焦作工学院学报(社会科学版) , 第4卷, 第1期, 2003年2月
Journal of Jiaozuo Institute of Technology (S ocial Sciences ) , Vol 14, No 11, Feb 12003
美国英语的特点及其与英国英语的差异
周艳艳
(焦作工学院外国语系, 河南焦作 454000)
摘要:随着社会的发展, 美国英语与英国英语的差别越来越显著。本文具体分析了美国英语与英国英语在拼写、读音及语法方面的差异, 指出了美国英语以其独有的特点和语言艺术魅力越来越受到人们的关注。关键词:美国英语; 英国英语; 差别
中图分类号:H31011 文献标识码:A 文章编号:1009Ο3893(2003) 01Ο0070Ο02
(买) 和sell (卖) 在美国英语中含有新义, 可理解为“接
1 美国英语的形成
美国英语是从17世纪开始产生的。17世纪初, 英国开始在北美进行殖民活动, 在北美东部先后建立了十三个殖民地[1]。这十三个殖民地的通用语言是英语, 即当时的伊丽莎白时代的英语(E lizabeth English ) , 但已具有一些新特点。如有的词采用英国英语的拼法, 有的则发生了转变。随着美国独立战争的胜利, 具备相应的独立性, 1806年, Noah English , , 从19世纪到20, ,
受”和“使…接受”[如“He would not buy that idea. (他不接受那个观点) ”和“He wants to sell us on theory. (他想让我们接受这个理论) ”]。
(3) , 美国英语中还有许多如:Let s face it. (俚语) 让我们; it all hang out.
(俚语) 把事情真相和盘托出;
swimmer (行话) 看电视不断调台者; spiraling inflation (行话) 螺旋形上升的通货膨胀; a dick (俗语) 侦探, detective 的缩略变形; the fuzz (俗语) 警察; as clear as day (口语) 显而易见; a red -letter day (口语) 值得记念的日子; a blind date (口语) 由介绍人安排的男女初次见面[4]。
, 美国英语继承了英国英语的语法结构和基本词汇, 同时具备了一些新成分, 从而使美国英语成为众多英语种类中的一种[2], 并得到了世界的认可。
3 美国英语与英国英语的区别
美国英语与英国英语的主要区别表现在发音、拼法、用词和习惯用法上。
(1) 发音差异。英音、美音差异可从以下例词[5]里看出(前一个为英音, 后一个为美音) :ask [ sk ][f s ]
[sk ri ]; news [nju z ]leisure [ le ]
[nu z ]; f ragile [ f r • ail ]
[•sk ]; fog [ f r • l ];
[f s ]; f urious [ fju ri s ][ fjuri s ]; scurry [ sk ri ]
[ li ]; storm [st m ]
[st rm ]; car [k ]
2 美国英语的特点
(1) 古老性。美国英语的古老性主要表现在读音、语
法、词汇三个方面, 如fast 、path 中的元音a 读作[•], 就是莎士比亚时代标准英国英语的读音, 这种读音在18世纪末叶的标准英国英语里已变成了[ ]; 又如美国英语保存了动词get 在18世纪英国英语的过去分词形式g otten , 而当代英国英语用的则是g ot ; 美国英语“I insisted that everything be
done by 6o clock. ”中的动词用法属于16世纪和17世纪英国
[k r ]; tiresome [ tai sm ][tai rsm ]; dictionary [ dik n ri ]
[ dik neri ]; when [wen ][hwen ]。
英语的语法, 而当代的英国英语则需在be 前面加上情态动词should [3]。
(2) 创新性。美国英语表现出高度的创造能力和创新精
上述词汇属于有规则发音的差异, 无规则发音的差异还有许多, 如:figure [ fi ](英音) [ fi j ](美音) 等。
(2) 拼法差异。美国英语的拼法趋向于简洁化, 如(前
神, 主要表现在词汇方面。美国英语利用构词手段创造新词并为旧词增加新的意思, 如:boss (老板) 出自荷兰语baas
(师傅, 伯父) ; corn 原义为粮食, 在英国英语中特指小麦,
一个为英语, 后一个为美语) :fav our , fav or ; cheque , check ;
plough , plow ; license , licence ; practise
(v. ) , practice ;
cigarette , cigaret ; programme , programe ; travelling , traveling ; enquire , inquire ; centre , center ; catalogue , catalog ; storey ,
美国英语却用来指玉米, 英国英语把玉米叫做maize ; buy
