汉语中的外来词初探

汉语词汇中的外来词初探

【摘要】随着中国对外开放的不断深入,汉语词汇中的外来词日益增

多,针对这种语言现象,重点分析探究汉语词汇中的外来词

的类型,发展特征及对中国社会产生的影响,并对此做出了

评价。

【关键词】汉语 外来词 性质 类型 特征 影响

改革开放以来,中国经济飞速发展,社会的各个方面发生了翻天覆地的变化,当然,作为人类交际工具的语言也不例外,词汇的变化尤为明显。随着国际间交流的日益频繁,汉语词汇为不断适应社会发展及人们交流的需要,也发生相应的变化。电视、网络等传播媒体的出现大大增强了世界语言的融合与交流,随之而来的是汉语词汇中出现了大量的外来词。

首先,简单介绍一下外来词的概念及基本性质。在黄伯荣,廖序东先生的《现代汉语》中曾提到“外来词也叫借词,指的是从外族语言里借来的词。”叶蜚声,徐通锵先生的《语言学纲要》对外来词是这样定义的“外来词又叫借词,它指的是音与义都借自外语的词。”外来词是不同民族在交往的过程中,把对方语言的词吸收到本民族语言中的结果。

万红在《当代汉语的社会语言学观照》第一章第二节“外来词的性质”中指出,“外来词产生的原因是在社会之间相互接触时,本族语中没有表达特定内容的词或短语,或者本族词语、短语不合适。”其实这是对外来词社会性质的论述。史有为先生从社会文化的视角考查外来词的性质,认为“外来词具有语言、文化、社会三重性质”他还认为“外来词是‘异文化的使者’。”

自古以来,汉民族就和其他民族有着密切的交往与联系,其间不断有新的词语传入,有些词还一直被人们使用并流传下来,因使用频繁,很多时候人们已经察觉不到它们是外来词了,例如“葡萄、石榴、苜蓿、菠萝、狮子、玻璃”是汉语从西域借入的词;“佛、菩萨、罗汉、阎罗、魔、僧、尼、和尚、塔”是汉代以后从印度借入的佛教用语;“胡同、站、蘑菇”是元代借入的蒙古语词„„ 其次,介绍一下汉语词汇中外来词的类型。黄伯荣、廖序东先生在《现代汉语》中将外来词分为四类:

1、音译外来词:

根据外语词的声音对译过来的,一般叫音译词。例如

克隆——clone 扑克——poker 模特——model 基因——gene 休克——shock 沙发——sofa 布丁——budding 比基尼——bikini 苏打——soda 逻辑——lodic 桑拿——sauna 幽默——humor 2、音意兼译外来词:

把一个外来词分成两半,一半音译,一半意译,例如

romanticism——浪漫主义 chauvinism——沙文主义

Marxism——马克思主义

3、音译加意译外来词

整个词音译之后,外加一个表示义类的汉语语素。例如“卡车”的“卡”

是car(英语“货车”)的音译,“车”是后加上去的,又如:

卡介苗 沙皇 芭蕾舞 香槟酒 法兰城 沙丁鱼 啤酒 拖拉机 艾滋病 酒吧 吉普车 加农炮 耳麦 丁克家族

4、字母外来词

直接用外文字母(简称)或与汉字组合而成的词,例如:

SOS(需要救助) UFO(不明飞行物) DNA(脱氧核糖核酸) DJ(音乐主持人) CEO(首席执行官) CBD(中央商务区)

OTC(非处方药) GPS(全球定位系统)

X光 B超 a射线 卡拉OK BP机 DVD盘

此外还有借用日语中的汉字词,但是不读日语读音而读汉字的音,例如: 社会 干部 茶道 意识 引渡 博士 景气 伦理 取缔 导师 瓦斯 艺术 俳句 硕士 导师 古典

随着全球化进程的不断加快,不同地域语言的接触与交流越来越频繁、越来越便利,使得汉语词汇中的外来词发展迅速,在对外交流中的地位日益重要,外来词在发展的过程中呈现出了明显的特征,主要表现在:

一、外来词的词汇内容日益丰富:

