广告语翻译

1.古驰 (Gucci) 是一个意大利,由古驰奥·古驰在1921年于佛罗伦萨创办。古驰的产品包括时装、皮具、皮鞋、手表、领带、丝巾、香水、家居用品及宠物用品等。自1994年起至2003年,古驰由汤姆·福特担任创作总监,更开创了GUCCI崭新的品牌形象。GUCCI品牌时装一向以高档、豪华、性感而闻名于世,以“身份与财富之象征”品牌形象成为富有上流社会的消费宠儿,一向被商界人士垂青,时尚之余不失高雅。古驰是意大利最大的时装集团。

广告语

My Good Life. (中文译为“与古驰同行宅喜欢”)

拥有古驰,结伴生活。

2.克里斯汀·迪奥(Christian Dior,CD),简称迪奥(Dior),是著名法国时尚消费品牌,一直是炫丽的高级女装的代名词。它选用高档的华丽、上乘的面料表现出耀眼、光彩夺目的华丽与高雅女装,倍受时装界关注。它继承着法国高级女装的传统,始终保持高级华丽的设计路线,做工精细,迎合上流社会成熟女性的审美品味,象征着法国时装文化的最高精神,迪奥品牌在巴黎地位极高。

A.迪奥真我香水

Gold is cold diamends are dead A Limousine is a car Don't Pretend Feel what's real C'est Ca Que J'adore

金子太冷 钻石已死 加长轿车也不过就是个车子 别再假装 感受真实 那就是迪奥真我香水

3. Prada由Miuccia Prada于1913年在意大利米兰创建。Miuccia Prada的独特天赋在于对新创意的不懈追求,融合了对知识的好奇心和文化

兴趣,从而开辟了先驱之路。她不仅能够预测时尚趋势,更能够引领时尚潮流。Prada提供男女成衣、皮具、鞋履、眼镜及香水,并提供量身定制服务。2015年Prada第三季度净收入7.58亿欧元,同比下滑5.3%,盈利4648万欧元.

Love will come in, don't like to roll.

中文意思是: 喜欢就进来,不喜欢就滚吧

4. 巴宝莉(又译博柏利,英文:Burberry)是极具英国传统风格的奢侈品牌,由Thomas Burberry于1856年创立,其多层次的产品系列满足了不同年龄和性别消费者需求,公司采用零售、批发和授权许可等方式使其知名度享誉全球。巴宝莉创办于1856年,是英国皇室御用品。早期的巴宝莉主要以生产雨衣,伞具及丝巾为主,如今旗下产品涉及到男女装、配饰、手袋、鞋履、童装、美妆、香水等。2016年5月,Burberry公布财报,公司2015年利润大跌10% 。2016年,博柏利全年利润继续下滑,2017年利润将处于预期的最低水平。2016年7月,博柏利宣布,马可-戈贝蒂担任首席创意官CEO。

The good things in life never change”——BURBERRY广告词 生活好事不变

5.创始人Gabrielle Chanel香奈儿于1913年在创立香奈儿品牌。香奈儿的产品种类繁多,有服装、珠宝饰品及其配件、化妆品、护肤品、香水,每一种产品都闻名遐迩,特别是她的香水与时装。 香

奈儿(CHANEL)是一个有着整整百年历史的著名品牌,香奈儿时装永远有着高雅、简洁、精美的风格,它善于突破传统,早20世纪40年代就成功地将“五花大绑”的女装推向简单、舒适,这也许就是最早的现代休闲服

I wear nothing but a few drops of Chanel No。5---Chanel

我想身穿的,不是衣服,而是那几滴香水。

6. 路易威登于1854年成立于法国巴黎,1896年路易威登Monogram帆布首次面世,1901年推出Steamer旅行袋,标志旅行软袋时代来临,1924年的Keepall旅行袋,改变了旅行的重量与打包方式。

A journey is not a trip, it's not a vacation.

It's a process, a discovery, is is a process of self discovery.

A journey brings us face to face with ourselves.

A journey shows us not only the world, but how we fit in it.

Does the person create the journey, or does the journey create the person?

The journey is life itself.

Where will life take you?

Louis Vitton.--LV 采用最后问答那句吧

旅行不是一段路程,也不是一种假期。

它是一种过程,一种发现,一段发现自己的行程。

旅行让我们面对面与自己交流

旅行带给我们的不仅是这个世界,还有我们如何在这个世界上生活。 是人们创造了旅行,还是旅行造就了我们

旅行其实就是生活本身

生活将会带你去哪里呢?

问一问路易斯威登

7.兰蔻1935年诞生于法国,是由Armand Petitjean(阿曼达·珀蒂让)创办的品牌。作为全球知名的高端化妆品品牌,兰蔻涉足护肤、彩妆、香水等多个产品领域,主要面向教育程度、收入水平较高,年龄在25~40岁的成熟女性。 凭借着对香水的天才敏感嗅觉、执着不懈的冒险精神,以及他立志让法国品牌在当时已被美国品牌垄断的全球化妆品市场占有一席之地的抱负,兰蔻为世界化妆品历史写下美的一页。一支来自法国古堡的玫瑰,凭借着气质,在变幻莫测的女性心理间,在捉摸不定的时尚法则中,足足绽放了六十年。

LANCOME最畅销的香水之一璀璨(Tresor)。

它的广告语是“The Fragrance For Treasured Moments,

为了心爱时刻的芬芳。

The Gentleman is Back...

