大学英语写作中的典型错误实例分析

大学英语写作中的典型错误实例分析

南京林业大学人文学院外语系 胡 斐*

摘 要:本文通过具体实例对大学英语写作中所出现的典型错误进行了归纳和总结,主要是从词汇用法、语法知识以及逻辑表达这三个方面加以分析,旨在帮助学生克服写作中的困难,提高英文写作水平。

关键词:英语写作 词汇 语法 逻辑

一、引言

英文写作是将英语语言付诸于实践的书面交际过程。和口语一样,“写作也是通过对语言的组织、综合、归纳来表达作者的思想、观点以及情感,最终达到与别人交流沟通的目的”( Heaton,1991), 因此, 能够准确地、系统地表达思想是文明人的标志,正如著名学者李赋宁教授所说的,“我认为区别一个受过教育和没有受过教育的人最有效的标准是看他会不会写作”(华泉坤,1991)。对于高等院校来说,提高英语写作已成为提高我国高等教育的教学质量和科研水平的一个重要措施。然而在实际教学中,我们发现很多学生的英文写作能力相当薄弱,文章主题不明确,语义不连贯,用词不当,语法不清等错误层出不穷。因此,本文将针对学生在写作过程中的典型错误进行具体分析,旨在帮助学生克服缺点,提高写作水平。

二、典型错误类型分析

1、词汇用法错误

例1、(误)It was clear the teacher who helped me make great progress in English.

(正)It was clearly the teacher who helped me make great progress in English.

很显然,这个病句是将形容词和副词混为一谈。clearly 是修饰动词,所以只能用副词形式。试比较 “It was clear that the teacher helped me make great progress”, 这两句表达的意思差不多,但属于两种不同的句型,例1是强调句型,而这句是常见句型“It is \ was +adj. +that从句”。

例2、(误)I suddenly came up with a good solution of the problem.

(正)I suddenly came up with a good solution to the problem.

例3、(误)My parents are always concerned with my safety whenever I go out alone.

(正)My parents are always concerned about \ for my safety whenever I go out alone.

这两个例句都是用错了介词。英语中诸如an approach \ a key \ a case to the problem等都是固定搭配。例3则混淆了be concerned with和be concerned about的含义,前者意为“与„有关”,后者表示“为„担忧或操心”。

例4、(误)Competition will motivate people to work harder, like under the pressure of work.

(正)Competition will motivate people to work harder, as under the pressure of work.

这个错误主要是由于不清楚as 和like 的区别。like 可以用作介词,在正式语体里后接名词、代词或名词性词组\从句;as 是连词,后接从句或介词词组,如:On Christmas, just as on Spring Festival in China, the families in western countries will get together to enjoy themselves.

例5、(误)L et’s keep a good mood everyday.

(正)Let’s keep a good mood every day.

*胡斐(1970-),女,南京林业大学人文学院外语系讲师,英美文学硕士,主要从事英语教学及英美文学的研究。通讯地址:南京林业大学人文学院外语系,邮政编码: 210037;电话:025-85432585, [1**********], Email: [email protected]

73

将everyday 与every day 混为一谈的情况非常普遍,正如将sometime 和some time 误用一样。有些可能是笔误,但绝大多数同学不理解它们的词性和含义。 Everyday 是形容词,意为“日常的”,如everyday English, everyday expressions,而every day用作时间状语,意为“每天”。

在词汇上出错是中国学生最易犯的错误之一,原因主要是对单词的记忆不够全面,掌握了一个基本词性就以偏概全;另外,由于受到母语的干扰,很容易将一些词类相互混淆。我们知道,文章是由段落构成的,段落是由句子组成的,而句子又是由若干个单词连接起来的,因此词汇是文章的最小单位,也是最根本的元素。正确掌握和运用词汇是一篇好作文的前提条件。平时在学习词汇时,除了熟悉各类词汇的语法功能外,还应该多读多看多写,尤其要牢记一些固定搭配和习惯表达,使作文中的用词造句准确而流畅。

2、语法知识错误

例1、(误) They believe that cooperation is very important as it can do good not only to you but also to me. (正) They believe that cooperation is very important as it can do good not only to themselves but also

to others.

例2、(误) Bikes are the chief means of transportation in China which are both inexpensive and convenient. (正) Bikes are the chief means of transportation in China which is both inexpensive and convenient. 以上两例均属于一致性错误。例1是指代不一致,主语they 与后面的you 和me 不统一;例2是主谓不一致,means 单复数相同,在此句中它是单数概念,故定语从句中的谓语动词应与此对应用单数形式is 。

例3、(误) The purpose of the movement is to help them, to encourage them, and guiding them.