首先,网络新词为外来词注入了新的活力。网络语言的流行,为现代汉语赋予了新的义项,网络语言已经成为现代年轻人交流的一种不可或缺的工具,也是”网络时代”迅速发展的标志之一。当下,网络词语遍布生活的各个方面,例如:给力,粉丝,菜鸟,雷人,囧,山寨,宅男宅女,打酱油„„还有英文缩写,例如:MM(妹妹) PFPF(佩服佩服) PMP(拍马屁) JJWW(唧唧歪歪)GF(女朋友)„„还有数字连在一起的,例如:9494(就是就是) 4242(是啊是啊) 7456(气死我了) 847(别生气) 987(就不去,就不去) 886(拜拜)„„

其次,随着我国经济的快速发展,人民生活水平的提高,人民的消费由原来的追求价格、追求质量,再到现在的追求品牌,形成了一股所谓的“品牌效应”,尤其表现在对外国商品的热衷追求上,因此,在中国市场上随处可见外国商品的影子,它们以一般以音译的方式出现,例如:耐克,阿迪,雅芳,乔丹,奔驰,劳力士,柯达„„

二、汉语词汇中外来词的来源呈现多元化

七十年代汉语词汇中的外来词中日语所占的比重很大,究其缘由,原来日本明治维新的成功,使得当时渴望寻求救国之道的中国有识之士东渡日本,随之日本词汇被大量引入汉语词汇。如我们日常生活常用的“伦理、茶道、瓦斯、社会,干部”等。改革开放以来,中国与世界各国的交往日益密切,外来词的来源也呈现出了“多元化”的趋势,尤其是从英语中传入的词语,例如“咖啡(coffee)模特儿(model)沙发(sofa)”等。此外,字母词不断增加,由于字母词简洁,便于交流,因此广受人们的欢迎,很多字母词已经成为国际上通行的一种词汇,如大家熟悉的“WTO、DNA、OPEC、WC、WTV"等。

外来词的传入对汉语词汇产生了很大的影响。我们需要辩证的看待外来词对中国社会产生的影响。

外来词的传入丰富了汉语的词义,使汉语词义色彩更加丰富,外来词不仅带来了丰富的外来色彩,而且由于汉字特有的具象形,很多外来词无形之中就衍生了原语言中所没有的色彩意义,使得汉语表达更加丰富多彩。如可口可乐

(coco-cola),尽管是音译词,但褒义色彩浓厚,原因就在于翻译时充分利用了汉字的表义特征。

外来词的引进,不仅可以丰富汉语词汇的内容,而且还可以在一定程度改善汉语对一些事物、概念冗长的表达方式,例如用”中巴”“快巴”表示“公共汽车”“快速公共汽车”,用“B超”代替诊断疾病的超声显像法。这样表达意思更加准确,而且言简意赅。

外来词的大量引入加速了汉语的国际化,使汉语更具包容性和发展潜力。例如“surf"这个词在英语中是”冲浪“在网上浏览”的意思,汉语在引进时,仍然沿用了其“冲浪”这个义项,不仅明白易懂,而且非常贴近生活。

外来词虽然对汉语词汇的发展产生了很大的影响,但是我们不能忽视它对现代汉语发展所带来的负面效应。

外来词的蜂拥而至使汉语词汇的使用出现一定程度的混乱。现在很多年轻人不好好说话,喜欢把汉语和英语的语法结合在一起。例如要表示一个人正在伤心(郁闷),他会这样说“我正伤心ing”“我正郁闷ing”。

此外,崇洋媚外的心理使得很多外来词泛滥,使得汉语词汇的使用杂乱不堪,影响了人们正常的交流与生活。如五花八门的音译词的出现“肉身(贴身)、游坛(游泳坛)、迫访(追踪采访)、高复(高考复习)”等,人们不加考虑的使用这些毫无意义的外来词,不考虑是非标准,仅追求所谓的时尚、新潮,殊不知,这样严重破坏了语言运用的严肃性,造成语言使用的混乱。

面对如此局面,我们需要做的就是对外来词进行有效的规范,根据外来词的不同特点,对其采取相应的规范原则。在研究与规范外来词领域,我们还有很长的路要走!

