上海世博会参观须知日文版

上海万博組織者が18日、『中国2010年上海万博見学上の注意事項』(以下、『注意事項』と簡略)を発表した。上海万博局副局長の黄健之氏は、記者会見で『注意事項』の作成背景、適用範囲を紹介し、そのメーンコンテンツを説明した。

4月18日,上海世博会组织者正式公布《中国2010年上海世博会园区参观须知》(以下简称《参观须知》)。上海世博局副局长黄健之在新闻发布会上向媒体介绍了《参观须知》的制定背景、适用范围,并对其主要内容进行了解析。

『注意事項』は12条あり、万博会場の基本的な運営情報を明らかにし、来場者の行為への規範と要求を提起すると同時に、会場内で提供する見学サービスプロジェクトをリストにした。

《参观须知》共十二条,明确了世博园区的基本运行信息,提出了对参观者行为的规范和要求,同时列明了园区内提供的参观服务项目。

『注意事項』は上海万博開催中の184日間で適用される。テスト運営期間も参照して適用する。『注意事項』の中国語、英語、フランス語、日本語、韓国語版は、上海万博公式サイトで発表され、チラシに印刷して会場外のチケット販売点と会場内の案内所で受け取ることができる。

《参观须知》适用于上海世博会举办期间的184天,试运行期间同样参照适用。本须知公布后,所有的语种文本(中、英、法、日、韩)将在上海世博会官方网站上全文发布,并印制专门的折页放置在园外售票处和园内参观者服务点,以方便参观者查阅。

中国2010年上海万博見学上の注意事項

(上海万博事務協調局 2010年4月18日公布)

中国2010年上海国際博覧会(以下、「上海万博」と記す)のご来場を歓迎いたします。来場者の合法的な権益?安全、秩序だった見学環境を維持するために、上海万博主催者(すなわち上海万博事務協調局、以下「主催者」と記す)は本規定を制定します。

欢迎参观中国2010年上海世界博览会(下称“上海世博会”)。为了保护参观者的合法权益,维护安全、有序的参观环境,上海世博会组织者(即上海世博会事务协调局,下称“组织者”)制定本须知。

第一条 適用対象

上海万博の入場券を所持する者と、入場時に身長が1.2メートル以下の入場無料の子どもを含むすべての上海万博来場者は、みな本規定を遵守しなくてはならない。

第一条 适用对象

所有上海世博会参观者,包括持上海世博会门票进入园区的参观者,以及入园时身高1.2米以下(含1.2米)的免票儿童,均应遵守本须知。

第二条 会場の開場時間

会場の通常開場時間は9:00~24:00で、会場内のパビリオンの通常開館時間は9:30~22:30である。 来場者は21:00以前に入場し、当日の24:00以前に退場すること。夜間券を所持する来場者の入場時間は17:00~21:00である。

第二条 园区运行时间

园区的通常运行时间为9:00至24:00,园内展馆的通常开放时间为9:30至22:30。参观者应在21:00前入园,并于入园当日24:00前离开园区。夜票参观者的入园时间为17:00至21:00。

第三条 入場手順

来場者は順番に並び、予備検査、安全検査、入場券チェックを経たのち、会場に入場できる。主催者は安全検査を受けることを拒否した来場者の入場を拒絶することができる。

公共衛生と疾病予防?コントロールのため、主催者は入場する来場者に必要とされる健康検査?測定措置をとることができる。

入場券チェックの際、優遇券で入場する来場者は必ず関係する有効な証明書を提示すること。具体的な証明書の種類は注意事項の付属文書を参照。

無料で入場できる子どもと行動が不自由な来場者は成人の同伴者とともに入場?見学すること。酒気を帯びた者、精神異常者は入場断り。

第三条 有序入园

参观者应依次排队,经预检、安全检查和门票查验后进入园区。参观者不接受检查的,组织者可拒绝其入园。

为公共卫生和疾病防控需要,组织者可对进入园区的参观者采取必要的健康检测措施。

门票查验时,持优惠票的参观者须同时出示相关有效证件,具体证件类型见本须知附件。

免票儿童及行动不便的参观者应由成年人陪同入园参观。醉酒人员及精神异常人员谢绝入园。

第四条 携帯禁止品

中国の法律?法規で禁止されている爆発性をもつもの、燃えやすいもの、放射線物質などの危険物?管制器具などの物以外にも、来場者は下記の物を携帯して入場することが禁じられている。