(正) The purpose of the movement is to help them, to encourage them, and to guide them.

例4、(误) He asked the question out of curiosity rather than his desire for knowledge.

(正) He asked the question out of curiosity rather than out of his desire for knowledge.

平行结构的使用是一种修辞手法,它不仅能使文章节奏匀称,而且能充当联接篇幅的纽带,因此很多同学在写作中喜欢运用这一语法手段,但却时常犯以上的错误。“平行结构指的是相同的语法结构,其中有词汇的重复,也有纯粹语法结构的重复”(章振邦,1989)。例3是不定式短语的平行;而通过例4我们知道,由more… than …; as… as或rather than所连接的成分必须是平行或对等的。

例5、(误)However hard I tried, the door wasn’t locked.

(正)However hard I tried, the door did not lock.

例6、(误)Spoken English should be attached importance to.

(正)Importance should be attached to spoken English.

这两个错误都是学生对被动语态的误用。例5中“门锁不上”这一表达在英语中可以同样不用被动语态,因为英语中有些动词可以以主动态表示被动意义。例6的错误是很普遍的问题。当“动词+名词+介词”所构成的词组用于被动态时,我们不是把它作为一个及物动词看待,而是把其中的“动词+名词”看作是“及物动词+宾语”的结构,类似的词组还有pay attention to, put emphasis on及make a mess of等等。

此外,语法方面的错误还包括时态、虚拟语气、倒装等其他方面的误用。在学生的作文中,语法错误占相当的比重。许多同学认为,语法是些纯理论的规则,枯燥乏味;而语言是交际工具,没有必要受到语法的条条框框的束缚。可笔者认为,语法既重要又不重要,对于那些初学者或语言基础薄弱的人来说,它是重要的;而对于那些语言学到一定程度或者说外语就象说母语一样流畅的人来说,它又显得不那么重要了。我们的学生大多英语基础不够扎实,这就势必会影响他们正确熟练地进行听说读写。可见,加强学生的语法知识还是很有必要的。

3、逻辑表达错误

例1、(误)My mother, father and brother they all came to see me.

74

(正)My mother, father and brother all came to see me.

例2、(误)Reluctantly I lent the book, which was very hard to get it, to my roommate.

(正)Reluctantly I lent the book, which was very hard to get, to my roommate.

例1犯了主语重复的错误。这种表达虽然在口语中经常出现和使用,但在书面语中是不能被接受的。例2 也是个易被学生们轻视的错误。在这句中,不定式动词get 的宾语是定语从句的关系代词which ,所以it 是多余的。逻辑错误主要表现在缺漏与赘述等几个方面,从而造成逻辑矛盾和逻辑混乱。因此学生在写作中必须理解句与句之间在语义上的逻辑关系。

例3、(误)My hometown has taken place great changes in the past ten years.

(正)Great changes have taken place in my hometown in the past ten years.

例4、(误)The price of the new well-equipped house must be very expensive.

(正)The price of the new well-equipped house must be very high.

这两个病句是典型的Chinglish 现象,出现此类错误完全是受到母语思维模式的影响。例3中“我的家乡”在英语中应该是用作地点状语而不是主语。而在例4中,尽管我们中国人都说“价格很贵”,可是在英语思维中,价格是由单纯的数字表示的,所以只能用high 或low 来表示。此外,诸如象“如果你方便的话”这种表达,很多同学不假思索地按照汉语思维写成“If you are convenient”,可是正确的英语表达应该是“If it is convenient to you”。 正是由于英语和汉语在语言结构和逻辑思维机制等方面存在着很大的差异,因此中国学生在英语学习过程中就自然而然地出现了Chinglish 。

例5、(误)Anyone who ignores his or her duty will be punished.

(正)Anyone who neglects his or her duty will be punished.

例6、(误)The economical development makes it possible for people to enjoy their lives.

(正)The economic development makes it possible for people to enjoy their lives.