参考文献:1、黄伯荣、廖序东《现代汉语》高等教育出版社

2、叶蜚声、徐通锵《语言学纲要》北京大学出版社

3、邓炎昌《语言与文化》外语教学与研究出版社

4、吕叔湘《中国文法要略》商务印书馆

5、王琪《近二十年中国大陆的借词及对现代汉语

语法的影响》

6、刘传清、钟静《浅析现代汉语外来词》

7、王天润《十年来汉语外来词研究管窥》

8、归晓曼《汉语词汇中的新外来词》

9、杨锡彭《汉语外来词研究》上海人民出版社

汉语词汇中的外来词初探

【摘要】随着中国对外开放的不断深入,汉语词汇中的外来词日益增

多,针对这种语言现象,重点分析探究汉语词汇中的外来词

的类型,发展特征及对中国社会产生的影响,并对此做出了

评价。

【关键词】汉语 外来词 性质 类型 特征 影响

改革开放以来,中国经济飞速发展,社会的各个方面发生了翻天覆地的变化,当然,作为人类交际工具的语言也不例外,词汇的变化尤为明显。随着国际间交流的日益频繁,汉语词汇为不断适应社会发展及人们交流的需要,也发生相应的变化。电视、网络等传播媒体的出现大大增强了世界语言的融合与交流,随之而来的是汉语词汇中出现了大量的外来词。

首先,简单介绍一下外来词的概念及基本性质。在黄伯荣,廖序东先生的《现代汉语》中曾提到“外来词也叫借词,指的是从外族语言里借来的词。”叶蜚声,徐通锵先生的《语言学纲要》对外来词是这样定义的“外来词又叫借词,它指的是音与义都借自外语的词。”外来词是不同民族在交往的过程中,把对方语言的词吸收到本民族语言中的结果。

万红在《当代汉语的社会语言学观照》第一章第二节“外来词的性质”中指出,“外来词产生的原因是在社会之间相互接触时,本族语中没有表达特定内容的词或短语,或者本族词语、短语不合适。”其实这是对外来词社会性质的论述。史有为先生从社会文化的视角考查外来词的性质,认为“外来词具有语言、文化、社会三重性质”他还认为“外来词是‘异文化的使者’。”

自古以来,汉民族就和其他民族有着密切的交往与联系,其间不断有新的词语传入,有些词还一直被人们使用并流传下来,因使用频繁,很多时候人们已经察觉不到它们是外来词了,例如“葡萄、石榴、苜蓿、菠萝、狮子、玻璃”是汉语从西域借入的词;“佛、菩萨、罗汉、阎罗、魔、僧、尼、和尚、塔”是汉代以后从印度借入的佛教用语;“胡同、站、蘑菇”是元代借入的蒙古语词„„ 其次,介绍一下汉语词汇中外来词的类型。黄伯荣、廖序东先生在《现代汉语》中将外来词分为四类:

1、音译外来词:

根据外语词的声音对译过来的,一般叫音译词。例如

克隆——clone 扑克——poker 模特——model 基因——gene 休克——shock 沙发——sofa 布丁——budding 比基尼——bikini 苏打——soda 逻辑——lodic 桑拿——sauna 幽默——humor 2、音意兼译外来词:

把一个外来词分成两半,一半音译,一半意译,例如

romanticism——浪漫主义 chauvinism——沙文主义

Marxism——马克思主义

3、音译加意译外来词

整个词音译之后,外加一个表示义类的汉语语素。例如“卡车”的“卡”

是car(英语“货车”)的音译,“车”是后加上去的,又如:

卡介苗 沙皇 芭蕾舞 香槟酒 法兰城 沙丁鱼 啤酒 拖拉机 艾滋病 酒吧 吉普车 加农炮 耳麦 丁克家族

4、字母外来词

直接用外文字母(简称)或与汉字组合而成的词,例如:

SOS(需要救助) UFO(不明飞行物) DNA(脱氧核糖核酸) DJ(音乐主持人) CEO(首席执行官) CBD(中央商务区)

OTC(非处方药) GPS(全球定位系统)

X光 B超 a射线 卡拉OK BP机 DVD盘

此外还有借用日语中的汉字词,但是不读日语读音而读汉字的音,例如: 社会 干部 茶道 意识 引渡 博士 景气 伦理 取缔 导师 瓦斯 艺术 俳句 硕士 导师 古典

随着全球化进程的不断加快,不同地域语言的接触与交流越来越频繁、越来越便利,使得汉语词汇中的外来词发展迅速,在对外交流中的地位日益重要,外来词在发展的过程中呈现出了明显的特征,主要表现在:

一、外来词的词汇内容日益丰富:

首先,网络新词为外来词注入了新的活力。网络语言的流行,为现代汉语赋予了新的义项,网络语言已经成为现代年轻人交流的一种不可或缺的工具,也是”网络时代”迅速发展的标志之一。当下,网络词语遍布生活的各个方面,例如:给力,粉丝,菜鸟,雷人,囧,山寨,宅男宅女,打酱油„„还有英文缩写,例如:MM(妹妹) PFPF(佩服佩服) PMP(拍马屁) JJWW(唧唧歪歪)GF(女朋友)„„还有数字连在一起的,例如:9494(就是就是) 4242(是啊是啊) 7456(气死我了) 847(别生气) 987(就不去,就不去) 886(拜拜)„„

其次,随着我国经济的快速发展,人民生活水平的提高,人民的消费由原来的追求价格、追求质量,再到现在的追求品牌,形成了一股所谓的“品牌效应”,尤其表现在对外国商品的热衷追求上,因此,在中国市场上随处可见外国商品的影子,它们以一般以音译的方式出现,例如:耐克,阿迪,雅芳,乔丹,奔驰,劳力士,柯达„„

二、汉语词汇中外来词的来源呈现多元化

七十年代汉语词汇中的外来词中日语所占的比重很大,究其缘由,原来日本明治维新的成功,使得当时渴望寻求救国之道的中国有识之士东渡日本,随之日本词汇被大量引入汉语词汇。如我们日常生活常用的“伦理、茶道、瓦斯、社会,干部”等。改革开放以来,中国与世界各国的交往日益密切,外来词的来源也呈现出了“多元化”的趋势,尤其是从英语中传入的词语,例如“咖啡(coffee)模特儿(model)沙发(sofa)”等。此外,字母词不断增加,由于字母词简洁,便于交流,因此广受人们的欢迎,很多字母词已经成为国际上通行的一种词汇,如大家熟悉的“WTO、DNA、OPEC、WC、WTV"等。

外来词的传入对汉语词汇产生了很大的影响。我们需要辩证的看待外来词对中国社会产生的影响。

外来词的传入丰富了汉语的词义,使汉语词义色彩更加丰富,外来词不仅带来了丰富的外来色彩,而且由于汉字特有的具象形,很多外来词无形之中就衍生了原语言中所没有的色彩意义,使得汉语表达更加丰富多彩。如可口可乐

(coco-cola),尽管是音译词,但褒义色彩浓厚,原因就在于翻译时充分利用了汉字的表义特征。

外来词的引进,不仅可以丰富汉语词汇的内容,而且还可以在一定程度改善汉语对一些事物、概念冗长的表达方式,例如用”中巴”“快巴”表示“公共汽车”“快速公共汽车”,用“B超”代替诊断疾病的超声显像法。这样表达意思更加准确,而且言简意赅。

外来词的大量引入加速了汉语的国际化,使汉语更具包容性和发展潜力。例如“surf"这个词在英语中是”冲浪“在网上浏览”的意思,汉语在引进时,仍然沿用了其“冲浪”这个义项,不仅明白易懂,而且非常贴近生活。

外来词虽然对汉语词汇的发展产生了很大的影响,但是我们不能忽视它对现代汉语发展所带来的负面效应。

外来词的蜂拥而至使汉语词汇的使用出现一定程度的混乱。现在很多年轻人不好好说话,喜欢把汉语和英语的语法结合在一起。例如要表示一个人正在伤心(郁闷),他会这样说“我正伤心ing”“我正郁闷ing”。

此外,崇洋媚外的心理使得很多外来词泛滥,使得汉语词汇的使用杂乱不堪,影响了人们正常的交流与生活。如五花八门的音译词的出现“肉身(贴身)、游坛(游泳坛)、迫访(追踪采访)、高复(高考复习)”等,人们不加考虑的使用这些毫无意义的外来词,不考虑是非标准,仅追求所谓的时尚、新潮,殊不知,这样严重破坏了语言运用的严肃性,造成语言使用的混乱。

面对如此局面,我们需要做的就是对外来词进行有效的规范,根据外来词的不同特点,对其采取相应的规范原则。在研究与规范外来词领域,我们还有很长的路要走!