(一) 柔軟性容器または剛性容器入り飲料、アルコール飲料などの液体物。ただし、乳児が必要とする液体乳製品と疾病者が必要とする液体薬品は適量ならば携帯できる。

(二) ライター?マッチなどの点火道具

(三) 横断幕?スローガン?広告ボード、チラシなどの宣伝物

(四) 自動二輪車?原動機付自転車?自転車?電動自転車?エンジン付き車椅子?スクーター?スケートボード?ローラーシューズなどの交通?歩行補助器具。ただし、ベビーカー?手押し車椅子?電動車椅子は除外する。

(五) 動物。ただし、盲導犬などサービスを提供する動物は除外する。

(六) ハングライダー?パラグライダー?熱気球?模型飛行機?凧など空を飛ぶ機械。

(七) 無線コントロールのおもちゃ、トランシーバーなどの無線電波を発する器機。

(八) その他、他人の観覧への妨害物品、他人に人身傷害や財産損失を与える物品、会場内の秩序?安全阻害物品。

第四条 禁带物品

除中国法律法规禁止的爆炸性、易燃性、放射性等危险物质、管制器具等物品外,参观者不得携带下列物品进入园区:

(一)软硬包装饮料、酒精饮品等液态物品,但婴儿所需的液态奶制品、疾病患者所需的液态药品可随身适量携带;

(二)打火机、火柴等点火器具;

(三)横幅、标语、广告牌、传单等宣传物品;

(四)代步工具,包括摩托车、助动车、自行车、电动自行车、机动轮椅车、踏板车、滑板、带轮鞋等,但婴儿车、手推轮椅、电动轮椅除外;

(五)动物,但导盲犬等服务类动物除外;

(六)三角翼、滑翔伞、热气球、航空模型、风筝等可升空物品;

(七)无线电遥控玩具、对讲机等无线电发射设备;

(八)其他可能妨碍他人参观、造成他人人身伤害或财产损失、扰乱园区秩序和危害园区安全的物品。

第五条 展示や公演の鑑賞について

主催者あるいは出展者が別途規定しているものを除き、来場者は入場後、各パビリオンを見学したり文化演芸イベントを鑑賞したりするために、別途費用を支払う必要はない。

主催者と出展者は展示や文化演芸イベントの時間?場所?内容の調整を行うことができるが、その場合はすぐにその情報を公開するものとする。

第五条 观展和观演

除组织者或参展者另有规定外,参观者可进入园区内各展馆参观、观看园区内的文化演艺活动,无需另行支付费用。

组织者和参展者可对展示和文化演艺活动的时间、场地、内容进行调整,但应及时发布相关信息。

第六条 見学予約

予約サービスを提供しているパビリオンや文化演芸イベントでは、来場者は関係予約規定にもとづいて予約を行うことができる。予約時間に予約証明を提示し、指定された通路からパビリオンやイベント場に入場すること。

第六条 参观预约

对于提供预约服务的展馆和文化演艺活动,参观者可按相关预约规则进行预约,并应在预约时段凭预约证明从指定通道进入展馆和活动场所。

第七条 参観マナーについて

来場者は公共秩序を守って、順序よくパビリオンを観覧したり、文化演芸イベントを鑑賞したりすること。また、会場内?パビリオン?イベント場の関係規定を守り、スタッフの指示に従うこと。

