阿房宫赋 (一句原文,一句翻译)

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出

(六国覆灭,天下统一。四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。)

覆压三百余里,隔离天日。

((它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。)

骊山北构而西折,直走咸阳。

(从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。)

二川溶溶,流入宫墙。步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。

(渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。)

盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。

(弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。)

长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?

(那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?)

高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

(高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同。)

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。

((六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的宫人。)

明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。

(。(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。)

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。

(忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。)

一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。

(。(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。她们)久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过皇帝的身影。)

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

(燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。一旦国家破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。)

嗟乎!一人之心,千万人之心也。

(唉!一个人所想的,也是千万人所想的。)

秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。

(秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的城廊还要多;单调而少变化的音乐,比市集中人们的言语还要多。(这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。)

使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

((这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦攻破函谷关;项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土!)

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。

(唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。)

嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?

(唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?)

秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

(秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。)

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出

(六国覆灭,天下统一。四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。)

覆压三百余里,隔离天日。

((它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。)

骊山北构而西折,直走咸阳。

(从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。)

二川溶溶,流入宫墙。步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。

(渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。)

盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。

(弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。)

长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?

(那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?)

高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

(高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同。)

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。

((六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的宫人。)

明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。

(。(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。)

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。

(忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。)

一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。

(。(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。她们)久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过皇帝的身影。)

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

(燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。一旦国家破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。)

嗟乎!一人之心,千万人之心也。

(唉!一个人所想的,也是千万人所想的。)

秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。

(秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的城廊还要多;单调而少变化的音乐,比市集中人们的言语还要多。(这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。)

使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

((这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦攻破函谷关;项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土!)

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。

(唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。)

嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?

(唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?)

秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

(秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。)


相关文章

  • 阿房宫赋原文.翻译及赏析_杜牧文言文_古诗文网
  • 阿房宫赋 (1877人评分) 8.5 朝代:唐代 作者:杜牧 原文: 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊山北构而西折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁:廊腰缦回,檐牙高啄:各抱地势,钩心斗角.盘盘焉, ...查看


  • [阿房宫赋]里"鼎铛玉石"究竟怎样解(网友来稿)
  • 广东中山二中 蒋晓辉对于<阿房宫赋>中"鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜"一句,长时间纷争不断,从而导致老师面对学生,学生面对考题时莫衷一是的尴尬局面.且看下面几种译文:① 宝鼎被看作铁锅,美 ...查看


  • 高考文言文句式翻译
  • 高考文言文句式翻译 古文翻译表达题存在的问题: 1语言表达:简洁.准确. 2语境分析:尽量结合语境,整体把握. 翻译原则:字字落实(本题错误多表现为译错.译多.译少):直译为主,意译为辅 古文翻译的原则:信.达.雅 信:要求译文准确表达原文 ...查看


  • 阿房宫赋学生用
  • <阿房宫赋>复习导学案 [学习目标]1.掌握课文知识点,包括通假字.一词多义.古今义.活用.句式,虚词等 2.背诵全文,并掌握重点句子的默写,准确翻译文中重要语句 [学习重难点]掌握课文知识点,包括通假字.一词多义.古今义.活用 ...查看


  • 黄厚江[阿房宫赋]课堂实录(视频·文字·点评)
  • <阿房宫赋>课堂教学实录 执教者:黄厚江   点评者:褚树荣 教学理念:文言文应该教文字.文章.文学.文化 教学目标解释: 高中进新课改以后,课程理念.教材编制和教学方法都面临着变化.作为一线老师,很现实的问题是面对新教材,我教 ...查看


  • 浅谈背诵对古文学习的重要性
  • [摘要]背诵,是学好古文一个行之有效的方法和必不可少的途径.它有利于提高推测词意的能力,有利于加深对文章内容的理解,有利于提高写作能力,对我们的语文学习大有裨益. [关键词]背诵:古文学习:重要性 要想学好古文,背诵是一个行之有效的方法,更 ...查看


  • 高中语文 4.14 阿房宫赋巩固提升(含解析)
  • 4.14 阿房宫赋 一.基础考查 1.下列语句中加点字的注音完全正确的一项是( ) A .突兀(wù) 水涡(wō) .. 不霁何虹(jì) 妃嫔媵嫱(yìnɡ) .. B .矗立(zhù) 辇车(niǎn) .. 雷霆乍惊(zhà) 鼎铛 ...查看


  • 阿房宫赋练习
  • <阿房宫赋>(教师答案版) 一.选择题(共10小题,每题5分,共50分) 1.选择下列加点字注音正确的一项( A ) A.突 兀(wù ) 水涡(wō) 不霁(jì)何虹 妃嫔媵(yìng)嫱 .... B.矗(zhù)立 辇( ...查看


  • 文言文虚词用法·小故事·译文
  • 文言文虚词用法·小故事·译文 一.之 1. 用作代词,又分几种情况: ①可以代人.代物.代事.代人多是第三人称.译为"他"(他们)."它"(它们).作宾语或兼语,不作主语. 例如: 作<师说&g ...查看


热门内容