参考文献:1、黄伯荣、廖序东《现代汉语》高等教育出版社

2、叶蜚声、徐通锵《语言学纲要》北京大学出版社

3、邓炎昌《语言与文化》外语教学与研究出版社

4、吕叔湘《中国文法要略》商务印书馆

5、王琪《近二十年中国大陆的借词及对现代汉语

语法的影响》

6、刘传清、钟静《浅析现代汉语外来词》

7、王天润《十年来汉语外来词研究管窥》

8、归晓曼《汉语词汇中的新外来词》

9、杨锡彭《汉语外来词研究》上海人民出版社


相关文章

  • 汉语言文学专业本科毕业论文参考选题
  • 汉语言文学专业本科毕业论文参考选题 中国古代文学 先秦部分 从原始歌谣探讨原始艺术的基本特征 <楚词>的神话学价值研究 创世神话初论 中国和古希腊洪水神话的一些母题比较 试论神话中的幻想 <诗经>中的爱情诗综论 &l ...查看


  • 大学生毕业论文选题
  • 一.语言学.英语教育.教学毕业论文参考题目 语言教学类 1.新<课程要求>与形成性评估手段的应用2.词典编纂如何对对待语流中的一次性用词用法, 3.自我概念与外语语音学习假设, 4英语专业大学生自主学习能力调查与分析 5.我的双 ...查看


  • 2010级论文选题
  • 2010级论文选题 [日期:2010-11-26] 阅读: 次 朱淑仪 1.谈对外汉语教师应具备的基本素质 2.文化差异对商务汉语教学的影响 3.韩国在华公司商务人员汉语一对一个别教学形式及教学反馈 4.影音资料在对外汉语口语教学中的作用 ...查看


  • (全英文论文)汉英谚语中传统婚姻观念的对比研究
  • 原创毕业论文公布的题目可以用于免费参考 母语文化对译者风格的影响-红楼梦中称谓语的翻译为例 母语迁移对英语专业学生英语学习的影响 母语对中国大学生口语学习的影响 如何运用情景教学法进行初中英语词汇教学的探讨 通过中美90年代电影探讨两国价值 ...查看


  • 英语语音学习的重要性初探
  • 英语语音学习的重要性初探 摘 要:英语教学列入中小学课程之后,经历了多次课改.从教学实践出发,探讨了英语语音与汉语拼音的学习顺序以及语音在学习英语中诸如拼读.记忆.拼写单词时的重要性. 关键词:英语语音:汉语拼音:拼读:音形对应 中国小学生 ...查看


  • 定南县职称论文发表网-情景教学小学蒙语文应用价值论文选题题目
  • 云发表,专业论文发表网站!http://www.yunfabiao.com/ 面向作者直接收稿,省去中间环节,价格更低,发表更快,收录更快! 定南县职称论文发表网-情景教学|小学蒙语文|应用价值论文选题题目 定南县职称论文发表网-以下是情景 ...查看


  • 古代蒙学主要教材用字初探
  • 中国古代蒙学教材,或称蒙书.蒙学读物等,是中华民族悠远灿烂文化的重要组成部分,其所括约的历史年代之长和天地名物之众,所包含的文史知识之广和成语典故之多,所汇集的雅词俗语之生动和名言警句之丰富,皆为举世罕见.而这些文献,都是由具有超时空的汉字 ...查看


  • 成功智力理论对英语素质教育的启示
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 解读奥斯卡•王尔德的<莎乐美>中的女性意识 2 马斯洛需求理论视角下<嘉莉妹妹>主人公命运评析 3 浅谈英语幽默的文化特征 4 试用标记模式理论分析广告语中的语码混用现 ...查看


  • 学年论文题目
  • 学年论文题目 转载自: 张玲 转载于:2010-12-08 15:14 | 分类:个人日记 阅读:(1) 评论:(0) 文学类(现当代文学方向)学年论文选题 1.王安忆都市小说中的女性形象及其文化表征. 2.当代"女性诗歌&quo ...查看


热门内容