会場内で参観者による以下の行為は禁じられている。

(1) 建築物や施設、展示品を毀損すること。

(2) 建築物をよじ登ったり、柵や塀を越えたりすること。

(3) 許可なくして商業的行為やパフォーマンスを行うこと。

(4) 許可なくして各種の宣伝?展示?募金などの行為を行うこと。

(5) 指定された場所以外での喫煙。

(6) 会場内の禁止標識の内容に違反する行為を行うこと。

(7) その他、他人の観覧への妨害行為、他人に人身傷害や財産損失を与える行為、会場内の秩序?安全阻害行為。

第七条 文明参观

参观者须遵守公共秩序,依次排队参观展馆、观看文化演艺活动,并遵守园区、展馆和活动场所的有关规定,听从工作人员的引导。

参观者不得在园内从事下列行为:

(一)损毁建筑、设施和展品;

(二)攀爬建筑,翻越围(护)栏;

(三)未经许可进行商业销售和表演;

(四)未经许可进行各类宣传、展示和筹资;

(五)在指定吸烟区外的其他场所吸烟;

(六)违反禁止性标识要求的行为;

(七)其他可能妨碍他人参观、造成他人人身伤害或财产损失、扰乱园区秩序和危害园区安全的行为。

第八条 録画?撮影?録音の規定

展示や文化演芸イベントを録画?撮影?録音することで、正常な進行を妨げたり、他人の観覧に影響を与えたりすることがないように、来場者は各パビリオンや文化演芸イベントにおける録画?撮影?録音に関する規定を遵守すること。

主催者と出展者は会場内で録画?撮影?録音することができ、また、録画?撮影?録音された写真?画像?映像?音楽など記録物を使用することができる。さらに、来場者の肖像を使用することができる。

第八条 摄像、摄影、录音规则

参观者应遵守各展馆和文化演艺活动有关摄像、摄影、录音的规定,避免因摄像、摄影、录音而妨碍展览和文化演艺活动的正常进行,或影响他人的正常参观。

组织者和参展者可在园区内摄像、摄影、录音,使用摄像、摄影、录音的照片、图像、视频或音频记录等,并可使用参观者肖像。

第九条 特別管理措置

悪天候、道路混雑、機械の故障など特殊な状況で、主催者と出展者は臨時に来場者の会場?パビリオン?イベント場への入場を制限する、あるいは会場?パビリオン?イベント場内にいる来場者を分散しかねなく、その関係情報をすぐに発表すること。

来場者は主催者と出展者が発表した関係情報と現場スタッフの指示に従って、対応措置に協力すること。

第九条 特别管理措施

在恶劣天气、人流密集、技术故障等特殊情况下,组织者和参展者可临时限制参观者进入园区、展馆、活动场所,或对园区、展馆、活动场所内的参观者进行疏散,并及时发布相关信息。

参观者须根据组织者和参展者发布的相关信息和工作人员的现场引导,配合采取应对措施。

第十条 観覧サービス

会場内には来場者サービスポイントが設置されており、来場者にインフォメーションサービス、レンタルサービス、遺失物サービス、救急医療、母子サービス、迷子保護などを提供する。さらに来場者の苦情受付(サービスと苦情受付の電話番号:+86-21-962010)も行われる。会場には身体障害者のためのバリアフリー施設があり、手話の映像や手押し車いすの無料貸出しなどのサービスも提供される。

第十条 参观服务

园区内设立参观者服务点,为参观者提供信息问询、物品租赁、失物招领、医疗急救、母婴服务、走失人员协助等服务,并受理参观者投诉(服务及投诉电话:+86-21-962010)。

园区内为残疾人士提供无障碍设施,并提供视频手语和手推轮椅免费借用等服务。

第十一条 法律適用と言語

本注意事項は中華人民共和国の法律が適用され、中国語?英語?フランス語?日本語?韓国語の5カ国語で制定される。言語間で内容の矛盾があった場合は、中国語テキストに準ずる。