英语中存在着大量的“音、形、义”相同或相近的词语,它们很容易引起混淆。还有一些词由于其中文意思相同或相似而让中国学生感到非常棘手。例5就是由于ignore 和neglect 的中文意思差不多而造成了误用。尽管neglect 和ignore 两个词都有“忽视、忽略”之意,但前者强调因粗心大意而忽略或忘记做某事;但后者指的是故意不理不睬。例6是将两个拼写相似的词弄混了。诸如此类的同根异义词还有很多,如:like 和alike ,dependent 和dependable ,uninterested 和disinterested ,industrial 和industrious 等等。

三、结语

以上是笔者在多年的英语教学,尤其是写作教学中对于学生所出现的问题的一个归纳总结。要想真正地消除以上问题,除了平时多多加强写作方面的训练之外,还应该多读、多背、多看一些英文杂志、报纸和文章,大量接触各类体裁的英语作品,尽可能培养用英语思维的能力。久而久之,写出来的文章才会层次分明、语义连贯,而且自然地道。

参考文献:

1. Heaton, J. B. 1991, Writing English Language Tests [ M ]. London and New York: Longman.

2. 华泉坤,张定兴,1991,英语写作教程,[ M ],合肥:中国科学技术大学出版社。

3. 章振邦,1989,新编英语语法,[ M ],上海:上海译文出版社。

(责任编辑:张爱珍、李元元、曹正波、陈晓希、刘蕾) 75

大学英语写作中的典型错误实例分析

南京林业大学人文学院外语系 胡 斐*

摘 要:本文通过具体实例对大学英语写作中所出现的典型错误进行了归纳和总结,主要是从词汇用法、语法知识以及逻辑表达这三个方面加以分析,旨在帮助学生克服写作中的困难,提高英文写作水平。

关键词:英语写作 词汇 语法 逻辑

一、引言

英文写作是将英语语言付诸于实践的书面交际过程。和口语一样,“写作也是通过对语言的组织、综合、归纳来表达作者的思想、观点以及情感,最终达到与别人交流沟通的目的”( Heaton,1991), 因此, 能够准确地、系统地表达思想是文明人的标志,正如著名学者李赋宁教授所说的,“我认为区别一个受过教育和没有受过教育的人最有效的标准是看他会不会写作”(华泉坤,1991)。对于高等院校来说,提高英语写作已成为提高我国高等教育的教学质量和科研水平的一个重要措施。然而在实际教学中,我们发现很多学生的英文写作能力相当薄弱,文章主题不明确,语义不连贯,用词不当,语法不清等错误层出不穷。因此,本文将针对学生在写作过程中的典型错误进行具体分析,旨在帮助学生克服缺点,提高写作水平。

二、典型错误类型分析

1、词汇用法错误

例1、(误)It was clear the teacher who helped me make great progress in English.

(正)It was clearly the teacher who helped me make great progress in English.

很显然,这个病句是将形容词和副词混为一谈。clearly 是修饰动词,所以只能用副词形式。试比较 “It was clear that the teacher helped me make great progress”, 这两句表达的意思差不多,但属于两种不同的句型,例1是强调句型,而这句是常见句型“It is \ was +adj. +that从句”。

例2、(误)I suddenly came up with a good solution of the problem.

(正)I suddenly came up with a good solution to the problem.

例3、(误)My parents are always concerned with my safety whenever I go out alone.

(正)My parents are always concerned about \ for my safety whenever I go out alone.

这两个例句都是用错了介词。英语中诸如an approach \ a key \ a case to the problem等都是固定搭配。例3则混淆了be concerned with和be concerned about的含义,前者意为“与„有关”,后者表示“为„担忧或操心”。

例4、(误)Competition will motivate people to work harder, like under the pressure of work.

(正)Competition will motivate people to work harder, as under the pressure of work.

这个错误主要是由于不清楚as 和like 的区别。like 可以用作介词,在正式语体里后接名词、代词或名词性词组\从句;as 是连词,后接从句或介词词组,如:On Christmas, just as on Spring Festival in China, the families in western countries will get together to enjoy themselves.

例5、(误)L et’s keep a good mood everyday.

(正)Let’s keep a good mood every day.

*胡斐(1970-),女,南京林业大学人文学院外语系讲师,英美文学硕士,主要从事英语教学及英美文学的研究。通讯地址:南京林业大学人文学院外语系,邮政编码: 210037;电话:025-85432585, [1**********], Email: [email protected]

73

将everyday 与every day 混为一谈的情况非常普遍,正如将sometime 和some time 误用一样。有些可能是笔误,但绝大多数同学不理解它们的词性和含义。 Everyday 是形容词,意为“日常的”,如everyday English, everyday expressions,而every day用作时间状语,意为“每天”。

在词汇上出错是中国学生最易犯的错误之一,原因主要是对单词的记忆不够全面,掌握了一个基本词性就以偏概全;另外,由于受到母语的干扰,很容易将一些词类相互混淆。我们知道,文章是由段落构成的,段落是由句子组成的,而句子又是由若干个单词连接起来的,因此词汇是文章的最小单位,也是最根本的元素。正确掌握和运用词汇是一篇好作文的前提条件。平时在学习词汇时,除了熟悉各类词汇的语法功能外,还应该多读多看多写,尤其要牢记一些固定搭配和习惯表达,使作文中的用词造句准确而流畅。

2、语法知识错误

例1、(误) They believe that cooperation is very important as it can do good not only to you but also to me. (正) They believe that cooperation is very important as it can do good not only to themselves but also

to others.