Ξ
收稿日期:2002Ο09Ο13
) , 女, 河南孟州人, 助教,
从事英语语言文学和教学法的教学与研究工作。作者简介:周艳艳(1976Ο
第1期 周艳艳:
美国英语的特点及其与英国英语的差异
story;
wagg on ,
wag on ;
connexion ,
connection ;
aesthetic ,
71
亿”; table 在英国英语中表示“将……列入议程”, 而在美国英语中则表示“搁置”; first floor 在英国英语中表示“二楼”, 而在美国英语中则表示“一楼”, 等等。
esthetic ; judgement , judgment ; masque , mask ; grey , gray ; tyre , tire ; moustache , mustache ,
一般说来, 美国英语有些词用-er 词尾, 而英国英语则用-re ; 美国英语有些名词用-se 结尾, 英国英语则用-ce 结尾; 美国英语有些词用-or 结尾, 英国英语则用-our 结尾; 美国英语有些词不双写辅音l , 英国英语则双写辅音l , 等等。
(3) 用词上差异。英美在用词方面差别也较多, 如:铁
4 结 语
美国英语独特的表达方式和发音越来越受到人们的关注和认可。美国英语作为英语的一个种类, 已具有区别于英国英语的特色。现今社会, 美国英语被广泛地传播和学习, 对其他英语国家的人们也产生了很大的影响, 比如英国英语国家的人们已接受了gas 和movie 及其他美语词汇, 美国英语的地位已得到了确认并发挥着越来越重要的作用。因此, 了解美国英语的特点及其与英国英语的差别对于我们了解英语及英语文化是非常必要的。参考文献:
[1] 陈治刚, 张承漠, 汪尧田, 等. 英美概况(新编本) [M].上
路railway (英) , railroad (美) ; 电话亭call box (英) ,
telephone booth (美) ; 大轿车saloon (英) , sedan (美) ; 影片film (英) , movie (美) ; 电梯lift (英) , elevator (美) ; 汽油petrol (英) , gas (美) ; 卡车lorry (英) , truck (美) ; 邮递员postman (英) , mailman (美) 等等。
(4) 习惯用法上差异。美国英语与英国英语在词的习惯
用法上也存在着明显的区别, 如上文提到的动词be 在虚拟语气中的用法。类似的用法还有:I insisted that y ou should
attend the meeting. (英) 和I insisted that y ou attend the meeting. (美) 。
海:上海外语教育出版社, 1996.
[2] 陆国强. 现代英语词汇学[上海:上海外语教育出版社,
1996.
[3] [, 1991.
[4][北京:外语教学与研究出版社,
]. 牛津现代高级英汉双解词典:第3版[M ].香港:
此外, 美国英语倾向于在某些动词后面加上副词和介词, 以短语动词代替单根动词, 有时甚至在短语动词后面也加上介词。如:lose out ———lose ; miss out on ———miss ; start
up ———start ; visit with ———visit 。
(5) 词汇意义差异。牛津大学出版社, 1984.
的拼写和读音完全一致, :在英国英语中表示“十
[本文责任编校 毋爱君]
焦作工学院学报(社会科学版) , 第4卷, 第1期, 2003年2月
Journal of Jiaozuo Institute of Technology (S ocial Sciences ) , Vol 14, No 11, Feb 12003
美国英语的特点及其与英国英语的差异
周艳艳
(焦作工学院外国语系, 河南焦作 454000)
摘要:随着社会的发展, 美国英语与英国英语的差别越来越显著。本文具体分析了美国英语与英国英语在拼写、读音及语法方面的差异, 指出了美国英语以其独有的特点和语言艺术魅力越来越受到人们的关注。关键词:美国英语; 英国英语; 差别
中图分类号:H31011 文献标识码:A 文章编号:1009Ο3893(2003) 01Ο0070Ο02
(买) 和sell (卖) 在美国英语中含有新义, 可理解为“接
1 美国英语的形成
美国英语是从17世纪开始产生的。17世纪初, 英国开始在北美进行殖民活动, 在北美东部先后建立了十三个殖民地[1]。这十三个殖民地的通用语言是英语, 即当时的伊丽莎白时代的英语(E lizabeth English ) , 但已具有一些新特点。如有的词采用英国英语的拼法, 有的则发生了转变。随着美国独立战争的胜利, 具备相应的独立性, 1806年, Noah English , , 从19世纪到20, ,
受”和“使…接受”[如“He would not buy that idea. (他不接受那个观点) ”和“He wants to sell us on theory. (他想让我们接受这个理论) ”]。
(3) , 美国英语中还有许多如:Let s face it. (俚语) 让我们; it all hang out.