主催者は本注意事項に解釈を施したり、改訂を行ったりすることができる。

第十一条 法律适用和语言

本须知适用中华人民共和国法律,以中文、英文、法文、日文、韩文五种语言制定。不同语言文本间如有冲突,以中文文本为准。

组织者可对本须知进行解释和修订。

第十二条 有効期限

本規則は2010年5月1日から2010年10月31日まで有効である。

万博試行運営期間も本規則は参照?適用される。

第十二条 有效期

本须知有效期自2010年5月1日起至2010年10月31日止。

上海世博会试运行期间参照适用本须知。

上海万博組織者が18日、『中国2010年上海万博見学上の注意事項』(以下、『注意事項』と簡略)を発表した。上海万博局副局長の黄健之氏は、記者会見で『注意事項』の作成背景、適用範囲を紹介し、そのメーンコンテンツを説明した。

4月18日,上海世博会组织者正式公布《中国2010年上海世博会园区参观须知》(以下简称《参观须知》)。上海世博局副局长黄健之在新闻发布会上向媒体介绍了《参观须知》的制定背景、适用范围,并对其主要内容进行了解析。

『注意事項』は12条あり、万博会場の基本的な運営情報を明らかにし、来場者の行為への規範と要求を提起すると同時に、会場内で提供する見学サービスプロジェクトをリストにした。

《参观须知》共十二条,明确了世博园区的基本运行信息,提出了对参观者行为的规范和要求,同时列明了园区内提供的参观服务项目。

『注意事項』は上海万博開催中の184日間で適用される。テスト運営期間も参照して適用する。『注意事項』の中国語、英語、フランス語、日本語、韓国語版は、上海万博公式サイトで発表され、チラシに印刷して会場外のチケット販売点と会場内の案内所で受け取ることができる。

《参观须知》适用于上海世博会举办期间的184天,试运行期间同样参照适用。本须知公布后,所有的语种文本(中、英、法、日、韩)将在上海世博会官方网站上全文发布,并印制专门的折页放置在园外售票处和园内参观者服务点,以方便参观者查阅。

中国2010年上海万博見学上の注意事項

(上海万博事務協調局 2010年4月18日公布)

中国2010年上海国際博覧会(以下、「上海万博」と記す)のご来場を歓迎いたします。来場者の合法的な権益?安全、秩序だった見学環境を維持するために、上海万博主催者(すなわち上海万博事務協調局、以下「主催者」と記す)は本規定を制定します。

欢迎参观中国2010年上海世界博览会(下称“上海世博会”)。为了保护参观者的合法权益,维护安全、有序的参观环境,上海世博会组织者(即上海世博会事务协调局,下称“组织者”)制定本须知。

第一条 適用対象

上海万博の入場券を所持する者と、入場時に身長が1.2メートル以下の入場無料の子どもを含むすべての上海万博来場者は、みな本規定を遵守しなくてはならない。

第一条 适用对象

所有上海世博会参观者,包括持上海世博会门票进入园区的参观者,以及入园时身高1.2米以下(含1.2米)的免票儿童,均应遵守本须知。

第二条 会場の開場時間

会場の通常開場時間は9:00~24:00で、会場内のパビリオンの通常開館時間は9:30~22:30である。 来場者は21:00以前に入場し、当日の24:00以前に退場すること。夜間券を所持する来場者の入場時間は17:00~21:00である。

第二条 园区运行时间

园区的通常运行时间为9:00至24:00,园内展馆的通常开放时间为9:30至22:30。参观者应在21:00前入园,并于入园当日24:00前离开园区。夜票参观者的入园时间为17:00至21:00。