例2、(误) Bikes are the chief means of transportation in China which are both inexpensive and convenient. (正) Bikes are the chief means of transportation in China which is both inexpensive and convenient. 以上两例均属于一致性错误。例1是指代不一致,主语they 与后面的you 和me 不统一;例2是主谓不一致,means 单复数相同,在此句中它是单数概念,故定语从句中的谓语动词应与此对应用单数形式is 。

例3、(误) The purpose of the movement is to help them, to encourage them, and guiding them.

(正) The purpose of the movement is to help them, to encourage them, and to guide them.

例4、(误) He asked the question out of curiosity rather than his desire for knowledge.

(正) He asked the question out of curiosity rather than out of his desire for knowledge.

平行结构的使用是一种修辞手法,它不仅能使文章节奏匀称,而且能充当联接篇幅的纽带,因此很多同学在写作中喜欢运用这一语法手段,但却时常犯以上的错误。“平行结构指的是相同的语法结构,其中有词汇的重复,也有纯粹语法结构的重复”(章振邦,1989)。例3是不定式短语的平行;而通过例4我们知道,由more… than …; as… as或rather than所连接的成分必须是平行或对等的。

例5、(误)However hard I tried, the door wasn’t locked.

(正)However hard I tried, the door did not lock.

例6、(误)Spoken English should be attached importance to.

(正)Importance should be attached to spoken English.

这两个错误都是学生对被动语态的误用。例5中“门锁不上”这一表达在英语中可以同样不用被动语态,因为英语中有些动词可以以主动态表示被动意义。例6的错误是很普遍的问题。当“动词+名词+介词”所构成的词组用于被动态时,我们不是把它作为一个及物动词看待,而是把其中的“动词+名词”看作是“及物动词+宾语”的结构,类似的词组还有pay attention to, put emphasis on及make a mess of等等。

此外,语法方面的错误还包括时态、虚拟语气、倒装等其他方面的误用。在学生的作文中,语法错误占相当的比重。许多同学认为,语法是些纯理论的规则,枯燥乏味;而语言是交际工具,没有必要受到语法的条条框框的束缚。可笔者认为,语法既重要又不重要,对于那些初学者或语言基础薄弱的人来说,它是重要的;而对于那些语言学到一定程度或者说外语就象说母语一样流畅的人来说,它又显得不那么重要了。我们的学生大多英语基础不够扎实,这就势必会影响他们正确熟练地进行听说读写。可见,加强学生的语法知识还是很有必要的。

3、逻辑表达错误

例1、(误)My mother, father and brother they all came to see me.

74

(正)My mother, father and brother all came to see me.

例2、(误)Reluctantly I lent the book, which was very hard to get it, to my roommate.

(正)Reluctantly I lent the book, which was very hard to get, to my roommate.

例1犯了主语重复的错误。这种表达虽然在口语中经常出现和使用,但在书面语中是不能被接受的。例2 也是个易被学生们轻视的错误。在这句中,不定式动词get 的宾语是定语从句的关系代词which ,所以it 是多余的。逻辑错误主要表现在缺漏与赘述等几个方面,从而造成逻辑矛盾和逻辑混乱。因此学生在写作中必须理解句与句之间在语义上的逻辑关系。

例3、(误)My hometown has taken place great changes in the past ten years.

(正)Great changes have taken place in my hometown in the past ten years.

例4、(误)The price of the new well-equipped house must be very expensive.

(正)The price of the new well-equipped house must be very high.

这两个病句是典型的Chinglish 现象,出现此类错误完全是受到母语思维模式的影响。例3中“我的家乡”在英语中应该是用作地点状语而不是主语。而在例4中,尽管我们中国人都说“价格很贵”,可是在英语思维中,价格是由单纯的数字表示的,所以只能用high 或low 来表示。此外,诸如象“如果你方便的话”这种表达,很多同学不假思索地按照汉语思维写成“If you are convenient”,可是正确的英语表达应该是“If it is convenient to you”。 正是由于英语和汉语在语言结构和逻辑思维机制等方面存在着很大的差异,因此中国学生在英语学习过程中就自然而然地出现了Chinglish 。

例5、(误)Anyone who ignores his or her duty will be punished.

(正)Anyone who neglects his or her duty will be punished.

例6、(误)The economical development makes it possible for people to enjoy their lives.

(正)The economic development makes it possible for people to enjoy their lives.