(绅士归来)

Travel animation

带上TA,从轻出发。

不见年龄,只见年轻

译文:There is only youth in Lancom’s world.

MIRACLE奇迹系列香水:奇迹系列香水,惊喜不期而遇 译文:Perfume of miracle,encounter of surprise.

珍爱系列香水tresor:珍爱系列香水,让每一刻都弥足珍贵。 Perfume for treasuring,making every moment of treasure.

1.古驰 (Gucci) 是一个意大利,由古驰奥·古驰在1921年于佛罗伦萨创办。古驰的产品包括时装、皮具、皮鞋、手表、领带、丝巾、香水、家居用品及宠物用品等。自1994年起至2003年,古驰由汤姆·福特担任创作总监,更开创了GUCCI崭新的品牌形象。GUCCI品牌时装一向以高档、豪华、性感而闻名于世,以“身份与财富之象征”品牌形象成为富有上流社会的消费宠儿,一向被商界人士垂青,时尚之余不失高雅。古驰是意大利最大的时装集团。

广告语

My Good Life. (中文译为“与古驰同行宅喜欢”)

拥有古驰,结伴生活。

2.克里斯汀·迪奥(Christian Dior,CD),简称迪奥(Dior),是著名法国时尚消费品牌,一直是炫丽的高级女装的代名词。它选用高档的华丽、上乘的面料表现出耀眼、光彩夺目的华丽与高雅女装,倍受时装界关注。它继承着法国高级女装的传统,始终保持高级华丽的设计路线,做工精细,迎合上流社会成熟女性的审美品味,象征着法国时装文化的最高精神,迪奥品牌在巴黎地位极高。

A.迪奥真我香水

Gold is cold diamends are dead A Limousine is a car Don't Pretend Feel what's real C'est Ca Que J'adore

金子太冷 钻石已死 加长轿车也不过就是个车子 别再假装 感受真实 那就是迪奥真我香水

3. Prada由Miuccia Prada于1913年在意大利米兰创建。Miuccia Prada的独特天赋在于对新创意的不懈追求,融合了对知识的好奇心和文化

兴趣,从而开辟了先驱之路。她不仅能够预测时尚趋势,更能够引领时尚潮流。Prada提供男女成衣、皮具、鞋履、眼镜及香水,并提供量身定制服务。2015年Prada第三季度净收入7.58亿欧元,同比下滑5.3%,盈利4648万欧元.

Love will come in, don't like to roll.

中文意思是: 喜欢就进来,不喜欢就滚吧

4. 巴宝莉(又译博柏利,英文:Burberry)是极具英国传统风格的奢侈品牌,由Thomas Burberry于1856年创立,其多层次的产品系列满足了不同年龄和性别消费者需求,公司采用零售、批发和授权许可等方式使其知名度享誉全球。巴宝莉创办于1856年,是英国皇室御用品。早期的巴宝莉主要以生产雨衣,伞具及丝巾为主,如今旗下产品涉及到男女装、配饰、手袋、鞋履、童装、美妆、香水等。2016年5月,Burberry公布财报,公司2015年利润大跌10% 。2016年,博柏利全年利润继续下滑,2017年利润将处于预期的最低水平。2016年7月,博柏利宣布,马可-戈贝蒂担任首席创意官CEO。

The good things in life never change”——BURBERRY广告词 生活好事不变

5.创始人Gabrielle Chanel香奈儿于1913年在创立香奈儿品牌。香奈儿的产品种类繁多,有服装、珠宝饰品及其配件、化妆品、护肤品、香水,每一种产品都闻名遐迩,特别是她的香水与时装。 香

奈儿(CHANEL)是一个有着整整百年历史的著名品牌,香奈儿时装永远有着高雅、简洁、精美的风格,它善于突破传统,早20世纪40年代就成功地将“五花大绑”的女装推向简单、舒适,这也许就是最早的现代休闲服

I wear nothing but a few drops of Chanel No。5---Chanel

我想身穿的,不是衣服,而是那几滴香水。

6. 路易威登于1854年成立于法国巴黎,1896年路易威登Monogram帆布首次面世,1901年推出Steamer旅行袋,标志旅行软袋时代来临,1924年的Keepall旅行袋,改变了旅行的重量与打包方式。

A journey is not a trip, it's not a vacation.

It's a process, a discovery, is is a process of self discovery.

A journey brings us face to face with ourselves.

A journey shows us not only the world, but how we fit in it.

Does the person create the journey, or does the journey create the person?

The journey is life itself.

Where will life take you?

Louis Vitton.--LV 采用最后问答那句吧

旅行不是一段路程,也不是一种假期。

它是一种过程,一种发现,一段发现自己的行程。

旅行让我们面对面与自己交流

旅行带给我们的不仅是这个世界,还有我们如何在这个世界上生活。 是人们创造了旅行,还是旅行造就了我们

旅行其实就是生活本身

生活将会带你去哪里呢?