第三条 入場手順

来場者は順番に並び、予備検査、安全検査、入場券チェックを経たのち、会場に入場できる。主催者は安全検査を受けることを拒否した来場者の入場を拒絶することができる。

公共衛生と疾病予防?コントロールのため、主催者は入場する来場者に必要とされる健康検査?測定措置をとることができる。

入場券チェックの際、優遇券で入場する来場者は必ず関係する有効な証明書を提示すること。具体的な証明書の種類は注意事項の付属文書を参照。

無料で入場できる子どもと行動が不自由な来場者は成人の同伴者とともに入場?見学すること。酒気を帯びた者、精神異常者は入場断り。

第三条 有序入园

参观者应依次排队,经预检、安全检查和门票查验后进入园区。参观者不接受检查的,组织者可拒绝其入园。

为公共卫生和疾病防控需要,组织者可对进入园区的参观者采取必要的健康检测措施。

门票查验时,持优惠票的参观者须同时出示相关有效证件,具体证件类型见本须知附件。

免票儿童及行动不便的参观者应由成年人陪同入园参观。醉酒人员及精神异常人员谢绝入园。

第四条 携帯禁止品

中国の法律?法規で禁止されている爆発性をもつもの、燃えやすいもの、放射線物質などの危険物?管制器具などの物以外にも、来場者は下記の物を携帯して入場することが禁じられている。

(一) 柔軟性容器または剛性容器入り飲料、アルコール飲料などの液体物。ただし、乳児が必要とする液体乳製品と疾病者が必要とする液体薬品は適量ならば携帯できる。

(二) ライター?マッチなどの点火道具

(三) 横断幕?スローガン?広告ボード、チラシなどの宣伝物

(四) 自動二輪車?原動機付自転車?自転車?電動自転車?エンジン付き車椅子?スクーター?スケートボード?ローラーシューズなどの交通?歩行補助器具。ただし、ベビーカー?手押し車椅子?電動車椅子は除外する。

(五) 動物。ただし、盲導犬などサービスを提供する動物は除外する。

(六) ハングライダー?パラグライダー?熱気球?模型飛行機?凧など空を飛ぶ機械。

(七) 無線コントロールのおもちゃ、トランシーバーなどの無線電波を発する器機。

(八) その他、他人の観覧への妨害物品、他人に人身傷害や財産損失を与える物品、会場内の秩序?安全阻害物品。

第四条 禁带物品

除中国法律法规禁止的爆炸性、易燃性、放射性等危险物质、管制器具等物品外,参观者不得携带下列物品进入园区:

(一)软硬包装饮料、酒精饮品等液态物品,但婴儿所需的液态奶制品、疾病患者所需的液态药品可随身适量携带;

(二)打火机、火柴等点火器具;

(三)横幅、标语、广告牌、传单等宣传物品;

(四)代步工具,包括摩托车、助动车、自行车、电动自行车、机动轮椅车、踏板车、滑板、带轮鞋等,但婴儿车、手推轮椅、电动轮椅除外;

(五)动物,但导盲犬等服务类动物除外;

(六)三角翼、滑翔伞、热气球、航空模型、风筝等可升空物品;

(七)无线电遥控玩具、对讲机等无线电发射设备;

(八)其他可能妨碍他人参观、造成他人人身伤害或财产损失、扰乱园区秩序和危害园区安全的物品。

第五条 展示や公演の鑑賞について

主催者あるいは出展者が別途規定しているものを除き、来場者は入場後、各パビリオンを見学したり文化演芸イベントを鑑賞したりするために、別途費用を支払う必要はない。

主催者と出展者は展示や文化演芸イベントの時間?場所?内容の調整を行うことができるが、その場合はすぐにその情報を公開するものとする。

第五条 观展和观演

除组织者或参展者另有规定外,参观者可进入园区内各展馆参观、观看园区内的文化演艺活动,无需另行支付费用。

组织者和参展者可对展示和文化演艺活动的时间、场地、内容进行调整,但应及时发布相关信息。

第六条 見学予約

予約サービスを提供しているパビリオンや文化演芸イベントでは、来場者は関係予約規定にもとづいて予約を行うことができる。予約時間に予約証明を提示し、指定された通路からパビリオンやイベント場に入場すること。