英语中存在着大量的“音、形、义”相同或相近的词语,它们很容易引起混淆。还有一些词由于其中文意思相同或相似而让中国学生感到非常棘手。例5就是由于ignore 和neglect 的中文意思差不多而造成了误用。尽管neglect 和ignore 两个词都有“忽视、忽略”之意,但前者强调因粗心大意而忽略或忘记做某事;但后者指的是故意不理不睬。例6是将两个拼写相似的词弄混了。诸如此类的同根异义词还有很多,如:like 和alike ,dependent 和dependable ,uninterested 和disinterested ,industrial 和industrious 等等。

三、结语

以上是笔者在多年的英语教学,尤其是写作教学中对于学生所出现的问题的一个归纳总结。要想真正地消除以上问题,除了平时多多加强写作方面的训练之外,还应该多读、多背、多看一些英文杂志、报纸和文章,大量接触各类体裁的英语作品,尽可能培养用英语思维的能力。久而久之,写出来的文章才会层次分明、语义连贯,而且自然地道。

参考文献:

1. Heaton, J. B. 1991, Writing English Language Tests [ M ]. London and New York: Longman.

2. 华泉坤,张定兴,1991,英语写作教程,[ M ],合肥:中国科学技术大学出版社。

3. 章振邦,1989,新编英语语法,[ M ],上海:上海译文出版社。

(责任编辑:张爱珍、李元元、曹正波、陈晓希、刘蕾) 75


相关文章

  • 高三下英语备课组活动记录(6)
  • 附件:一模分析与评价+今后对策 2014届广州英语 "一模"考试分析及备考策略 增城中学高三英语备课组 2014/3/20 考试情况分析 2014届广州"一模"英语考试与2013届高考的结构及考核目标 ...查看


  • 改变中学英语写作薄弱状况的有效对策
  • 改变中学英语写作薄弱状况的有效对策 改变中学英语写作薄弱状况的有效对策:实验表明, 重视英语写作知识学习, 指导学生运用英语写作策略和写作技巧, 分类训练学生写作技能, 明确英语写作的知识体系与实践特性可以有效地改变这种薄弱状况.英语写作是 ...查看


  • 议论文作文讲评
  • 准确立意,精准论述 --作文讲评 一.原题回放 阅读下面的材料,按要求作文. 美国哈佛大学期末布置了一门课程的开卷考试,让学生回家去做,开学后交卷.老师改卷时发现有近一半雷同现象,学校认为是学生互相交流.无独立思考的结果,属严重作弊行为.哈 ...查看


  • 小议高中英语写作教学
  • 中图分类号:G63 文献标识码:A 文章编号:1007-0745(2014)01-0310-01 摘要:英语书面表达能力是语言学习中听.说.读.写四项基本能力之一.英语写作最能全面的反映出学生英语综合水平和语法结构掌握情况,也能有效的检验出 ...查看


  • 论非语言因素对英语写作的影响
  • 论非语言因素对英语写作的影响 [摘 要]英语写作是一种跨语言.跨文化的交际活动.本文从非语言因素方面概括和总结了中国学生英语作文中易犯的典型错误并深入地阐述和剖析了其产生的文化根源.并在此基础之上,指出英语写作教学中应采取相应策略. [关键 ...查看


  • 如何提高学生的英语写作水平
  • [摘 要]英语新课程标准提出,基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,使学生掌握一定的英语基础知识和听.说.读.写技能,形成一定的综合语言运用能力,为他们的终身学习和发展打下良好的基础. [关键词]初中 ...查看


  • 专升本大学语文
  • 赣南师范学院2012年"专升本"考试大纲 <大学语文>考试大纲 一.考试大纲适用对象 本大纲适用于赣南师范学院专升本考试学生. 本大纲主要依据徐中玉.齐森华主编<大学语文>(普通高等教育" ...查看


  • 2017高三上学期英语教学总结(1)
  • 2016-2017学年高三上英语教学总结 高三理科 吴春梅 2017/1/13 高三第一学期是学生备战高考最重要的时期,在这一阶段需要老师带领学生夯实高一.高二时所学的基础知识,将三项语言知识,即词汇.语法基本知识.课本上的语言点,逐个落实 ...查看


  • 刍议提高成考英语水平的写作方法
  • 刍议提高成考英语水平的写作方法 在英语成考中,书面表达的分值有三十分.而当前一般学校都是注重于英语的阅读教学,对说和写的能力的训练与提高却重视不够.为提高成考学生英语的写作能力,我们英语组主要从四个方面对学生进行严格训练. 从近几年的成考情 ...查看


热门内容