问一问路易斯威登

7.兰蔻1935年诞生于法国,是由Armand Petitjean(阿曼达·珀蒂让)创办的品牌。作为全球知名的高端化妆品品牌,兰蔻涉足护肤、彩妆、香水等多个产品领域,主要面向教育程度、收入水平较高,年龄在25~40岁的成熟女性。 凭借着对香水的天才敏感嗅觉、执着不懈的冒险精神,以及他立志让法国品牌在当时已被美国品牌垄断的全球化妆品市场占有一席之地的抱负,兰蔻为世界化妆品历史写下美的一页。一支来自法国古堡的玫瑰,凭借着气质,在变幻莫测的女性心理间,在捉摸不定的时尚法则中,足足绽放了六十年。

LANCOME最畅销的香水之一璀璨(Tresor)。

它的广告语是“The Fragrance For Treasured Moments,

为了心爱时刻的芬芳。

The Gentleman is Back...

(绅士归来)

Travel animation

带上TA,从轻出发。

不见年龄,只见年轻

译文:There is only youth in Lancom’s world.

MIRACLE奇迹系列香水:奇迹系列香水,惊喜不期而遇 译文:Perfume of miracle,encounter of surprise.

珍爱系列香水tresor:珍爱系列香水,让每一刻都弥足珍贵。 Perfume for treasuring,making every moment of treasure.


相关文章

  • 重庆翻译公司广告翻译翻译服务
  • 重庆翻译公司广告翻译翻译服务 重庆专业广告翻译服务机构 -重庆译声翻译公司 广告,就是广而告之,即广泛地告知公众某种事物的宣传活动.广告的本质有两个,一个是广告的传播学方面,广告是广告业主达到受众群体的一个传播手段和技巧,另一个指广告本身的 ...查看


  • 广告翻译的特点及策略
  • 第31卷 第5期 湖 南 城 市 学 院 学 报 Vol. 31 No.5 2010年9月 JOURNAL OF HUNAN CITY UNIVERSITY Sept. 2010 广告翻译的特点及策略 蔡爱春 (湖南城市学院 外语系,湖南 ...查看


  • 德国功能翻译理论指导下的广告翻译
  • 德国功能翻译理论指导下的广告翻译 论文摘要:如今,随着我国经济的迅速发展,广告已经逐渐成为了促销产品和提升企业自身价值和声誉的重要媒介之一.因此,广告翻译也引起了众多学者的关注,他们纷纷结合各种理论旨在探索广告翻译的策略.本文拟从德国功能派 ...查看


  • 从广告语的定义.特点等角度看广告语的翻译
  • 摘要: 广告在经济发达的今天扮演着重要的角色,广告语的国际化也是一种必然.如何有效地解读汉英广告语文化,广告语就成了我们研究的重要课题.本文从广告语的定义.特点.功能及其跨文化性人手,比较汉英广告语文化的特点,探索广告语翻译的方法.策略和途 ...查看


  • 从等效翻译理论看英汉广告修辞的翻译_翁瑾
  • 科技信息○高校讲台○SCIENCE&TECHNOLOGYINFORMATION2007年第33期 从等效翻译理论看英汉广告修辞的翻译 翁瑾 (青岛科技大学外国语学院山东 青岛 266002) 广告的语言丰富多变使用多种修辞手段来增加 ...查看


  • 浅析广告英语的翻译技巧
  • 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 浅析广告英语的翻译技巧 作者:宗雪超 来源:<速读·中旬>2015年第04期 摘 要:随着全球经济一体化和信息传播技术的飞速发展,广告作为一种传播商品信息的重要方式,已 ...查看


  • 商业英语广告词汇创意特点及其翻译
  • 商业视角 你方9501号销售确认书 请参见我方2468号订单和你方9501号销售确认书,贵方答应于6月中旬装运我方所订货物并于6月底运至上海港. 但是迄今为止,毫无标题下货物从贵方运来的消息,这一事实务必引起贵方注意. 正如我方以前所说,7 ...查看


  • 广告翻译论文
  • 英语广告中双关语的运用技巧及翻译 李祥 摘 要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段.双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂.本文从语音双关.语义双关.语法双关和成语.俗语双关等几方面对双关语的运用技巧作了阐述.并 ...查看


  • 公司简介范文集合
  • 公司简介范文 很多中小企业对公司简介不晓得如何写,不是写的太少就是写的太多,总是不能好好掌握,明天我们在这里好好说说关于公司简介的书写办法. 公司简介是什么,就是对公司,对企业的引见.这种引见不是一句话带过,也不是长篇大论,是复杂简明的引见 ...查看


  • 中美文化差异在广告中的反映
  • 文化艺术 中美文化差异在广告中的反映 南金光 (山东师范大学,山东济南250014:山东工业职业学院,山东淄博256414) ?D鸯要]广告是-种颇具社会形态的文化现象,在各国的文{黟髓中产生重大影响.本文从广告的角度.分析了中美两国伴随广 ...查看


热门内容