公民)

◆Wash one’s hands 上厕所(不是:洗手)

◆A busy body 爱管闲事的人(不是:忙人)

◆A black sheep 害群之马(不是:一只黑羊)

◆Be taken in 受骗,上当(不是:被接纳) ◆Pull sb’s leg 开玩笑(不是:拖后腿) ◆African American 美国黑人(不是:非洲美国人) ◆Eat one’s words 收回前言,改正错话(不是:食言)

◆Mad doctor 精神病科医生(不是:发疯的医生)

◆Eleventh hour 最后时刻(不是:十一点)

◆Personal remark 人身攻击(并非个人评论) ◆Sweet water 淡水(不是:糖水或者甜水)

◆Confidence man 骗子(不是:信得过的人)

◆Criminal lawyer 刑事律师(不是:犯罪的律师)

◆Dressing room 化妆室(不是:试衣间或者更衣室)

◆Horse sense 常识(不是:马的感觉)

◆Capital idea 好主意(不是:资本主义思想)

◆Familiar talk 庸俗的交谈(不是:熟悉的谈话)

◆Black tea红茶 (不是:黑茶)

◆Green hand 新手 (不是:绿手)

◆Have a fit 勃然大怒(不是:试穿)

◆Black art 妖术(不是:黑色艺术)

◆White coal (作动力来源用的)水

◆Chinese dragon 麒麟(不是:中国龙)

◆Red tape 官僚习气(不是:红色带子)

◆China policy 对华政策(不是:中华政策)

◆White man 忠实可靠的人(不是:皮肤白色的人) ◆Black stranger 完全陌生的人(不是:陌生的黑人)

◆Eat ones words 收回前言(不是:食言)

◆An apple of love 西红柿(不是:爱情之果) ◆Handwriting on the wall 不祥之兆(不是:大字报) ◆Bring down the house 博得满堂喝彩(不是:推倒房子)

◆Blind date(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会) ◆Roadside business 汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院(不是:路边店 ) ◆American Dream 美国的生活方式,美国人的自由民主观念不是:美国梦) ◆Yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是:黄色书籍) ◆Blue stocking 女学者,女才子(不是:蓝色长筒袜)

◆American beauty 一种玫瑰,名叫美丽动人(不是:美国美女)

◆English disease 软骨病(不是:英国病) ◆Indian summer 愉快宁静的晚年(不是:印度的夏日)

◆Greek gift 害人的礼品(不是:希腊的礼物)

◆Spanish athlete 吹牛的人(不是:西班牙的运动员) ◆French chalk 滑石粉(不是:法国粉笔) ◆Pull ones leg 开玩笑(不是:拉后腿)

◆In ones birthday suit 赤身裸体(不是:穿着生日礼服)

◆Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐惧(不是:令人发指,气愤) ◆Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是:为自己想的很多) ◆Pull up ones socks 鼓起勇气(不是:提上袜子)

◆Have the heart to do 用于否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做) ◆What a shame 多可惜,真遗憾(不是:多可耻)

◆You don’t say 是吗?(不是:你别说)

◆You can say that again 说的好(不是:你别说)

◆I haven’t slept better 我睡得很好(不是:我从未睡好过)


相关文章

  • 奇葩怎么说
  • "奇葩"怎么说 天下之大,无奇不有.个性十足.世间罕见的"不正常人类"是否曾与你擦肩而过?大千世界中的朵朵"奇葩",碰到了,你又会如何拍案称奇呢? 1. weirdo 英文释义: ...查看


  • 潮男必读:男子英文名及释义宝典
  • 你是时尚达人吗?你的专属英文名时尚指数是多少?不知道?那就来看看吧! 潮男必读:男子英文名及释义宝典 潮男必读:男子英文名及释义大全:A部 潮男必读:男子英文名及释义大全:B部 潮男必读:男子英文名及释义大全:C部 潮男必读:男子英文名及释 ...查看


  • 杨鹏循环记忆法,.
  • 目录 [隐藏] ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 2 时间表 o 4.1 第一: o 4.2 第二: o 4.3 第三: o 4.4 第四: o o 4.6 第六: o o 4.8 第八: [编辑] 方法 孔子曰:"预则立,不预则废&q ...查看


  • 菜鸟学英语?(六)翻译学习法
  • 翻译学习法--加强语法基础,突破难句关,打好阅读基本功 一.翻译学习法的益处 当初用翻译法学习纯粹出于无奈.2001年准备职称考试时由于基础太差,阅读理解刚开始只对20%.我很苦恼,请教英语专业的朋友覃涛:"为什么一句话一个生词都 ...查看


  • 读懂交通标志 了解它们的英文释义(双语)
  • 智 课 网 雅 思 备 考 资 料 读懂交通标志 了解它们的英文释义(双语) 也许我们对于国内的交通标志已经很熟悉了,但是置身国外,却不一定能马上全部理解.看看图片中的几个标志,你都知道它们分别表示什么意思吗?一起来学习吧. There i ...查看


  • 巧克力的含义以及其他巧克力周边
  • 我们或许都很熟悉现代形式的巧克力,但它源自哪里你是否知道呢?让我们看看与词汇"chocolate"相关的一些事情,以及巧克力对英语的贡献. "chocolate"的含义 英语词汇 chocolate ...查看


  • 加菲的[好文章]
  • 你想取一个好的英文名吗?---男子英文名释义 ---男子英文名释义.ABEL(希伯来)"呼吸"的意思,为ABELARD的简写,大部份的人认为ABEL是高大,强壮的运动员,能干,独立,又聪明.人们说Douglas是个强壮英 ...查看


  • 对外汉语语音教案
  • 对外汉语语音教案 一.教学对象:零基础的留学生 二.教学内容: 1.声母b p m f/ d t n l /g k h.韵母a o e i u v/ai ei ao ou的读音以及部分以上声韵母拼合的音节的读音: 2.某些由以上声韵母拼合起 ...查看


  • 英语阅读表达题如何做?
  • 阅读表达是2013年高考英语四川卷中的一个新题型.但是,回顾过去几年的高考试题,2007年,山东高考英语试题中首次出现了该题型,陆陆续续,天津.江西都使用了此题型. 命题形式奇速英语 息点在文章中出现的顺序进行排列. 字数要求 一般情况下, ...查看


热门内容