第六条 参观预约

对于提供预约服务的展馆和文化演艺活动,参观者可按相关预约规则进行预约,并应在预约时段凭预约证明从指定通道进入展馆和活动场所。

第七条 参観マナーについて

来場者は公共秩序を守って、順序よくパビリオンを観覧したり、文化演芸イベントを鑑賞したりすること。また、会場内?パビリオン?イベント場の関係規定を守り、スタッフの指示に従うこと。

会場内で参観者による以下の行為は禁じられている。

(1) 建築物や施設、展示品を毀損すること。

(2) 建築物をよじ登ったり、柵や塀を越えたりすること。

(3) 許可なくして商業的行為やパフォーマンスを行うこと。

(4) 許可なくして各種の宣伝?展示?募金などの行為を行うこと。

(5) 指定された場所以外での喫煙。

(6) 会場内の禁止標識の内容に違反する行為を行うこと。

(7) その他、他人の観覧への妨害行為、他人に人身傷害や財産損失を与える行為、会場内の秩序?安全阻害行為。

第七条 文明参观

参观者须遵守公共秩序,依次排队参观展馆、观看文化演艺活动,并遵守园区、展馆和活动场所的有关规定,听从工作人员的引导。

参观者不得在园内从事下列行为:

(一)损毁建筑、设施和展品;

(二)攀爬建筑,翻越围(护)栏;

(三)未经许可进行商业销售和表演;

(四)未经许可进行各类宣传、展示和筹资;

(五)在指定吸烟区外的其他场所吸烟;

(六)违反禁止性标识要求的行为;

(七)其他可能妨碍他人参观、造成他人人身伤害或财产损失、扰乱园区秩序和危害园区安全的行为。

第八条 録画?撮影?録音の規定

展示や文化演芸イベントを録画?撮影?録音することで、正常な進行を妨げたり、他人の観覧に影響を与えたりすることがないように、来場者は各パビリオンや文化演芸イベントにおける録画?撮影?録音に関する規定を遵守すること。

主催者と出展者は会場内で録画?撮影?録音することができ、また、録画?撮影?録音された写真?画像?映像?音楽など記録物を使用することができる。さらに、来場者の肖像を使用することができる。

第八条 摄像、摄影、录音规则

参观者应遵守各展馆和文化演艺活动有关摄像、摄影、录音的规定,避免因摄像、摄影、录音而妨碍展览和文化演艺活动的正常进行,或影响他人的正常参观。

组织者和参展者可在园区内摄像、摄影、录音,使用摄像、摄影、录音的照片、图像、视频或音频记录等,并可使用参观者肖像。

第九条 特別管理措置

悪天候、道路混雑、機械の故障など特殊な状況で、主催者と出展者は臨時に来場者の会場?パビリオン?イベント場への入場を制限する、あるいは会場?パビリオン?イベント場内にいる来場者を分散しかねなく、その関係情報をすぐに発表すること。

来場者は主催者と出展者が発表した関係情報と現場スタッフの指示に従って、対応措置に協力すること。

第九条 特别管理措施

在恶劣天气、人流密集、技术故障等特殊情况下,组织者和参展者可临时限制参观者进入园区、展馆、活动场所,或对园区、展馆、活动场所内的参观者进行疏散,并及时发布相关信息。

参观者须根据组织者和参展者发布的相关信息和工作人员的现场引导,配合采取应对措施。

第十条 観覧サービス

会場内には来場者サービスポイントが設置されており、来場者にインフォメーションサービス、レンタルサービス、遺失物サービス、救急医療、母子サービス、迷子保護などを提供する。さらに来場者の苦情受付(サービスと苦情受付の電話番号:+86-21-962010)も行われる。会場には身体障害者のためのバリアフリー施設があり、手話の映像や手押し車いすの無料貸出しなどのサービスも提供される。

第十条 参观服务

园区内设立参观者服务点,为参观者提供信息问询、物品租赁、失物招领、医疗急救、母婴服务、走失人员协助等服务,并受理参观者投诉(服务及投诉电话:+86-21-962010)。

