让人容易理解的问题
景公病疽1,在背,高子、国子请。公曰:“职2当抚3疡4。”高子进而抚疡,公曰:“热乎?”曰:“热。”“热何如?”曰:“如火。”“其色何如?”曰:“如未热李。”“大小何如?”曰:“如豆。”“堕5者何如?”曰:“如屦6辨。”二子者出,晏子请见。公曰:“寡人有病,不能胜7衣冠以出见夫子,夫子其辱视寡人乎?”
晏子入,呼宰人8具盥,御9者具巾,刷手温之,发10席傅11荐12,跪请抚疡。公曰:“其热何如?”曰:“如日。”“其色何如?”曰:“如苍玉。”“大小何如?”曰:“如璧13。”“其堕者何如?”曰:“如珪14。”晏子出,公曰:“吾不见君子,不知野人之拙也。”
【译文】景公长了一个疽疮,在背上,高子、国子请求拜见。景公说:“识别抚摸一下我这个疮。”高子走近景公抚摸疮口,景公说:“热吗?”高子说:“热。”景公说:“热的程度怎么样?”高子说:“像火。”景公说:“是什么颜色?”高子说:“像没有成熟的李子。”景公说:“大小怎样?”高子说:“像豆粒。”景公说:“下陷如何?”高子说:“像踩踏过一样好分辨。”两位先生出去后,晏子请求拜见。景公说:“我有病,不能承受衣冠出去见先生,先生可以辱临病榻看视我吗?”
晏子进入内室,呼唤奴仆准备盥洗用品,侍奉之人准备了毛巾,晏子洗手后为景公洗浴身子,除去垫席靠近垫子,跪下请求抚摸疮口。景公说:“发热的程度怎么样?”晏子说:“像烈日。”景公说:“它是什么颜色?”晏子说:“像青色的玉。”景公说:“大小怎样?”晏子说:“像玉璧样大小。”景公说:“其下陷之处怎么样?”晏子说:“像是珪。”晏子出去后,景公说:“我没有见到君子,就不知道野蛮人的笨拙了。”
【说明】编者之所以记载晏子的这则故事,想要说明的是让人容易理解的问题。高子、国子,是齐国的大臣,也是齐国的大家族。但高子回答齐景公的话却很粗陋,让齐景公很难理解。而晏子的行为、言语却让齐景公感到温馨,尤其是晏子用玉器作为比喻,使齐景公一下就懂了。齐景公当时年龄不大,阅历也浅,一会儿豆子一会儿李子的,让他摸不着头脑。而齐景公整天接触玉器,所以用玉器作比喻,就能使齐景公能够理解。这就是晏子的最佳行为方式。
让人容易理解的问题
景公病疽1,在背,高子、国子请。公曰:“职2当抚3疡4。”高子进而抚疡,公曰:“热乎?”曰:“热。”“热何如?”曰:“如火。”“其色何如?”曰:“如未热李。”“大小何如?”曰:“如豆。”“堕5者何如?”曰:“如屦6辨。”二子者出,晏子请见。公曰:“寡人有病,不能胜7衣冠以出见夫子,夫子其辱视寡人乎?”
晏子入,呼宰人8具盥,御9者具巾,刷手温之,发10席傅11荐12,跪请抚疡。公曰:“其热何如?”曰:“如日。”“其色何如?”曰:“如苍玉。”“大小何如?”曰:“如璧13。”“其堕者何如?”曰:“如珪14。”晏子出,公曰:“吾不见君子,不知野人之拙也。”
【译文】景公长了一个疽疮,在背上,高子、国子请求拜见。景公说:“识别抚摸一下我这个疮。”高子走近景公抚摸疮口,景公说:“热吗?”高子说:“热。”景公说:“热的程度怎么样?”高子说:“像火。”景公说:“是什么颜色?”高子说:“像没有成熟的李子。”景公说:“大小怎样?”高子说:“像豆粒。”景公说:“下陷如何?”高子说:“像踩踏过一样好分辨。”两位先生出去后,晏子请求拜见。景公说:“我有病,不能承受衣冠出去见先生,先生可以辱临病榻看视我吗?”
晏子进入内室,呼唤奴仆准备盥洗用品,侍奉之人准备了毛巾,晏子洗手后为景公洗浴身子,除去垫席靠近垫子,跪下请求抚摸疮口。景公说:“发热的程度怎么样?”晏子说:“像烈日。”景公说:“它是什么颜色?”晏子说:“像青色的玉。”景公说:“大小怎样?”晏子说:“像玉璧样大小。”景公说:“其下陷之处怎么样?”晏子说:“像是珪。”晏子出去后,景公说:“我没有见到君子,就不知道野蛮人的笨拙了。”
【说明】编者之所以记载晏子的这则故事,想要说明的是让人容易理解的问题。高子、国子,是齐国的大臣,也是齐国的大家族。但高子回答齐景公的话却很粗陋,让齐景公很难理解。而晏子的行为、言语却让齐景公感到温馨,尤其是晏子用玉器作为比喻,使齐景公一下就懂了。齐景公当时年龄不大,阅历也浅,一会儿豆子一会儿李子的,让他摸不着头脑。而齐景公整天接触玉器,所以用玉器作比喻,就能使齐景公能够理解。这就是晏子的最佳行为方式。