(俚语) 把事情真相和盘托出;
swimmer (行话) 看电视不断调台者; spiraling inflation (行话) 螺旋形上升的通货膨胀; a dick (俗语) 侦探, detective 的缩略变形; the fuzz (俗语) 警察; as clear as day (口语) 显而易见; a red -letter day (口语) 值得记念的日子; a blind date (口语) 由介绍人安排的男女初次见面[4]。
, 美国英语继承了英国英语的语法结构和基本词汇, 同时具备了一些新成分, 从而使美国英语成为众多英语种类中的一种[2], 并得到了世界的认可。
3 美国英语与英国英语的区别
美国英语与英国英语的主要区别表现在发音、拼法、用词和习惯用法上。
(1) 发音差异。英音、美音差异可从以下例词[5]里看出(前一个为英音, 后一个为美音) :ask [ sk ][f s ]
[sk ri ]; news [nju z ]leisure [ le ]
[nu z ]; f ragile [ f r • ail ]
[•sk ]; fog [ f r • l ];
[f s ]; f urious [ fju ri s ][ fjuri s ]; scurry [ sk ri ]
[ li ]; storm [st m ]
[st rm ]; car [k ]
2 美国英语的特点
(1) 古老性。美国英语的古老性主要表现在读音、语
法、词汇三个方面, 如fast 、path 中的元音a 读作[•], 就是莎士比亚时代标准英国英语的读音, 这种读音在18世纪末叶的标准英国英语里已变成了[ ]; 又如美国英语保存了动词get 在18世纪英国英语的过去分词形式g otten , 而当代英国英语用的则是g ot ; 美国英语“I insisted that everything be
done by 6o clock. ”中的动词用法属于16世纪和17世纪英国
[k r ]; tiresome [ tai sm ][tai rsm ]; dictionary [ dik n ri ]
[ dik neri ]; when [wen ][hwen ]。
英语的语法, 而当代的英国英语则需在be 前面加上情态动词should [3]。
(2) 创新性。美国英语表现出高度的创造能力和创新精
上述词汇属于有规则发音的差异, 无规则发音的差异还有许多, 如:figure [ fi ](英音) [ fi j ](美音) 等。
(2) 拼法差异。美国英语的拼法趋向于简洁化, 如(前
神, 主要表现在词汇方面。美国英语利用构词手段创造新词并为旧词增加新的意思, 如:boss (老板) 出自荷兰语baas
(师傅, 伯父) ; corn 原义为粮食, 在英国英语中特指小麦,
一个为英语, 后一个为美语) :fav our , fav or ; cheque , check ;
plough , plow ; license , licence ; practise
(v. ) , practice ;
cigarette , cigaret ; programme , programe ; travelling , traveling ; enquire , inquire ; centre , center ; catalogue , catalog ; storey ,
美国英语却用来指玉米, 英国英语把玉米叫做maize ; buy
Ξ
收稿日期:2002Ο09Ο13
) , 女, 河南孟州人, 助教,
从事英语语言文学和教学法的教学与研究工作。作者简介:周艳艳(1976Ο
第1期 周艳艳:
美国英语的特点及其与英国英语的差异
story;
wagg on ,
wag on ;
connexion ,
connection ;
aesthetic ,
71
亿”; table 在英国英语中表示“将……列入议程”, 而在美国英语中则表示“搁置”; first floor 在英国英语中表示“二楼”, 而在美国英语中则表示“一楼”, 等等。
esthetic ; judgement , judgment ; masque , mask ; grey , gray ; tyre , tire ; moustache , mustache ,
一般说来, 美国英语有些词用-er 词尾, 而英国英语则用-re ; 美国英语有些名词用-se 结尾, 英国英语则用-ce 结尾; 美国英语有些词用-or 结尾, 英国英语则用-our 结尾; 美国英语有些词不双写辅音l , 英国英语则双写辅音l , 等等。
(3) 用词上差异。英美在用词方面差别也较多, 如:铁
4 结 语
美国英语独特的表达方式和发音越来越受到人们的关注和认可。美国英语作为英语的一个种类, 已具有区别于英国英语的特色。现今社会, 美国英语被广泛地传播和学习, 对其他英语国家的人们也产生了很大的影响, 比如英国英语国家的人们已接受了gas 和movie 及其他美语词汇, 美国英语的地位已得到了确认并发挥着越来越重要的作用。因此, 了解美国英语的特点及其与英国英语的差别对于我们了解英语及英语文化是非常必要的。参考文献:
[1] 陈治刚, 张承漠, 汪尧田, 等. 英美概况(新编本) [M].上
路railway (英) , railroad (美) ; 电话亭call box (英) ,
telephone booth (美) ; 大轿车saloon (英) , sedan (美) ; 影片film (英) , movie (美) ; 电梯lift (英) , elevator (美) ; 汽油petrol (英) , gas (美) ; 卡车lorry (英) , truck (美) ; 邮递员postman (英) , mailman (美) 等等。
(4) 习惯用法上差异。美国英语与英国英语在词的习惯
用法上也存在着明显的区别, 如上文提到的动词be 在虚拟语气中的用法。类似的用法还有:I insisted that y ou should
attend the meeting. (英) 和I insisted that y ou attend the meeting. (美) 。
海:上海外语教育出版社, 1996.
[2] 陆国强. 现代英语词汇学[上海:上海外语教育出版社,
1996.
[3] [, 1991.
[4][北京:外语教学与研究出版社,
]. 牛津现代高级英汉双解词典:第3版[M ].香港:
此外, 美国英语倾向于在某些动词后面加上副词和介词, 以短语动词代替单根动词, 有时甚至在短语动词后面也加上介词。如:lose out ———lose ; miss out on ———miss ; start
up ———start ; visit with ———visit 。
(5) 词汇意义差异。牛津大学出版社, 1984.
的拼写和读音完全一致, :在英国英语中表示“十
[本文责任编校 毋爱君]