园区内为残疾人士提供无障碍设施,并提供视频手语和手推轮椅免费借用等服务。

第十一条 法律適用と言語

本注意事項は中華人民共和国の法律が適用され、中国語?英語?フランス語?日本語?韓国語の5カ国語で制定される。言語間で内容の矛盾があった場合は、中国語テキストに準ずる。

主催者は本注意事項に解釈を施したり、改訂を行ったりすることができる。

第十一条 法律适用和语言

本须知适用中华人民共和国法律,以中文、英文、法文、日文、韩文五种语言制定。不同语言文本间如有冲突,以中文文本为准。

组织者可对本须知进行解释和修订。

第十二条 有効期限

本規則は2010年5月1日から2010年10月31日まで有効である。

万博試行運営期間も本規則は参照?適用される。

第十二条 有效期

本须知有效期自2010年5月1日起至2010年10月31日止。

上海世博会试运行期间参照适用本须知。


相关文章

  • 2010上海市民世博知识竞赛社会征答题_2月_
  • "当好东道主,文明观世博" 2010上海市民世博知识竞赛社会征答题 ◆单项选择题◆ 1.1928年11月28日,由( )发起成立了国际展览局. A.英国 B.美国 C.法国 D.瑞士 2.1915年巴拿马太平洋博览会上, ...查看


  • 让世界更美好
  • "让世界更美好--欧莱雅地震灾区学生世博夏令营" 本案例企业社会责任方向:社会公益 "让世界更美好--欧莱雅地震灾区学生世博夏令营" 欧莱雅(中国)有限公司 项目背景 作为全球最大的化妆品集团,欧莱雅 ...查看


  • 世博会参观优化模型
  • 世博会票价模型 摘要: 世博会是一个全球性的盛会,无论是从空间.还是从内容等角度来讲,涉及的范围都非常广泛.2010年上海世博会是由中国举办.上海承办的全球盛会,也是第一次在发展中国家举办的综合类世博会.来自四面八方的游客络绎不绝,在世博园 ...查看


  • 大美中国行
  • 大美中国行 一:含义: 大美中国行·尊享悠游活动是一个以旅游项目为载体的消费众筹商业运营活动.该活动是在国内主要的旅游大省和目的地开辟多条精品旅游线路,通过政府.协会.大企业团体.旅行社团体.旅游景点团体.消费者的接力支持,通过商业运营实现 ...查看


  • 2010年8月前国内国际重要新闻
  • 目录 国内新闻 .................................................................................................... 2 中国首个" ...查看


  • 世博各个场馆设计理念
  • 中国馆:四根巨柱撑起东方之冠 主题:"城市发展中的中华智慧",由于形状酷似一顶古帽,因此被命名为"东方之冠". 造型亮点:充满中国元素,同时满足功能需求 国家馆居中升起.层叠出挑,成为凝聚中国元素.象 ...查看


  • 上海世博会各展馆简介
  • 上海世博会各展馆简介.txt恨一个人和爱一个人的区别是:一个放在嘴边,一个藏在心里.人生三愿:一是吃得下饭,二是睡得着觉,三是笑得出来. ◇上海世博会中国国家馆 上海世博会中国国家馆建筑外观以"东方之冠"的构思主题,表达 ...查看


  • 中国2010年上海世博会志愿者培训课程
  • 中国 2010 年上海世博会志愿者培训课程 课程类型 志愿者类型 基础培训 (自学 1 课时) 专项培训 (自学 10 课时,面授 12 课时) 岗位培训 (园区:自学 11,面授 30 课时) (城市:自学 6,面授 12 课时) 一般岗 ...查看


  • 上海世博会开幕式时间
  • 将于2010年5月1日-10月31日在上海举行的上海世博会,运营方案及演出活动方案目前已基本确定.在今天召开的"上海世博会第三次参展方会议"上,上海世博会组织者向来自各参展国.参展国际组织的700余代表发布:届时,世博园 ...查看


热门内容